Арчибальд Кронин — шотландский писатель и врач, наиболее известный по роману «Замок Броуди». Творчество писателя было тесно связано с его жизнью — во многих произведениях есть автобиографические черты, а некоторые из историй он брал из собственной медицинской практики.
В своих книгах Кронин исследует моральные конфликты между индивидуумом и социумом, а его идеализированные герои стремятся установить справедливость в мире несовершенных людей.
Рассказываем подробнее об Арчибальде Кронине и его произведениях.
#авторы
В своих книгах Кронин исследует моральные конфликты между индивидуумом и социумом, а его идеализированные герои стремятся установить справедливость в мире несовершенных людей.
Рассказываем подробнее об Арчибальде Кронине и его произведениях.
#авторы
Впервые на русском (не считая архаичных и сокращенных переводов XIX века) «Вот так мы теперь живем» — один из главных романов британского классика Энтони Троллопа. Его популярность в англоязычном мире может сравниться разве что со славой Джейн Остин и Чарльза Диккенса.
В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент.
Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи — но насколько прочно основание его успеха?..
На русский язык роман перевела Екатерина Доброхотова-Майкова. Выход книги планируется в сентябре.
#отправленовтипографию
В Лондон из Парижа прибывает Огастес Мельмотт, эсквайр, владелец огромного, по слухам, состояния, способный «покупкой и продажей акций вознести или погубить любую компанию», а то и по своему усмотрению поднять или уронить котировку национальной валюты; прошлое финансиста окутано тайной, но говорят, «якобы он построил железную дорогу через всю Россию, снабжал армию южан во время Войны Севера и Юга, поставлял оружие Австрии и как-то раз скупил все железо в Англии». Он приобретает особняк на Гровенор-сквер и пытается купить поместье Пикеринг-Парк в Сассексе, становится председателем совета директоров крупной компании, сулящей вкладчикам сказочные прибыли, и баллотируется в парламент.
Вокруг него вьются сонмы праздных аристократов, алчных нуворишей и хитроумных вдовушек, руки его дочери добиваются самые завидные женихи империи — но насколько прочно основание его успеха?..
На русский язык роман перевела Екатерина Доброхотова-Майкова. Выход книги планируется в сентябре.
#отправленовтипографию
На русском языке давно не выходило таких классических во всех смыслах романов. Объемная, подробная свадебная эпопея индийского писателя Викрама Сета о поиске достойного жениха для свободолюбивой Латы, дочери почтенной госпожи Рупы Меры, напоминает разом и обстоятельные романы Чарльза Диккенса, и образцово английские истории Джейн Остин, и «Мидлмарч» Джордж Элиот, и куда более поздних Элеанор Каттон с ее «Светилами» или Амитава Гоша с «Ибисной трилогией».
Литературный критик, книжный обозреватель Forbes Наталья Ломыкина уверена: «Достойный жених» – идеальное отпускное чтение-путешествие, и тому есть пять убедительных доказательств 👇📚
Литературный критик, книжный обозреватель Forbes Наталья Ломыкина уверена: «Достойный жених» – идеальное отпускное чтение-путешествие, и тому есть пять убедительных доказательств 👇📚
Юкио Мисима — звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров, так и ошеломительной биографией.
Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, — примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам — когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.
В «После банкета» Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс — первое в Японии дело о писательской свободе слова — Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.
На русский язык роман перевела Елена Стругова. Новинку стоит ждать примерно в конце сентября-начале октября.
#отправленовтипографию
Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, — примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам — когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.
В «После банкета» Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс — первое в Японии дело о писательской свободе слова — Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.
На русский язык роман перевела Елена Стругова. Новинку стоит ждать примерно в конце сентября-начале октября.
#отправленовтипографию
«Статистические последствия жирных хвостов: О новых вычислительных подходах к принятию решений» — новая книга всемирно известного мыслителя, автора «Черного лебедя» Нассима Николаса Талеба открывает серию The Technical Incerto Collection и посвящена тем классам статистических распределений, от которых можно ждать экстремальных событий.
Если вы не дружите с графиками и формулами, то из этой книги почерпнете информацию только про скандалы и разоблачение горе-ученых. Если вы учили математическую статистику, эта книга поможет вам переучиться. Если вы студент или ученый, эта книга — бесценный мастер-класс.
Впервые под одной обложкой собраны исследовательские статьи Талеба и его учеников, где в неповторимом талебовском стиле живо и ярко прослеживается ход мысли прикладного математика, сталкивающегося с жизненной задачей, не зная, можно ли ее решить аналитически, с чего начать, за что хвататься, — но настроенного пустить в ход, если понадобится, весь арсенал классической и современной математики и всю мощь компьютеров. Автор и его последователи щедро делятся с читателем своими ранними догадками, интуицией и аналогиями, которые помогли им в итоге найти решение.
«Книги серии Incerto посвящены выживанию в реальном мире с его структурой неопределенности, которая слишком сложна для нашего понимания. Цикл ставит целью объединить пять областей знания, связанных с жирными хвостами и экстремальными событиями: в математике, философии, общественных науках, теории контрактов и теории принятия решений, — с опытом профессионалов», — Нассим Николас Талеб.
#новинки #кпрочтениюобязательно
Если вы не дружите с графиками и формулами, то из этой книги почерпнете информацию только про скандалы и разоблачение горе-ученых. Если вы учили математическую статистику, эта книга поможет вам переучиться. Если вы студент или ученый, эта книга — бесценный мастер-класс.
Впервые под одной обложкой собраны исследовательские статьи Талеба и его учеников, где в неповторимом талебовском стиле живо и ярко прослеживается ход мысли прикладного математика, сталкивающегося с жизненной задачей, не зная, можно ли ее решить аналитически, с чего начать, за что хвататься, — но настроенного пустить в ход, если понадобится, весь арсенал классической и современной математики и всю мощь компьютеров. Автор и его последователи щедро делятся с читателем своими ранними догадками, интуицией и аналогиями, которые помогли им в итоге найти решение.
«Книги серии Incerto посвящены выживанию в реальном мире с его структурой неопределенности, которая слишком сложна для нашего понимания. Цикл ставит целью объединить пять областей знания, связанных с жирными хвостами и экстремальными событиями: в математике, философии, общественных науках, теории контрактов и теории принятия решений, — с опытом профессионалов», — Нассим Николас Талеб.
#новинки #кпрочтениюобязательно
Отличные новости! 🔥
Готовим к выходу «Колесо Времени. Книга 11. Нож сновидений» Роберта Джордана
Перевод с английского Тахира Велимеева, Александры Ютановой
Иллюстрация на обложке Виталия Аникина
Серия «Звезды новой фэнтези», 896 с.
Примерные сроки выхода: конец сентября — начало октября 2023
В новом издании текст романа заново отредактирован и исправлен.
Последняя битва не за горами. Об этом говорят знамения, повсеместно наблюдаемые людьми: на улицах городов и сел появляются ходячие мертвецы, они больше не в состоянии покоиться в земле с миром; восстают из небытия города и исчезают на глазах у людей… Все это знак того, что истончается окружающая реальность и укрепляется могущество Темного. Так говорят древние предсказания.
Ранд ал’Тор, Дракон Возрожденный, скрывается в отдаленном поместье, чтобы опасность, ему грозящая, не коснулась кого-нибудь еще. Убежденный, что для Последней битвы нужно собрать как можно большее войско, он наконец решает заключить с явившимися из-за океана шончан жизненно необходимое перемирие. Илэйн, осажденная в Кэймлине, обороняет город от войск Аримиллы, претендующей на андорский трон, и одновременно ведет переговоры с представителями других знатных Домов. Эгвейн, возведенную на Престол Амерлин мятежными Айз Седай и схваченную в результате предательства, доставляют в Тар Валон, в Белую Башню. А сам лагерь противников Элайды взбудоражен таинственными убийствами, совершенными посредством Единой Силы…
📚 В каком порядке читать цикл «Колесо времени»
Книга 1. Око Мира
Книга 2. Великая охота
Книга 3. Дракон Возрожденный
Книга 4. Восходящая Тень
Книга 5. Огни небес
Книга 6. Властелин хаоса
Книга 7. Корона мечей
Книга 8. Путь кинжалов
Книга 9. Сердце зимы
Книга 10. Перекрестки сумерек
Книга 11. Нож сновидений
Готовим к выходу «Колесо Времени. Книга 11. Нож сновидений» Роберта Джордана
Перевод с английского Тахира Велимеева, Александры Ютановой
Иллюстрация на обложке Виталия Аникина
Серия «Звезды новой фэнтези», 896 с.
Примерные сроки выхода: конец сентября — начало октября 2023
В новом издании текст романа заново отредактирован и исправлен.
Последняя битва не за горами. Об этом говорят знамения, повсеместно наблюдаемые людьми: на улицах городов и сел появляются ходячие мертвецы, они больше не в состоянии покоиться в земле с миром; восстают из небытия города и исчезают на глазах у людей… Все это знак того, что истончается окружающая реальность и укрепляется могущество Темного. Так говорят древние предсказания.
Ранд ал’Тор, Дракон Возрожденный, скрывается в отдаленном поместье, чтобы опасность, ему грозящая, не коснулась кого-нибудь еще. Убежденный, что для Последней битвы нужно собрать как можно большее войско, он наконец решает заключить с явившимися из-за океана шончан жизненно необходимое перемирие. Илэйн, осажденная в Кэймлине, обороняет город от войск Аримиллы, претендующей на андорский трон, и одновременно ведет переговоры с представителями других знатных Домов. Эгвейн, возведенную на Престол Амерлин мятежными Айз Седай и схваченную в результате предательства, доставляют в Тар Валон, в Белую Башню. А сам лагерь противников Элайды взбудоражен таинственными убийствами, совершенными посредством Единой Силы…
📚 В каком порядке читать цикл «Колесо времени»
Книга 1. Око Мира
Книга 2. Великая охота
Книга 3. Дракон Возрожденный
Книга 4. Восходящая Тень
Книга 5. Огни небес
Книга 6. Властелин хаоса
Книга 7. Корона мечей
Книга 8. Путь кинжалов
Книга 9. Сердце зимы
Книга 10. Перекрестки сумерек
Книга 11. Нож сновидений
История Фрэнсиса Дрейка достойна романа – любимый пират королевы, совершавший набеги на испанские галеоны, первооткрыватель, отправившийся в кругосветное плавание, герой военно-морского флота, разгромившего испанскую Армаду.
Прочтите отрывок из книги «Пират ее величества», чтобы проникнуться духом морских завоеваний и узнать как Фрэнсис Дрейк помогал Елизавете I создавать Британскую империю 👇
Прочтите отрывок из книги «Пират ее величества», чтобы проникнуться духом морских завоеваний и узнать как Фрэнсис Дрейк помогал Елизавете I создавать Британскую империю 👇
«Тайный дворец» — продолжение романа «Голем и Джинн» Хелен Уэкер ✨ По признанию автора, дилогия основана на ее личной истории: она вдохновлялась сходством между двумя семьями, принадлежащими к различным культурным традициям.
Хава — голем, созданный из глины в Старом свете; она уже не так боится нью-йоркских толп, но по-прежнему ощущает человеческие желания и стремится помогать людям. Джинн Ахмад — существо огненной природы; на тысячу лет заточенный в медной лампе, теперь он заточен в человеческом облике в районе Нью-Йорка, известном как Маленькая Сирия.
Хава и Ахмад пытаются разобраться в своих отношениях — а также меняют жизни людей, с которыми их сталкивает судьба. Так, наследница многомиллионного состояния София Уинстон, после недолгих встреч с Ахмадом страдающая таинственным заболеванием, отправляется в поисках лечения на Ближний Восток — и встречает там молодую джиннию, которая не боится железа и потому была изгнана из своего племени...
«Общеизвестные катастрофы — гибель "Титаника", начало Первой мировой войны — неизбежно сказываются и на волшебных существах, и на простых смертных. И от кризиса к кризису крепнет удивительный союз несовместимых, казалось бы, сил». — BookPage.
#новинки #кпрочтениюобязательно
Хава — голем, созданный из глины в Старом свете; она уже не так боится нью-йоркских толп, но по-прежнему ощущает человеческие желания и стремится помогать людям. Джинн Ахмад — существо огненной природы; на тысячу лет заточенный в медной лампе, теперь он заточен в человеческом облике в районе Нью-Йорка, известном как Маленькая Сирия.
Хава и Ахмад пытаются разобраться в своих отношениях — а также меняют жизни людей, с которыми их сталкивает судьба. Так, наследница многомиллионного состояния София Уинстон, после недолгих встреч с Ахмадом страдающая таинственным заболеванием, отправляется в поисках лечения на Ближний Восток — и встречает там молодую джиннию, которая не боится железа и потому была изгнана из своего племени...
«Общеизвестные катастрофы — гибель "Титаника", начало Первой мировой войны — неизбежно сказываются и на волшебных существах, и на простых смертных. И от кризиса к кризису крепнет удивительный союз несовместимых, казалось бы, сил». — BookPage.
#новинки #кпрочтениюобязательно
В рамках ММКЯ состоится презентация подарочного альбома Андрея Вознесенского с уникальными фотографиями и документами «Несимметричное время» 📚
ВРЕМЯ И МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ
1 сентября в 18:00
Главная сцена ММКЯ
г. Москва, Экспоцентр, Краснопресненская набережная, 14
В альбоме «Несимметричное время» представлены редкие фотографии и документы из личного архива поэта и его вдовы Зои Богуславской, причем часть материалов публикуется впервые.
Альбом подготовлен при участии Центра Вознесенского и Фонда Вознесенского.
Андрея Вознесенского называют поэтом-шестидесятником, но он поэт ХХ века, переходящего в век ХХI. Настоящий поэт-пророк, уже в 70-е он писал про цифровизацию нашего мира, занимался слово- и видео-творчеством. Вознесенский, которого переводили на многие языки мира, в 60–70-е годы представлял русскую поэзию на всех континентах от Америки до Австралии. Автор рок-оперы «Юнона и Авось», автор текстов многих музыкальных хитов, свидетель самых острых моментов жизни ХХ века, он активно сопереживал людям и событиям, и оттого его проза и его стихи полны соучастия, любви, приятия мира прошлого, мира нынешнего и мира будущего.
Участники круглого стола (а в их число входят вдова Андрея Вознесенского Зоя Богуславская и композитор Алексей Рыбников) обсудят вехи жизни поэта, а молодые актеры прочитают его стихи.
Участие в мероприятии примут:
• Зоя Богуславская - вдова Андрея Вознесенского;
• Ольга Варцева - директор Центра Вознесенского;
• Мария Николаева - редактор издательства «Азбука-Аттикус»;
• Алексей Рыбников – композитор;
• Дмитрий Хворостов – куратор Центра Вознесенского;
• Молодые актеры мастерской Брусникина.
Внимание. Состав участников круглого стола может измениться.
В рамках мероприятия читатели смогут приобрести подарочный альбом «Несимметричное время».
ВРЕМЯ И МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ
1 сентября в 18:00
Главная сцена ММКЯ
г. Москва, Экспоцентр, Краснопресненская набережная, 14
В альбоме «Несимметричное время» представлены редкие фотографии и документы из личного архива поэта и его вдовы Зои Богуславской, причем часть материалов публикуется впервые.
Альбом подготовлен при участии Центра Вознесенского и Фонда Вознесенского.
Андрея Вознесенского называют поэтом-шестидесятником, но он поэт ХХ века, переходящего в век ХХI. Настоящий поэт-пророк, уже в 70-е он писал про цифровизацию нашего мира, занимался слово- и видео-творчеством. Вознесенский, которого переводили на многие языки мира, в 60–70-е годы представлял русскую поэзию на всех континентах от Америки до Австралии. Автор рок-оперы «Юнона и Авось», автор текстов многих музыкальных хитов, свидетель самых острых моментов жизни ХХ века, он активно сопереживал людям и событиям, и оттого его проза и его стихи полны соучастия, любви, приятия мира прошлого, мира нынешнего и мира будущего.
Участники круглого стола (а в их число входят вдова Андрея Вознесенского Зоя Богуславская и композитор Алексей Рыбников) обсудят вехи жизни поэта, а молодые актеры прочитают его стихи.
Участие в мероприятии примут:
• Зоя Богуславская - вдова Андрея Вознесенского;
• Ольга Варцева - директор Центра Вознесенского;
• Мария Николаева - редактор издательства «Азбука-Аттикус»;
• Алексей Рыбников – композитор;
• Дмитрий Хворостов – куратор Центра Вознесенского;
• Молодые актеры мастерской Брусникина.
Внимание. Состав участников круглого стола может измениться.
В рамках мероприятия читатели смогут приобрести подарочный альбом «Несимметричное время».
Провожаем лето новыми книгами 📚👇
28 августа
«Помпеи», Роберт Харрис
«Рука в перчатке», Рекс Стаут (серия «Иностранная литература. Классика детектива»)
«Мой Узбекистан», Дарья Сиротина (серия «Города и люди: мои лучшие путешествия»)
«Яды, микробы, животные, адский огонь. История биологического и химического оружия Древнего мира», Адриенна Мэйор
«Босая принцесса», Софья Прокофьева
«Мойдодыр и Закаляка. Первая книга сказок, стихов и песенок», Корней Чуковский
30 августа
«Невольница», Сара Ривенс
«Ноа», Марк Леви
31 августа
«Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие», Глен Кук
«Что делать?» (с илл.), Николай Чернышевский (серия «Русская литература. Большие книги»)
«Девочка с Земли. Сто лет тому вперёд. Приключения Алисы», Кир Булычев (серия «Детская библиотека. Большие книги»)
«Земля шорохов. Поместье-зверинец», Джеральд Даррелл (серия «Мир приключений (иллюстрированный)»)
«Рисование головы и рук», Эндрю Лумис (серия «Арт-школа»)
«Рисование фигуры», Эндрю Лумис (серия «Арт-школа»)
«Дневник Коли Синицына», Николай Носов (серия «Яркая ленточка»)
«Эмиль из Лённеберги», Астрид Линдгрен (серия «Яркая ленточка»)
⚠️⚠️⚠️ Обратите внимание, что в список включены книги, которые только-только напечатаны. Указанные даты — это НЕ даты начала продаж — на логистику тиражей требуется от 1-1,5 недель.
Следите также за нашими постами, чтобы с точностью до дня узнавать о появлении в продаже долгожданного томика.
28 августа
«Помпеи», Роберт Харрис
«Рука в перчатке», Рекс Стаут (серия «Иностранная литература. Классика детектива»)
«Мой Узбекистан», Дарья Сиротина (серия «Города и люди: мои лучшие путешествия»)
«Яды, микробы, животные, адский огонь. История биологического и химического оружия Древнего мира», Адриенна Мэйор
«Босая принцесса», Софья Прокофьева
«Мойдодыр и Закаляка. Первая книга сказок, стихов и песенок», Корней Чуковский
30 августа
«Невольница», Сара Ривенс
«Ноа», Марк Леви
31 августа
«Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие», Глен Кук
«Что делать?» (с илл.), Николай Чернышевский (серия «Русская литература. Большие книги»)
«Девочка с Земли. Сто лет тому вперёд. Приключения Алисы», Кир Булычев (серия «Детская библиотека. Большие книги»)
«Земля шорохов. Поместье-зверинец», Джеральд Даррелл (серия «Мир приключений (иллюстрированный)»)
«Рисование головы и рук», Эндрю Лумис (серия «Арт-школа»)
«Рисование фигуры», Эндрю Лумис (серия «Арт-школа»)
«Дневник Коли Синицына», Николай Носов (серия «Яркая ленточка»)
«Эмиль из Лённеберги», Астрид Линдгрен (серия «Яркая ленточка»)
⚠️⚠️⚠️ Обратите внимание, что в список включены книги, которые только-только напечатаны. Указанные даты — это НЕ даты начала продаж — на логистику тиражей требуется от 1-1,5 недель.
Следите также за нашими постами, чтобы с точностью до дня узнавать о появлении в продаже долгожданного томика.
И по хорошей традиции о новинках недели в картинках 😌
Ждали что-то из перечисленного? 📚
Ждали что-то из перечисленного? 📚