⊹ یه عبارت برای بیان آرزو هایی که به حقیقت نپیوستن و یا ما نتونستیم و نمیتونیم داشته باشیم یا کاری رو انجام ندادیم ، وجود داره به نام ″ I wish ″
🔸) I wish I had freedom.
- کاش آزادی داشتم.
🔹) I wish I had freedom of expression.
- کاش آزادی بیان داشتم.
🔸) I wish I had the right to choose.
- کاش حق انتخاب داشتم.
🔹) I wish I had better life.
- کاش زندگی بهتری داشتم.
🔸) I wish I had hope and motivation.
- کاش امید و انگیزه داشتم.
🔹) I wish I were less stressed.
- کاش استرس کمتری داشتم/ کاش استرس کمتری میگرفتم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) I wish I had freedom.
- کاش آزادی داشتم.
🔹) I wish I had freedom of expression.
- کاش آزادی بیان داشتم.
🔸) I wish I had the right to choose.
- کاش حق انتخاب داشتم.
🔹) I wish I had better life.
- کاش زندگی بهتری داشتم.
🔸) I wish I had hope and motivation.
- کاش امید و انگیزه داشتم.
🔹) I wish I were less stressed.
- کاش استرس کمتری داشتم/ کاش استرس کمتری میگرفتم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
❤4👍1
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
⊹ یه عبارت برای بیان آرزو هایی که به حقیقت نپیوستن و یا ما نتونستیم و نمیتونیم داشته باشیم یا کاری رو انجام ندادیم ، وجود داره به نام ″ I wish ″ 🔸) I wish I had freedom. - کاش آزادی داشتم. 🔹) I wish I had freedom of expression. - کاش آزادی بیان داشتم. 🔸)…
I wish
<unknown>
- ویس تلفظ جملات بالا✓
» @Be_translater «
» @Be_translater «
⊹ اینجوری ابراز علاقه کن!)
🔸) I dore you.
- آی دُر یو / عاشقتم
🔹) I cherish you.
- آی چِریشْ یو / برام عزیزی
🔸) I miss you.
- آی میس یا مِس یو / دلم برات تنگ شده، دلتنگتم
🔹) I need you.
- آی نید یو / نیازت دارم، بهت نیاز دارم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) I dore you.
- آی دُر یو / عاشقتم
🔹) I cherish you.
- آی چِریشْ یو / برام عزیزی
🔸) I miss you.
- آی میس یا مِس یو / دلم برات تنگ شده، دلتنگتم
🔹) I need you.
- آی نید یو / نیازت دارم، بهت نیاز دارم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🤣4👍2
⊹ عباراتی که با ″ out of ″ شروع میشن!
🔸) Out of habit .
- اَووت آو هابیت / از روی عادت
🔹) Out of interest.
- اَووت آو اینْتْرِسْت / از روی علاقه
🔸) Out of pity.
- اَووت آو پیتی / از روی حس ترحم
🔹) Out of respect.
- اَووت آو رِسْپِکْت / به خاطر احترام
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) Out of habit .
- اَووت آو هابیت / از روی عادت
🔹) Out of interest.
- اَووت آو اینْتْرِسْت / از روی علاقه
🔸) Out of pity.
- اَووت آو پیتی / از روی حس ترحم
🔹) Out of respect.
- اَووت آو رِسْپِکْت / به خاطر احترام
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🤣3
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
The only thing I am right now is to get better.☕️ تنها چیزی که الان به اون متعهدم، بهتر شدن خودمه.☕️
You will become what you think.💚
به آنچه می اندیشی، به همان تبدیل میشی.💚
به آنچه می اندیشی، به همان تبدیل میشی.💚
⊹ به جای این که از جمله تکراری نمیدونم استفاده کنی اینارو بگو:
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
⊹ نگو❌ بگو✅ ❌) Don't say › One of my friends are... ✅) Say › One of my friends is... - یکی از دوستان من هست ...( معنی به ادامه جمله بستگی داره) 📌» نکته : اینجا friends جمع هستش ولی داره درمورد یکی از دوستان گفته میشه پس نمیشه گفت یکی از دوستان من هستن،…
⊹ نگو❌بگو✅
❌) Don't say : please reply back.
✅) Say : please reply.
- لطفاً پاسخ بده
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
❌) Don't say : please reply back.
✅) Say : please reply.
- لطفاً پاسخ بده
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
⊹ یه دعوایی شکل میگیره ، یه مسئله ای پیش میاد و یک نفر دیگه میاد و این تنش رو یا با حرفش یا با رفتارش بیشتر میکنه و اتیششو زیاد میکنه. این آدم، آدمیه که... 🔸) Add fuel to the fire. - آتیش بیار معرکه. ࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚ |• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
⊹ وقتی بهت یه کاری میدن نمیخوای انجام بدی، وقتی اکست برمیگرده این اصطلاح رو بکار ببر:
🔸) Count me out.
- کَوونْت می اَووت / دور منو خط بکش.
#idiom
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) Count me out.
- کَوونْت می اَووت / دور منو خط بکش.
#idiom
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
🔻بخش گرامر... ✔️- چه زمانی از حروف بزرگ استفاده میکنیم؟ الف) هر جمله با حروف بزرگ شروع میشه. مثال: + She is coming. Hurry up. شی ایز کامینگ هِری آپ / دختره داره میاد، عجله کن. ب) کلمه I به معنی ″ من ″، همیشه با حرف بزرگ نوشته میشه. مثال: + I am 25 years' old.…
🔻بخش گرامر...
٫٫ اسم های عام و خاص ٫٫
اسم ها ( nouns ) در یک دسته بندی ، به اسامی عام ( common nous ) و اسامی خاص ( proper nouns ) تقسیم میشن.
✔️- اسامی عام چیست؟
اسامی عام ، کلمات و نام هایی برای انسان ها، حیوانات ، مکان ها و اشیاء هستن.
➕- مثال از اسامی عام ، برای انسان ها:
» artist → آرتیست / هنرمند
» dentist → دِنْتیست / دندانپزشک
» clown → کْلُوون / دلقک
» judge → جاج / قاضی
➕- مثال از اسامی عام ، برای حیوانات:
» deer → دیِر / گوزن
» bear → بِر / خرس
» mouse → مَووس / موش
» cow → کَوو / گاو ماده
➕- مثال از اسامی عام ، برای مکان ها:
» cave → کِیْو / غار
» hill → هیل / تپه
» farm → فارْم / مزرعه
» hospital → هاسْپیتال / بیمارستان
➕- مثال از اسامی عام ، برای اشیاء:
» blanket → بْلَنْکِت / پتو
» cup → کاپ / فنجان
» ladder → لِیْدِر / نردبان
» chair → چِیْر / صندلی
#grammar
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
٫٫ اسم های عام و خاص ٫٫
اسم ها ( nouns ) در یک دسته بندی ، به اسامی عام ( common nous ) و اسامی خاص ( proper nouns ) تقسیم میشن.
✔️- اسامی عام چیست؟
اسامی عام ، کلمات و نام هایی برای انسان ها، حیوانات ، مکان ها و اشیاء هستن.
➕- مثال از اسامی عام ، برای انسان ها:
» artist → آرتیست / هنرمند
» dentist → دِنْتیست / دندانپزشک
» clown → کْلُوون / دلقک
» judge → جاج / قاضی
➕- مثال از اسامی عام ، برای حیوانات:
» deer → دیِر / گوزن
» bear → بِر / خرس
» mouse → مَووس / موش
» cow → کَوو / گاو ماده
➕- مثال از اسامی عام ، برای مکان ها:
» cave → کِیْو / غار
» hill → هیل / تپه
» farm → فارْم / مزرعه
» hospital → هاسْپیتال / بیمارستان
➕- مثال از اسامی عام ، برای اشیاء:
» blanket → بْلَنْکِت / پتو
» cup → کاپ / فنجان
» ladder → لِیْدِر / نردبان
» chair → چِیْر / صندلی
#grammar
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
•°⟡📜- ³⁶⁵ روز بدون تو.. ▪️- Day ¹⁶ It hurts like hell when you know that you need to let go of someone but you can't, because you are waiting for the impossible to happen. روز شانزدهم وقتی میدونی که نیاز داری اجازه بدی از کسی جدا بشی اما نمیتونی، مثل جهنم…
•°⟡🪶- ³⁶⁵ روز بدون تو..
#book
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
▫️- Day ¹⁹#365_days_without_you..
Wish you were mine.
Wish you were mine.
Wish you were mine.( شش بار دیگه تکرار شده )
روز نوزدهم
کاشکی تو مال من بودی.
▪️- Day ²⁰
What kind of a coward am I, to settle for another when my heart belongs to you?
روز بیستم
زمانی که قلبم مال توئه، اگه به کس دیگه ای دل ببازم چه رقم بزدلی باید خونده بشم، من؟
▫️- Day ²¹
Here I am, two years later still in love with you as ever.
روز بیست و یکم
من اینجام، دوسال دیگه من مثل همیشه بازم بهت عشق می ورزم.
#book
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
⊹ ازت درباره زمان یه سری چیزا سوال میکنن که یا جوابشو نمیدونی یا سوالیه که جواب درست و دقیقی نداره؛ از این ضرب المثل استفاده میکنی: 🔸) When pigs fly / When hell freezes over. - وقت گل نِی . ࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚ |• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
⊹ مطمئنم این ضرب المثل رو انگلیسی هم بلد نباشی انقدر شنیدی که حتی باهاش چیزای طنز هم میسازی، ضرب المثلی که میگه دست آورد بدون تلاش، برای چیزی که میخوای باید تلاش کنی :
- نُ پِیْن نُ گِیْن / نابرده رنج گنج میسر نمیشود.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) No pain no gain.
- نُ پِیْن نُ گِیْن / نابرده رنج گنج میسر نمیشود.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
⊹ قید های کاربردی که توی مکالمات، نوشتار میتونی استفاده کنی: 🔸) Basically › اساساً 🔹) Personally › شخصاً 🔸) Certainly › مطمئناً 🔹) Regularly › به طور منظم 🔸) Entirely › کلاً، به طور کلی…
⊹ قید های کاربردی که همه جا مخصوصا توی مکالمات میتونی به کار ببری:
🔸) Strictly → دقیقا
🔹) Publicy → آشکارا / به طور علنی
🔸) Seriously → جدا / به طور جدی
🔹) Straightly → مستقیما / به طور مستقیم
🔸) Similarly → به طور مشابه
🔹) Firmly → قاطعانه / قطعا
🔸) Mainly → عمدتاً
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) Strictly → دقیقا
🔹) Publicy → آشکارا / به طور علنی
🔸) Seriously → جدا / به طور جدی
🔹) Straightly → مستقیما / به طور مستقیم
🔸) Similarly → به طور مشابه
🔹) Firmly → قاطعانه / قطعا
🔸) Mainly → عمدتاً
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
When God gives you a dream...🍀 ࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚ |• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
Live so that you are not ashamed of yourself.🦋
طوری زندگی کن که پیش خودت شرمنده نباشی.🦋
طوری زندگی کن که پیش خودت شرمنده نباشی.🦋
⊹ کسی فوت کرد و رفتی مراسم خاکسپاری از این جمله استفاده کن.
- مای کِنْدُلِنْسِز / تسلیت میگم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) My condolences.
- مای کِنْدُلِنْسِز / تسلیت میگم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
⊹ میخوای محترمانه حرف بزنی و کسی رو ناراحت نکنی از ″ didn't mean to ″ استفاده کن.
🔸) I didn't mean to offence.
- قصد توهین نداشتم.
🔹) I didn't mean to be rude.
- قصد بی ادبی نداشتم.
🔸) I didn't mean to upset you.
- قصد ناراحت کردنت رو نداشتم.
🔹) I didn't mean to get pregnant.
- قصد باردار شدن نداشتم.
🔸) I didn't mean to disturb.
- قصد مزاحمت نداشتم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|
🔸) I didn't mean to offence.
- قصد توهین نداشتم.
🔹) I didn't mean to be rude.
- قصد بی ادبی نداشتم.
🔸) I didn't mean to upset you.
- قصد ناراحت کردنت رو نداشتم.
🔹) I didn't mean to get pregnant.
- قصد باردار شدن نداشتم.
🔸) I didn't mean to disturb.
- قصد مزاحمت نداشتم.
࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚࿙࿚
|• 📚 • @Be_translater • 📚 •|