Клогер Олег Базедов
238 subscribers
400 photos
2 videos
283 links
Важные книги, которые нужно прочесть прямо сейчас.
Download Telegram
Forwarded from PhilosophyToday
Да неужели?
На самом деле научный вес добавляет работе этичность и только этичность.
В детстве я не чувствовала себя такой, как все. Мне не хотелось делать то же, что моим сверстникам: пить, курить, слушать готику или рэп, рано лишаться невинности или разделять какую-то определенную идеологию. Да, у меня висели на стене постеры Натальи Орейро и Бэкстрит Бойс. Я худела, как и все подрастающие девочки. Но в остальном я не понимала многих вещей, о которых говорили вокруг. Я много читала классику, рисовала, устраивала показы Тинто Брасса для соседок, каталась на велике, выращивала цветы и мастурбировала огурцами. Меня считали белой вороной, но сама я не считала себя аутсайдером.

https://www.wonderzine.com/wonderzine/life/sex/257559-inklyuzivnyy-kino-eroticheskiy-klub
Недавно я переспал с парнем, у которого с рождения не было рук и ног. Мы провели вместе целый день, устроили видео- и фотосъемку и явно хотели друг друга.
Среди этих экспертов буду и я конечно.
Из основных блюд вас ждут бриошь с паштетом из жареных сморчков, равиоли с бурратой и сморчками, ростбиф со сморчками и трюфельным соусом.
А на десерт попробуйте невероятный чизкейк со сморчками и мороженым из лесных грибов или варенье из сморчков с ряженкой и кленовым сиропом.
Надеюсь сморчковый латте на свином молоке будет тоже.
Это партнерский пост, нацеленный на мою целевую аудиторию.
Forwarded from Causus rhombeatus
"У нее, как у многих людей ее возраста, ноутбук еле работал, там было полно вирусов, модем все время ломался", - написано в романе Оксаны Васякиной "Рана" о матери 1970 года рождения.
Очень неприятен эйджизм от человека, позиционирующего себя как открытую лесбиянку.
Forwarded from Носо•рог
У редактора «Носорога», прозаика Станислава Снытко вышла книга «Финские ночи» в издательстве Jaromír Hladík press. В книге опубликованы три повести 2010-х годов, «задуманные как своего рода квазиавтобиографическая трилогия, герой которой проходит не столько жизненные перипетии, сколько разные идиостили — от линейного мемориального письма до фрагментированного онейрического аттракциона».
Поздравляем автора, издателя и читателя с выходом этой книги! Заказать сборник можно на сайте издательства.
Тоже хочу хочу проходить не столько жизненные перипетии, сколько мемориальные идиостили онейрического карнавала, очень важная книга явно.
Машинист — это про поезда, а машинистка — про печатные машинки
Не думаю, что тут даже надо пояснять, какого рода гендерное разделение стоит за таким вот семантическим смещением в случае феминитива.

Когда мы говорим о диссидентстве, то работа машинисток оставалась незаметной как для современников, так и сложно уловимой для исследователей. Их именами не отмечены тексты, их работа, как правило, не оплачивалась, а в случае политического самиздата — машинистки нередко были намеренно отдалены от сообщества.

Феминистская оптика же заставляет нас смещать исследовательские акценты: с великих фронтменов на аккуратно создаваемые и поддерживаемые инфраструктуры, на непростой невидимый труд. Так, в книге Жозефины фон Цитцевиц о самиздате есть целая глава о машинистках, из которой я узнала в том числе, что работа на печатной машинке была физически непростой, как вспоминает Елена Русакова: "На механической пишущей машинке приходилось печатать изо всех сил, плечи болели, как у лесоруба."

Интересно, что порой в процессе этого невидимого труда могли создаваться значимые символы эпохи.
Например, традиция собираться у памятника Пушкина, которую можно вести от первой диссидентской демонстрации 5 декабря 1965 года, за гласность суда по делу писателей Синявского и Даниэля, положена именно в процессе перепечатки. Как вспоминает инициатор демонстрации, Александр Сергеевич Есенин-Вольпин, именно выступившая в роли "машинистки" активистка изменила место встречи, создав традицию, которую мы наследуем сегодня: "Лена Строева не поддержала того, чтобы собраться у редакции «Известий». Ей захотелось поближе к Пушкину — поэту. Она перепечатывала текст обращения и внесла такую правку. Я бы этого не допустил, это уклонение в сторону. Но им нужны были такого рода уклонения. Литературные ассоциации хороши и где-то необходимы." (Спасибо Алексею Макарову за находку!)
История пишется машинистками, а не пархатым патриархатом, зарубите себе на носу.
В соцсетях консервативными реакционерами разворачивается травля моего друга Бориса Кутенкова, стоявшего у истоков клогерского движения в России. Боря, шлю тебе лучи поддержки, вместе мы сила!
Forwarded from syg.ma
С 20 по 25 июля состоится спектакль «Теодицея на минималках», организованный интернет-исследователями и координаторами клуба любителей интернета и общества, — о выражении сложного опыта. Участники спектакля будут искать и затем в формате читки озвучивать тексты постов из социальных сетей. Зарегистрироваться на участие можно по ссылке.

Чтобы представить проблематику и напряжение спектакля, его устроители Полина Колозариди, Аня Щетвина, Дима Муравьёв и Лёня Юлдашев обсудили, каждый ли может быть исследователем, что такое теодицея в сети и каковы критерии эффективности исследовательской работы.

«И я для себя объясняю это так: мы в этом спектакле будем работать со словами тяжелыми, со словами вескими. И чтобы с ними жить, быть, их осознавать — не подходят существующие сборки коллективности. Интернеты слишком большие, там не чувствуется веса. Одному человеку тяжело. А нам нужно сделать такую сборку совместности, вместе с теми, кто в первом акте будет искать, во втором акте — читать. Такую, чтобы вынести эту тяжесть».

https://syg.ma/@riedaktsiia-kluba-liubitieliei/tieoditsieia-na-minimalkakh-slozhnyi-opyt-v-intiernietie-o-chiom-on
Интернет-исследователи и координаторы клуба любителей интернета и общества, снимаю шляпу!
⚡️ Друзья, у нас невероятные новости! ⚡️

Издательство Corpus в сотрудничестве с Фондом Набокова выпустило новые издания "Лолиты" и "Камеры обскура", первые два романа из серии "Весь Набоков", в рамках которой планируется переиздание всех книг легендарного двуязычного писателя.

Подготовкой новых изданий занимается эксперт Фонда, исследователь, переводчик и составитель полного собрания драматургии и рассказов писателя Андрей Бабиков. Благодаря его усилиям определяются источники, заново сверяются тексты, вносятся уточнения, исправляются ошибки, появляются новые комментарии и примечания.

Читайте подробности у нас на сайте!
https://www.corpus.ru/news/vyshli-dva-pervyh-romana-iz-novoj-serii-izdatelstva-corpus-i-fonda-nabokova-ves-nabokov-.htm