••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
1.4K subscribers
24 photos
18 videos
6 links
𝐓𝐫𝐮𝐬𝐭 𝐲𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞𝐥𝐟 , 𝐮𝐧𝐝𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐲 𝐜𝐢𝐫𝐜𝐮𝐦𝐬𝐭𝐚𝐧𝐜𝐞𝐬..👀✌🏻
Download Telegram
وی پی ان پینگ نمیده، پروکسی هم به شدتتتت ضعیف وصل می‌کنه فکر کنم ملی شد رفت
👍5
سلاااام🥲
3
شکر خدا نت داره برمیگرده
منتظر باشید که با کلی خبر دست اول اومدم:)
3
از اونایی که لف ندادن ممنونم:)
خیلی خوبین❤️
7
چرا باید نت اینقدر کند باشه؟
خبر زیاد دارم ولی نمی‌دونم نت وضعیتش چی میشه

پاشیم بریم روبیکا کانال بزنیم🦦😂
😁3
کلی پست آماده کردم که فردا میزارم اگه نت مثل امشب یاری کنه

پس good night تا فردا🥲
❤‍🔥1
Good morning 🕊
Start with words :)
🔶 ٫٫ با کلمه شروع کنیم:)

Confused
تلفظ: کِنفِزد معنی: گیج
Annoyed
تلفظ: اِنُیْد معنی: آزرده خاطر
Discouraged
تلفظ: دیسکارِیجْد معنی: نا امید
Humiliated
تلفظ: هیومیلیِیتِد معنی: شرمنده
Irritated
تلفظ: ایریتِیْتِد معنی: اذیت شده
Stunned
تلفظ: سْتانْد معنی: حیرت زده

#Vocabulary

- @BE_TRANSLATOR -
Proverb time !
🔷 ٫٫ به وقت ضرب المثل !

- برای به دست آوردن یه هدف، باید هر چی که اون هدف نیاز داره به دست بیاریم.
- نباید انتظار داشته باشیم همه دنیا درست و خوبن اگه فقط یه آدم خوب ببینیم.
- یه سری کارارو نمی‌تونیم تک انجام بدیم باید دست به دست هم بدیم و با هم همراه باشیم.
- از این که یه نشونه مثبت میبینم نباید زود امیدوار باشیم..

One swallow doesn’t make summer..

تلفظ: وان سْوالو دازِنت مِیک سامِر
معنی: با یه گل بهار نمیشه.‌.

#proverb

- @BE_TRANSLATOR -
7
English is easy ;)
🔶 ٫٫ انگلیسی آسونه؛)

» Pull : کشیدن(پول)
» Leg : پا(لِگ)

جمله و اصطلاحی که توش این دوتا کلمه باشه معنی خودشونو نمی‌ده یعنی...

Stop pulling my leg.
تلفظ: سْتاپ پولینگ مای لِگ
معنیش کنید وایسا پامو نکش بهتون میگن یه چیزی زدین!😁
معنیش میشه : سر به سرم نزار.

#idiom

- @BE_TRANSLATOR -
2🤣2
Good morning my family
نیم ساعت میخوام یه فیلم سی ثانیه ای بفرستم ولی نمیتونم چون ارسال نمیشه:)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔻٫٫ یادگیری لغات با روش ریشه شناسی.

anonymous : بی نام، گمنام

#Vocabulary
#Video

- @BE_TRANSLATOR -
4
••𝗘𝗡𝗚𝗟𝗜𝗦𝗛••
🔻 بخش گرامر : اسم های غیر قابل شمارش ✓. اسم های زیر، معمولاً به صورت غیر قابل شمارش هستن. یعنی معمولا نمیتونیم برای اونا از a/an استفاده کنیم و نمیشه اونارو به صورت جمع به کار برد. ⟩ ⟩ Advice (نصیحت), Bread (نون), Furniture (مبلمان،اثاث), Hair (مو), Information…
🔻 بخش گرامر : اسم های غیر قابل شمارش
✓. می‌تونیم به جای a cup of coffee ( یه فنجون قهوه) از a coffee استفاده کنیم. یا اگه دوتا فنجون قهوه بخوایم، میگیم two coffees و...
. برای مثال:
Two coffees and an orange juice please.
› تو کافیز اَند اَن اُرَنج جوس پلیز/ دوقهوه و یه آب پرتقال لطفاً.

✓. حواستون باشه که کلمه news به معنای ″ خبر ″ یه اسم غیر قابل شمارشن.
یعنی اگه بگیم که خبر بسیار ناراحت کننده بود باید از was استفاده کنیم نه از were چون news جمع نیست!
. برای مثال:
The news was very depressing.
› دِ نیوز واز وِری دیپرِسینگ / خبر بسیار ناراحت کننده بود.
_ یا اگه بخواین از زمان حال استفاده کنیم یعنی بگیم خبر بسیار ناراحت کننده است باید از is استفاده کنیم نه از are .
› The news is very depressing.
› دِ نیوز ایز وِری دیپرِسینگ / خبر بسیار ناراحت کننده است.

✓. کلمه travel به عنوان اسم، به معنای ″ مسافرت، سفر ″ در حالت کلی هستش یعنی غیر قابل شمارشه.
. برای مثال:
› They spend a lot of money on travel.
› دِی سْپِندِ لات آو مانی آن تْرَوِل / اونا پول زیادی تو مسافرت خرج میکنن.
_ اگه منظورمون از سفر کلی نباشه از کلمه trip استفاده میکنیم.
› We had a very good trip.
› وی هَدِ وِری گود تْریپ / سفر خیلی خوبی داشتیم.

✓. از a lot of هم میتونیم برای اسم های غیر قابل شمارش و قابل شمارش استفاده کنیم . اگه از a lot of برای یه اسم قابل شمارش استفاده بسه، باید اون اسم قابل شمارش به صورت جمع بیاد.
. برای مثال:
- Countable : قابل شمارش
› We had a lot of bags and suitcases.
› وی هَدِ لات آو بَگْز اَند سوت کِیسِز / تعداد زیادی کیف و چمدون داشتیم.
- Uncountable : غیر قابل شمارش
› They spend a lot of money on travel.
› دِی سْپِندِ لات آو مانی آن تْرَوِل / اونا پول زیادی تو مسافرت خرج میکنن.

#grammar

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
@BE_TRANSLATOR
″ I hope the next tear you shed
is from the sweetness of finishing the difficult path
that you fought for. ″
« امیدوارم اشک بعدی ای که ریختی
از شیرینی تموم شدن سختی راهی باشه
که براش جنگیدی. »

Good Night 🙃
Good morning darling 🤌🏻
3
🔷 ٫٫ ما میگیم هر صد سال یه بار..

اونا میگن: یه ماه آبی شده !
Once in a blue moon .
تلفظ: وانس اینِ بْلو مون
ولی حالا شما ترجمه نکنید یه ماه آبی شده!

#idiom
#Sentences

- @BE_TRANSLATOR -
🤣1
Hello 🦦

من امدممم
می‌دونم فاقد اهمیته ولی خو باید اعلام حضور میکردم
1
امروز رو مود بی ادبیم اگه ریپورتمون نکنن یه فوش میزارم دیگه قول میدم( معلوم نیستا) که نزارم😁

🔶 ٫٫ یاران و همراهان همیشگی وقتی یکی یه چیز چرت و پرت میگه در ۹۹ درصد مواقع میگیم : ک.شر نگو

Don't talk sh..it.

تلفظ: دُنت تاک شی.ت
#bad_word
#curse

- @BE_TRANSLATOR -
5