Звоните Гайдаю!
1.37K subscribers
284 photos
23 videos
253 links
Российское/советское кино – в историях, рецензиях и мемах

Для связи: @hellcorn
Download Telegram
У меня есть несколько ненапряжных хобби, которые не требуют много времени. Да и вообще ничего не требуют, кроме вордовского файла.

Одно из них – я коллекционирую наши городские легенды. Очень многие зафиксированы, систематизированы и расшифрованы в монографии «Опасные советские вещи» Александры Архиповой и Анны Кирзюк (кто не читал – это мастрид; вот еще крутой канал, который ведет Архипова).

Но естественно все объять невозможно – я сам откопал еще какое-то количество. И когда-нибудь (?) что-нибудь с этим материалом сделаю.

Второе хобби такое. Я родом из Республики Марий Эл (столица – Йошкар-Ола, она же Йошка) и потому полурефлекторно собираю ее упоминания в масскульте. Места эти не то чтобы всем известные (помню – пришел подавать документы в МГУ, и девушка в комиссии искренне удивилась: «Из Марий Эл, а паспорт российский?»). Но Йошка упоминается в кино регулярно.

Такая «популярность» – оооочень локальная, конечно – связана с двумя вещами.

Во-первых, Йошкар-Ола давно стала синонимом адской глуши. Еще в «Мертвых душах» есть пассаж про Царевококшайск.

Во-вторых, в Москве есть энное количество выходцев из Марий Эл, которые так передают малой родине привет.

Например, Йошкар-Олу постоянно упоминают в фильмах Алексея Нужного (да, он тоже отсюда). В «Громкой связи» (ремейке «Идеальных незнакомцев») у героя Бараца какой-то бизнес-интерес в Йошке. А в «Паре из будущего» на вокзале объявляют по громкой связи рейс до Йошкар-Олы.

Иногда оба пункта выполняются за раз. В «Иронии судьбы. Продолжение», когда Боярская тыкает Хабенского в паспорт – вот, у вас в прописке Москва – тот ерничает: «Ну не Йошкар-Ола же». Мама Хабенского родом из Йошки, он сам здесь учился в школе и ходил в драмкружок.

Это все к чему.

На днях я прочитал книгу, которая пополнила оба моих файлика. Называется «Берегись автомобиля. Расследование» – сборник материалов о том, как создавался фильм Рязанова. Чтиво интересное само по себе (у нас таких изданий по пальцам пересчитать, и вообще огромное спасибо авторам – Стасу Дединскому и Наталье Рябчиковой).

Но, помимо прочего, там еще доказывается, что история про советского Робин Гуда, который угоняет машины жуликов, а деньги отправляет в детские дома, действительно была распространенной городской легендой в начале 1960-х!

Я лично всегда считал, что это была авторская мистификация – что Рязанов и Брагинский (со-сценарист) все придумали и лишь выдали свой сюжет за легенду. Но что-то подобное слышали не только они, но и Юрий Никулин, и редактор «Мосфильма» Владимир Леонов.

И там же я вычитал, что первоначально Юрий Деточкин должен был отправлять вырученные деньги в конкретный детский дом – в городе Йошкар-Ола.

Ничего про связи Рязанова и Брагинского с Йошкой я не знаю, так что это видимо упоминание первого вида))
We live in the Community: видеоэссе о сериале «Сообщество» для вашей веселой ночки

«Я ищу таких как я сумасшедших и смешных»: постарался вместе с КиноПоиском рассказать о шоу Дэна Хармона, не сваливаясь в пересказ подкаста, и в итоге это более внятный обзор без специфических частностей, баек и закидонов — скорее для новичков, чем для тру-фанов, но и им, надеюсь, будет приятно (несколько гэгов, которые хорошо смотрелись на бумаге, сохранили шарм в видео).

p.s. Спасибо за монтаж Анастасии Усановой, за редактуру и панчи Даулету Жанайдарову (отдельно — за крутые дополнения вроде сцены с Битлджусом и родами), Даше Демехиной и Коле Корнацкому за консультации, которые больше повлияли на видео, чем заметно невооруженным глазом.

Cool cool cool cool
Леша Филиппов и «КиноПоиск» выкатили видеоэссе про лучший сериал на свете «Сообщество» – который я смотрел раз 10 или около того. Его придумал Дэн Хармон, который всем известен сегодня как создатель «Рика и Морти».

А чуть раньше мы с Лешей и Дашей записали о «Сообществе» подкаст – там среди прочего я рассказываю, чем наша жизнь похожа на Николаса Кейджа, и почему я никогда не пересматриваю финал последнего сезона. 

Единственно, кажется, выпал самый депрессивный кусок. 

Ведь там та же история, что и с «Риком и Морти»: «Сообщество» – сериал гомерически смешной и в хорошем смысле гиковский. Но предельно жизненный.

Его герои – неудачники, которые неприспособлены к жизни. Благодаря учебе в общественном колледже и новой «искусственной семье» друзей, они как бы получают передышку от столкновения с реальностью, на пару лет возвращаются в беззаботные студенческие годы. Но рано или поздно им придется получить диплом об окончании и начать решать свои проблемы. 

Ну и чего создавать лишнюю интригу – я потому и не пересматриваю последнюю серию. Она чудовищно реалистичная (спойлеры).

Те герои, кто помоложе – сбежали и начали новую жизнь, а те, кто постарше – остались в стенах колледжа навсегда. Джефф, адвокат-жулик и нарцисс, благодаря Гриндейлу стал лучше как человек, однако не смог жить хорошим человеком на воле. И потому теперь пьющий учитель в Гриндейле. Жиза.

В общем, обязательно смотрите, если ещё не. Кроме последней серии.
В «Сообществе» есть целых две «русские» шутки. Одна (в 13 серии 2 сезона) – про русский акцент Пирса.

И вторая (в 5 серии 3-го) – про мнимую образованность Бритты. Скрин как раз оттуда.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Милейшая Настасья Кински приехала в СССР сниматься в «Униженных и оскорбленных» (с Михалковым) и дает интервью «Кинопанораме» (1990).

Слева – ведущий передачи, а вообще отличный сценарист Виктор Мережко («Родня»). Справа – режиссер грядущего фильма Андрей Эшпай.

Любой фильм – зеркало, советские люди – особая раса, на Западе все время куда-то спешат и упускают самое важное.
😢1
Сорри, что пропал – угодил в ад ремонта, и все еще одной ногой на сковородке. Но постепенно возвращаюсь к социальной жизни))

Апд. Да, обзор обзора Бэда на «Движение вверх» будет скоро)
В истории кинокомикса и до Майора Грома было несколько русских страниц. И даже русских супергероев. Например, Мужик Мэн.

Без шуток – так звали советского супергероя в сатирическом фарсе «Мистер Фридом» (1969), который снял Уильям Кляйн, французский фотограф и немного режиссер. МужикМэна – с упоением и нарочитым акцентом – сыграл Филипп Науре.

Джонатан Розенбаум назвал этот фильм самым «антиамериканским» в истории – но вообще там досталось всем.

Это кино – аллегорический пересказ майских событий 1968 года. Три супергероя никак не могут поделить Францию: американец Мистер Фридом (в костюме à la Супермен с экипировкой игрока в американский футбол), русский Мужик Мэн (оживший крестьянин «На сенокосе» Малевича) и Красный дракон-маоист.

Показательно, что сама Франция лишена субъектности – ее супергероя, Капитана Формидабля (Ив Монтан), убивают в самом начале.

В небольших камео – Дональд Плезенс и Серж Генсбур.
Первый российский кинокомикс – «Черная молния» – вышел в 2009 году. А первый (и последний пока) фильм о буднях художника-комиксиста – на год раньше.

«Я знаю, как стать счастливым» (2008) – это мелодрама в жанре телеканал «Домашний» про художника-мультипликатора в кризисе.

Матвей не может придумать образ главной героини своего фантастического комикса – принцессы с галактики ЗС-17-310. Но однажды он встречает прототип – девушку Катю, которая буквально притягивает несчастья. Собственно, знакомятся они после того, как средь бела дня рядом с ней упал метеорит.

И это только первые минут 15. Ну и вообще – фильм с Полицеймако в роли злодея не может быть плохим.

Эскизы комикса в духе Мебиуса сделал Владлен Барбэ, работавший на студии «Пилот» Александра Татарского.
Только что пришло в голову. Вот есть «Маска Сатаны» (1960) – классический хоррор Марио Бавы с Барбарой Стил (она потом в «8 ½» Феллини сыграла Глорию).

Который якобы по мотивам Гоголя (действие происходит в XIX веке рядом с Миргородом). Но про вампиров.

Этот культовый фильм дважды сыграл некоторую роль в истории нашего кино.

Во-первых, авторы того самого «Вия» (с Куравлевым и Варлей) Кропачев и Ершов позиционировали новую экранизацию Гоголя именно как ответ Баве.

«Советский кинематограф не вправе отдавать на откуп зарубежным ремесленникам право пользования, к тому же хищнического, сокровищницей русских классических литературных сюжетов», – писали они в заявке.

Понятно, в их «Вие» особой крови нет, и он явно развивает традиции советской киносказки – но знакомство с Бавой не прошло даром точно.
Во-вторых, – тут история чуть подлиннее – «Маску Сатаны» еще в детстве полюбил Тим Бертон. Именно этот фильм стал главным визуальным референсом его «Сонной лощины» – хотя там, конечно, чувствуется и студия Hammer, и Роджер Корман.

Сюжет, к слову, якобы по мотивам Вашингтона Ирвинга. Но с ведьмой.

Прошли годы – и именно «Сонная лощина» стала одним из главных визуальных референсов уже русского хоррор-сериала «Гоголь» (!) по мотивам того же «Вия» и прочих историй из «Вечеров на хуторе близ Диканьки».

И что получается – вроде как вернули обогащенного Бертоном/Бавой Гоголя домой.

P.S. Да, сейчас авторы работают над вторым сезоном «Гоголя» (по мотивам «Петербургских повестей»?). Так как Петров ушел из всех франшиз, заглавную роль играет прекрасный Юра Борисов. Надеюсь, он хотя бы иногда высыпается.
Forwarded from Музей кино
Бывают странные сближения: вот эти, например, обнаружил наш научный сотрудник Алексей Чудиновских.

Портрет Горького работы Бориса Григорьева можно увидеть в музей-квартире писателя в особняке Рябушинского, плакат «Бриллантовой руки» работы Василия Островского хранится в наших фондах, а нынешнее местонахождение Лоры Палмер не поддается достоверному установлению.
👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Не знаю, как назвать даже. Душевный кринж?

Фрагмент из передачи 90-х «Старая квартира» (что-то вроде парфеновских «Намедни», только ток-шоу), где уже немолодые, мягко говоря, люди соревнуются, чей клич Тарзана аутентичнее.

Это была популярная дворовая игра 40-х – которая появилась на волне успеха трофейного «Тарзана».

Артист Александр Пороховщиков («Свой среди чужих») вспоминал:

«Я все время, целыми днями орал по-тарзаньи, жутко свистел, улюлюкал, в общем, чего только не вытворял, подражая Вайсмюллеру.

И на ветках сидел, пару раз с дерева падал, чуть жив остался. Кто-то Читу изображал, прыгал, как сумасшедший, с ветки на ветку...

... А как (в фильме) прыгала обезьяна Чита! Боже мой, я когда ее вспоминаю, у меня даже слезы на глаза наворачиваются»
(«Искусство кино», 1997, 8).

Но игры и синяки – это еще не все.

Бродский утверждал, что «одни только четыре серии "Тарзана" способствовали десталинизации больше, чем все речи Хрущева на XX съезде».
#загрань

Вчера помчался на нового Верховена. Его привезли в Москву на фестиваль Strelka прямиком из Канн. «Бенедетта» стала у нас «Искушением», но надеюсь, это и есть самая большая уступка массовому вкусу – и фильм благополучно выйдет в широкий прокат осенью без купюр.

Но я к чему. Так, конечно, сегодня уже не снимают.

И дело не только – и не столько – в фирменной неполиткорректности автора «Основного инстинкта».

Во-первых, такие темы практически исчезли из зрительского кино (а это кино хотя и «каннское», но абсолютно зрительское – просто 18+).

А во-вторых, мало кто так умеет рассказывать истории. Три разных зрителя могут увидеть три разных фильма.

Я почти #безспойлеров, но вообще лучше ничего пока не читать)) К прокату я повторю пост или напишу более подробный.

Если кратко – нам так до конца и непонятно, кто такая эта монахиня Бенедетта.

Святая она или юродивая – то есть сумасшедшая, уверовавшая в свою святость? Или же мошенница, которая придумала себе религиозное оправдание для плотского влечения. Во всех узловых моментах фильма нам дают аргументы в пользу каждой из версий.

Теоретически, и все три могут быть верны. Даже якобы иррациональный поступок Бенедетты в финальной сцене на самом деле вполне рационален. Синица в руках лучше.

Самая доказанная и очевидная версия – конечно, вторая, с сумасшествием, помноженным на гордыню и сексуальное искушение.

Но самая красивая – первая. Ведь за весь фильм Бенедетта ни разу не соврала, и все ее пророчества сбылись. А все ее поступки можно трактовать как сознательную попытку слиться в страдании со своим женихом Иисусом. Попытку буквально повторить его путь на Голгофу.

Эта версия и самая трагичная. Именно она превращает сносно печальный финал в чудовищный. Ведь получается, что встречи с женихом так и не произошло.

Такие амбивалентные финалы – типичны для Верховена. Так же ведь было и в «Робокопе», где злодей вроде бы физически устранен, однако настоящее зло (корпорация) живёт и торжествует, скормив добру пешку.

Сорри, наверное, сумбурно, но боюсь сболтнуть лишнего. Там еще много всего – и про то, как страх смерти подпитывает веру, и про то, как религия переплавляет боль в удовольствие и обратно, ну и так далее.

P.S. Да, наверное, стоит проговорить, что Верховен – мой любимый режиссер)) Когда что-то не ладится, я иду к нему. Ну, может, еще к Скорсезе или де Пальме.

И Верховен – единственная селеба, с которой у меня есть общее фото))

В стародавние времена Алик Комаров – мы делали киноклуб в общаге МГУ – как-то разузнал про мастер-класс Верховена в Москве и вытащил меня с собой. Нам даже удалось пообщаться после, но ничего кроме банальностей («Турецкие наслаждения» – прекрасный фильм») я от волнения выдавить из себя не смог.

Алик, мне кажется, ты есть среди подписчиков – спасибо тебе огромное еще раз))
Мне всегда нравилась эта случайная рифма. 

Конечно, 60е у нас и 60е у них сильно отличаются. Но общее тоже есть. Например – у всех было по своему Гинзбургу.

Точнее – у них был Аллен Гинзберг, поэт-битник, автор поэмы «Вопль».

У нас – Алик Гинзбург, диссидент, составитель самиздатовского альманаха «Синтаксис», где впервые вышли стихи Бродского.

И – оказывается, оба Гинзбурга встречались! 

В 1965 году Аллен Гинзберг приезжал в СССР и познакомился как с «официальными» поэтами – Евтушенко, Вознесенским, Рождественским, так и с андеграундом. 

К сожалению, фото двух Гинзбургов нет, но есть вот это. Александр Есенин-Вольпин (слева), поэт, диссидент, сын Сергея Есенина, и Аллен Гинзберг дают шуточную клятву «сокрушить поэзией государство». Фотограф – Алик Гинзбург.

Аллена играли Джеймс Франко и Дэниел Рэдклифф. Он мелькает и в «Суде над чикагской семеркой».

Про Алика фильма нет, но его памяти посвящен «Француз» Андрея Смирнова.
«И вот на это выжженное поле пришли «варвары» — молодые, наглые, образованные»

День российского кино на самом деле – годовщина убийства русского дореволюционного кино.

Праздник мы унаследовали от СССР. 27 августа отмечался День советского кино – и тогда это был логичный выбор. Этим числом датирован декрет о национализации кинодела. Официально с этого момента частного, несоветского кино больше не осталось.

После 1991 года было бы логично выбрать какой-нибудь другой день. Однако 27 августа как-то прижилось. 

И хорошо – считает киновед и историк кино Николай Изволов (это он восстановил первый фильм Дзиги Вертова). Потому что сопоставимую по значению дату в истории нашего кино найти трудно.

«Как в ранние христианские времена храмы строились на местах языческих капищ, потому что люди привыкли туда ходить, так и День советского кино смог пережить Советский Союз».
Настоящий профессионал
Я наконец добил второй – для себя – обзор Бэда. На «Движение вверх», который победил в голосовалке. И теперь пребываю в сомнениях.

Меня как-то угораздило посмотреть пару фильмов Сарика Андреасяна – ооочень давно. Я их естественно благополучно забыл. Но теперь не могу не думать – может, мы все к нему несправедливы? Ведь плохим режиссером его считает автор вот этого обзора на «Движение вверх».

Скажу честно – мне искренне жаль «ДВ». Потому что такого он не заслужил точно. Это два часа 18 минут концентрированной ненависти. Бэд придирается почти к каждой второй фразе/сцене, при этом героически все перевирает.

Если дожить до конца и отжать прекрасные остроты – про педофилию режиссера и гомосексуальность Михалкова – можно выделить три основных претензии.

1)      Это плагиат с голливудского фильма «Чудо» с Куртом Расселом.

2)      Это извращение реальных событий во имя бабла и политической конъюнктуры.

3)      Это «никчемный» фильм с «мракобесной идеей».

Многие Бэду поверили на слово, какие-то фанаты даже пошли на «КиноПоиск» и обвалили оценку «Движения вверх» (не сильно, впрочем).

Но поверили зря. Все это чушь собачья.

За два часа я тоже прилично так облучился ненавистью, но постараюсь держать себя в руках.

И да – это наверное в последний раз, когда я смотрю обзор Бэда и что-то про него пишу. Порой ловить шулера за рукав приятно, а тут – просто противно.

#обзоробзора #движениевверх
Претензия Бэда к «Движению вверх» №1. Плагиат

«ДВ» делали «слабоумные» и «импотенты», считает Бэд. Но это ладно, хуже всего, что «бездарные мошенники». Ведь сюжет они кое-как содрали с голливудского фильма «Чудо» 2004 года. Да еще попутно извратили реальные события, подгоняя их под западный «первоисточник».

Гипотеза, конечно, красивая. Но неправда.

Это Бэд безбожно переврал фильм, чтобы доказать свою правоту.

Вообще стоит сказать, что большинство спортивных фильмов основаны на одной схеме. Есть спортсмен (или команда), который проигрывает. Он может быть новичком, вечным лузером или бывшим чемпионом – но факт остается фактом: сейчас он проигрывает. Потому что делает что-то неправильно. Но потом – как правило, благодаря тренеру/наставнику – он меняет модель поведения и начинает побеждать.

Многие сцены, которые есть и в «ДВ», и «Чуде» (травмы лучших игроков, конфликты внутри команды, сопротивление чиновникам и пр.) можно найти во многих спортивных фильмах.

Да, и там, и там в фокусе – тренер, который ведет команду к победе. Но характеры у героев разные, формулы успеха разные, да в общем всё разное.

Есть всего несколько (и то внешне!) схожих «оригинальных» сцен. И те Бэд трактует превратно.

Самая катастрофическая ошибка – он неправильно понял (или предпочёл не понять) сцену, где тренер Гаранжин (Машков), как и герой «Чуда» Херб Брукс, игнорируя мнение чиновников, формирует свой список команды. Бэд почему-то решил, что Гаранжин меняет ее практически полностью – и доказывает, что в реальности таких резких шагов прототип (Кондрашин) не делал. И резюмирует: этот ход авторы украли из «Чуда».

На самом деле, нигде в фильме не утверждается, что команда радикально обновилась. Напротив, Гаранжин подчеркивает на конференции, что «эту красную машину завел Гомельский», предыдущий тренер (как оно и было).

Чиновник (Смоляков) возмущается не потому, что команда новая и полностью собрана из ноунеймов. Ему не понравился тот факт, что такое важное решение Гаранжин принял сам, не посоветовавшись с ним. Именно «Смоляков», старый друг, пролоббировал его кандидатуру на пост тренера сборной – вопреки интригам другого чиновника, которого играет Башаров. И вот теперь «свой человек» постоянно создает ему, «Смолякову», проблемы.

Нет плагиата и в других поступках/словах Гаранжина.

Как и Херб, он предлагает использовать методики противника (в нашем случае – американцев). Но это было и в реальности. Бэд по ходу ролика сам это (с оговорками) подтверждает цитатой.

Далее, Бэд утверждает, что советская сборная по баскетболу не была настолько плоха, и напряжение, которое нагнетают авторы, заимствовано из «Чуда». Американцы ведь реально были аутсайдерами в хоккее, а мы в баскетболе были очень даже. 

Кгхм. Во-первых, в фильмах про спорт всегда есть напряжение – противник должен казаться непобедимым. Во-вторых, советская сборная никогда ранее не брала золото Олимпиады – американцы действительно были сильнее.

Ну и прочее. Самое главное – Бэд так увлекся поиском сходств, что проморгал уникальное.

P.S. И вообще – зачем кому-то копировать малоизвестный и не очень-то успешный фильм? Ну вот правда?

#обзоробзора #движениевверх