💼 Діалогова зустріч у Баштанці: єдність у час війни
Цього тижня у нашому місті пройшла діалогова зустріч, організована ГО «Асоціація Української Миротворчої Школи». Вона стала відкритою платформою для обговорення викликів і можливостей розвитку прифронтових громад в умовах повномасштабної війни.
У зустрічі взяли участь представники влади, громадського сектору, освіти, бізнесу, соціальної сфери та релігійних спільнот. Говорили про:
🔹 безпеку та згуртованість;
🔹 стійкість і адаптацію громад;
🔹 підтримку місцевих ініціатив;
🔹 спільні дії для збереження єдності.
Учасники поділилися досвідом подолання криз, напрацювали бачення ефективної співпраці та об’єдналися навколо спільної мети — посилити спроможність громад протистояти викликам війни.
✅ Цей захід — це частина масштабної ініціативи на підтримку прифронтових територіальних громад України.
Попри загрози, наші громади демонструють силу, стійкість і солідарність.
Цього тижня у нашому місті пройшла діалогова зустріч, організована ГО «Асоціація Української Миротворчої Школи». Вона стала відкритою платформою для обговорення викликів і можливостей розвитку прифронтових громад в умовах повномасштабної війни.
У зустрічі взяли участь представники влади, громадського сектору, освіти, бізнесу, соціальної сфери та релігійних спільнот. Говорили про:
🔹 безпеку та згуртованість;
🔹 стійкість і адаптацію громад;
🔹 підтримку місцевих ініціатив;
🔹 спільні дії для збереження єдності.
Учасники поділилися досвідом подолання криз, напрацювали бачення ефективної співпраці та об’єдналися навколо спільної мети — посилити спроможність громад протистояти викликам війни.
✅ Цей захід — це частина масштабної ініціативи на підтримку прифронтових територіальних громад України.
Попри загрози, наші громади демонструють силу, стійкість і солідарність.
Forwarded from Zelenskiy / Official
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дякую Марку Карні за теплу зустріч.
Обговорили взаємодію наших країн у межах коаліції охочих і що потрібно, щоб наблизити тривалий мир. Радий, що наші зусилля в обороні, протидії російській агресії, економіці та загалом у міжнародних справах добре скоординовані.
Поінформував Премʼєр-міністра про російські ракетні та дронові удари по цивільних і підкреслив, що Україна потребує посилення протиповітряної оборони для захисту життів.
Розповів про перебіг переговорів у Стамбулі та важливість подальшої координації наших зусиль. Наступні санкції проти Росії мають бути сильними та охоплювати енергетику й тіньовий флот, щоб схилити її робити реальні кроки до миру. Дякую за запрошення взяти участь у зустрічі G7.
Дякую за підтримку та допомогу Канаді та всьому канадському народові.
Обговорили взаємодію наших країн у межах коаліції охочих і що потрібно, щоб наблизити тривалий мир. Радий, що наші зусилля в обороні, протидії російській агресії, економіці та загалом у міжнародних справах добре скоординовані.
Поінформував Премʼєр-міністра про російські ракетні та дронові удари по цивільних і підкреслив, що Україна потребує посилення протиповітряної оборони для захисту життів.
Розповів про перебіг переговорів у Стамбулі та важливість подальшої координації наших зусиль. Наступні санкції проти Росії мають бути сильними та охоплювати енергетику й тіньовий флот, щоб схилити її робити реальні кроки до миру. Дякую за запрошення взяти участь у зустрічі G7.
Дякую за підтримку та допомогу Канаді та всьому канадському народові.
Forwarded from Zelenskiy / Official
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся із Президенткою Швейцарії Карін Келлер-Зуттер у Римі.
Обговорили необхідність припинення вогню, посилення тиску на Росію, гуманітарне розмінування, реалізацію проєктів шкільного харчування та облаштування укриттів в українських школах, а також участь швейцарських компаній у відбудові України.
Розповів про переговори в Стамбулі, важливість єдності та координації всіх партнерів, зокрема США, щоб досягти повного й безумовного припинення вогню в Україні.
Дякую за гуманітарну підтримку України, наших людей і нашої стійкості.
🇺🇦🇨🇭
Обговорили необхідність припинення вогню, посилення тиску на Росію, гуманітарне розмінування, реалізацію проєктів шкільного харчування та облаштування укриттів в українських школах, а також участь швейцарських компаній у відбудові України.
Розповів про переговори в Стамбулі, важливість єдності та координації всіх партнерів, зокрема США, щоб досягти повного й безумовного припинення вогню в Україні.
Дякую за гуманітарну підтримку України, наших людей і нашої стійкості.
🇺🇦🇨🇭
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Український гурт Ziferblat виступив під номером 7.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Баштанський партизан 🚜
Україна зайняла 9 місце.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Zelenskiy / Official
Сьогодні день, що нагадує, чому будь-які жорстокі імперії заслуговують на падіння. 81 рік тому радянська влада почала депортацію кримськотатарського народу. Цілий народ вигнали з рідної землі й кинули в дорогу, що стала смертним вироком для тисяч і тисяч людей, для багатьох сімей. Щонайменше третина кримськотатарського народу була втрачена через хвороби, голод, виснаження і знущання. Трагедія, яка стала можливою через злочинну тоталітарну систему й безкарність вождів у Москві. Трагедія, яка ніколи не мала б повторитися. Але сталася ще одна російська окупація Криму у 2014 році, і тепер знову тисячі сімей, на жаль, розділені. Знову треба боротися за свободу та власний дім.
Шануємо пам’ять усіх жертв депортації, цього геноциду кримськотатарського народу. Пам’ятаємо, як важливо, що народ зміг повернутися додому. Працюємо, щоб захистити нашу незалежну державу, усіх наших людей, усю нашу землю.
Крим, як і вся Україна, має бути вільним. Імперії завжди падають.
Шануємо пам’ять усіх жертв депортації, цього геноциду кримськотатарського народу. Пам’ятаємо, як важливо, що народ зміг повернутися додому. Працюємо, щоб захистити нашу незалежну державу, усіх наших людей, усю нашу землю.
Крим, як і вся Україна, має бути вільним. Імперії завжди падають.
18 травня — День пам’яті жертв геноциду кримськотатарського народу
Щороку в цей день ми вшановуємо памʼять тисяч кримських татар — жертв масової депортації, що була здійснена радянською владою 18 травня 1944 року.
За лічені дні зі своєї рідної землі було насильно вивезено понад 190 тисяч кримських татар. Людей вивозили у товарних вагонах без права вибору, без попередження, без права повернення. Сотні загинули в дорозі, десятки тисяч — у перші роки вигнання через голод, хвороби та нелюдські умови життя. Це був цілеспрямований акт геноциду.
Сьогодні ми не лише згадуємо ці страшні події, а й висловлюємо підтримку всім кримським татарам, які продовжують боротьбу за свою землю, мову, віру та ідентичність.
Їхня історія — це також історія України. Їхній біль — наш спільний біль. Їхня незламність — приклад для всіх нас.
Щороку в цей день ми вшановуємо памʼять тисяч кримських татар — жертв масової депортації, що була здійснена радянською владою 18 травня 1944 року.
За лічені дні зі своєї рідної землі було насильно вивезено понад 190 тисяч кримських татар. Людей вивозили у товарних вагонах без права вибору, без попередження, без права повернення. Сотні загинули в дорозі, десятки тисяч — у перші роки вигнання через голод, хвороби та нелюдські умови життя. Це був цілеспрямований акт геноциду.
Сьогодні ми не лише згадуємо ці страшні події, а й висловлюємо підтримку всім кримським татарам, які продовжують боротьбу за свою землю, мову, віру та ідентичність.
Їхня історія — це також історія України. Їхній біль — наш спільний біль. Їхня незламність — приклад для всіх нас.
Forwarded from Zelenskiy / Official
Сьогодні у Ватикані разом із представниками багатьох країн і тисячами вірян з усіх частин світу на інавгураційній месі Папи Лева XIV.
Ми вдячні за особливі сьогоднішні слова на урочистій месі про необхідність справедливого миру та за увагу до України, наших людей. Кожна нація заслуговує на життя у спокої та безпеці.
Вітаємо з початком такої особливої місії. І хай будуть почуті молитви про справедливий мир і достойне життя для всіх людей.
Ми вдячні за особливі сьогоднішні слова на урочистій месі про необхідність справедливого миру та за увагу до України, наших людей. Кожна нація заслуговує на життя у спокої та безпеці.
Вітаємо з початком такої особливої місії. І хай будуть почуті молитви про справедливий мир і достойне життя для всіх людей.