Anime Subtitle
61.6K subscribers
17.7K photos
138 videos
14.4K files
6.22K links
کانال رسمی بخش زیرنویس
@awsub یوتیوب دنیای انیمه https://www.youtube.com/c/Animworld_official
Download Telegram
زیرنویس فارسی قسمت بیستم‌و‌ششم انیمه‌ی karakuri circus
فقط و فقط در دنیای انیمه‌ومانگا
مترجم: Temari

👇👇👇👇👇👇👇

@AwSub
@AWforum
#Karakuri_Circus
Anime Subtitle
به انگلیسی ترجمه کنید: ۱. این کاغذ است. #درست_بنویسیم @AwSub
سپاسگزارم که شرکت کردید.
ترجمه‌ی صحیح:
This is a sheet/piece of paper.


قصدمان تمسخر نیست فقط می‌خواهیم توجهتان به تفاوت فارسی و انگلیسی معطوف‌تر شود. همان‌طور که دوستمان MAMal توضیح دادند، paper جمع‌ناپذیر است، مگر آنکه منظور روزنامه یا مقاله‌ی علمی باشد که اینجا منظور ما کاغذ بود.
This is paper
نیز غلط نیست (از نظر دستوری) اما در انگلیسی معیار اولی برای بیان کاغذِ دفتر و... بهتر و درست‌تر است.
#درست_بنویسیم
لطفاً به انگلیسی ترجمه کنید:
۲. او پسر است.
۳. این میز است.
۴. او هیولاست.

جملات آسان است، اما بعد با این جملات کار داریم.
#درست_بنویسیم
#ترجمه
Anime Subtitle
لطفاً به انگلیسی ترجمه کنید: ۲. او پسر است. ۳. این میز است. ۴. او هیولاست. جملات آسان است، اما بعد با این جملات کار داریم. #درست_بنویسیم #ترجمه
باز هم از مشارکتتان متشکرم.
#نکته: اسم‌های قابل‌شمارش در انگلیسی خشک‌وخالی نمی‌آیند، حتماً شناسه دارند. یعنی یا a می‌گیرند یا the، یا جمع می‌شوند یا هم ترکیب اضافی می‌سازند.
2. He is a boy
3. This is a table
4. He/She is a monster.
حال اگر بخواهید همین جملات انگلیسی را به فارسی برگردانید چه خواهید کرد؟

بله، فارسی‌اش را بالاتر می‌یابید.
پس هنگام ترجمه هم نیازی نیست تمام aها را ترجمه کنیم.
He is a monster
یعنی او هیولاست.
She is a good girl
هم یعنی او دختر خوبی‌ست.

این صندلی‌ست و این میز است، آن‌یکی هم ماشین است و این‌یکی روبات. این هم دیوار خانه است و آن هم ماشین لباس‌شویی.

همه‌شان a را می‌گیرند اما، ما در زبان فارسی برای مشخص‌کردن جنس و ماهیت چیزها «یک» نمی‌گذاریم.

#درست_بنویسیم
#ترجمه
@AwSub
پیش‌تر هم مبحث اسم جنس را در کانال گفته بودیم. امیدوارم این‌بار دیگر این a دست از سر ما بردارد.
مطلب قبلی: https://t.me/awsub/8573
زیرنویس فارسی قسمت دوم انیمه‌ی Kenja no Mago
کاری از انجمن دنیای انیمه و مانگا

ترجمه و زیرنویس از Erfanoo & Shahab

👇👇👇👇👇👇👇

@AWsub
@AWForum
#Kenja_no_Mago
زیرنویس فارسی قسمت‌های 20 و 21 انیمه‌ی Lupin III Part V
کار اختصاصی از انجمن دنیای انیمه
با ترجمه‌ی تیتراژ آغازین و پایانی

مترجم: A.R.B

👇👇👇👇👇👇

@AwSub
@AwForum
زیرنویس فارسی قسمت 02 انیمه‌ی Carole & Tuesday
کار اختصاصی انجمن دنیای انیمه
ترجمان : Temari

👇👇👇👇👇👇

@AwSub
@AWforum
#Carole_and_Tuesday
زیرنویس فارسی قسمت دوم (۲۷) از فصل سوم انیمه‌ی Bungou Stray Dogs
ترجمه و زیرنویس: Devilhunter & Bloodrose

@AWsub
@AWforum
#Bungou_Stray_Dogs
[AnimWorld] Bungou Stray Dogs 3rd Season - 02.rar
12.9 KB
زیرنویس فارسی قسمت دوم (۲۷) از فصل سوم انیمه‌ی Bungou Stray Dogs
ترجمه و زیرنویس: Devilhunter & Bloodrose

@AWsub
@AWforum
#Boungou_Stray_Dogs
زیرنویس فارسی قسمت بیست و هفتم انیمه‌ی JoJo's Bizarre Adventure - Golden Wind با بهترین کیفیت
کاری اختصاصی از انجمن دنیای انیمه
مترجم: devilhunter
👇👇👇👇👇👇

@AWSub
@AWForum
#Jojo_Golden_Wind
زیرنویس فارسی قسمت 13 انیمه‌ی Sailor Moon R
کاری از انجمن دنیای انیمه و مانگا
ترجمه از: Temari

👇👇👇👇👇👇👇

@AwSub
@AwForum
#Sailor_Moon_R
1
انجمن دنیای انیمه و مانگا تقدیم می‌کند
زیرنویس فارسی قسمت سوم انیمه‌ی Kimetsu no Yaiba

ترجمه و زیرنویس از devilhunter & Anime Khor

👇👇👇👇👇👇

@AWsub
@AWforum
#Kimetsu_no_Yaiba
زیرنویس فارسی قسمت سوم انیمه‌ی Mix: Meisei Story
اختصاصی دنیای انیمه و مانگا

ترجمه‌ای از devilhunter & Temari


👇👇👇👇👇👇

#Mix
@AWsub
@AWforum