авокадо, код и книги
581 subscribers
294 photos
116 videos
10 files
91 links
💻 Говорю о разработке: @avocoder_works
✍🏻 Увлекаюсь поэзией: @mutabanne
🔗 Делюсь всяким: @avocoder_shares
📝 Заметки: @avocoder_thinks
Download Telegram
ستجني من ثمار العجزِ جَهلاً
وتَصْغُرُ في العيونِ إذا كَبِرتا

وتُفقَدُ إن جهِلتَ وأنتَ باقٍ
وتُوجَدُ إن عَلِمْتَ وقدْ فُقِدتا

تائية الإلبيري


Невеждой быть — такой итог у лени —
С теченьем лет ничтожным оставаться.

С невежеством уйдёшь ещё живым в забвенье.
Но жить будешь всегда, коль будешь обучаться.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Передается, что Абу аль-Вафа ибн Акиль продекламировал такие строки в возрасте восьмидесяти лет:

ما شاب عزمي ولا حزمي ولا خلقي
ولا ولائي ولا ديني ولا كرمي
وإنما اعتاض رأسي غير صبغته
والشيب في الرأس غير الشيب في الهمم


Не постарели ни решимость моя,
Ни твёрдость, ни нрав, ни верность моя,
Ни вера, ни щедрость.
Лишь цвет волос сменился на седой,
Но седина волос — не дряхлость устремлений.
Я с недоумением слушал человека, произносившего эти слова:

Что лучше религиозный контент или экспертный?

Скажу наперед, хорошо, когда ты умеешь это все совмещать. Но в течение двух лет я вел исключительно исламский контент: без рекламы, без коммерции — только напоминания. Если честно, подписывалась не особо активно аудитория. И когда я начал вести экспертный контент, некоторые проснулись и начали писать: «Вот, брат, ты был раньше такой, машааЛлах! Вёл без лица, делал напоминания».

Хорошо, раньше было лучше. Но тем, кому нравился мой контент, кто из вас хоть раз написал мне, как у тебя положение?

Давайте, если честно, религиозная аудитория, она в основном приходит на эмоциях. Девяносто пять процентов просто наблюдают, поддерживают единицы.

И однажды мой близкий брат задал мне такой вопрос: «Брат, сколько ты еще будешь делать такие напоминания? У тебя ведь большая семья».

Я понял одно: иногда ваше мнение порой вообще неуместно. Если вы сами видите, я до сих пор не бросил ислам. Но я стараюсь давать пользу также и в этой дунье.


Таким людям место лишь в среде их экспертности. Я бы хотел надеяться, что их экспертность никак не связана с Исламом, пока у них такое чудовищно глупое понимание сути призыва.

Одно из худших явлений нашего времени — такие вот продажники, мыслящие лишь в плоскости охватов, конверсии и других сугубо маркетинговых категорий.

Если у кого-то возникает мысль «я призываю, но не получаю от людей поддержки», значит он совсем не понимает сути того, что делает. Особенно если под поддержкой понимается именно материальная отдача.
Время от времени я работал над завершением перевода этой книги. Дошёл до более лёгких для перевода, но более сложных в плане редактуры завершающих глав (в которых приводятся сами азкары).

Недавно я обнаружил, что у издательства Амаль уже имеется издание с хорошим переводом.

Поэтому, большого смысла в завершении этого проекта я не вижу. Кроме того, что можно было бы его всё-таки завершить и выпустить в формате PDF + ePub для читалок. Но это, скорее, только в том случае, если кто-то готов немного своих драгоценных временных ресурсов в это дело вложить и помочь.

Файлы с переводом в репозитории на гитхаб: https://github.com/AvocadoPublishers/books/tree/main/azkar_sabah_wa_masa_tarifi
فَلَمّا صارَ وُدُّ الناسِ خِبّاً
جَزَيتُ عَلى اِبتِسامٍ بِاِبتِسامِ

Коль стала привязанность между людьми привычной ложью,
Тогда на улыбку и я готов улыбкой ответить тоже.



يُحِبُّ العاقِلونَ عَلى التَصافي
وَحُبُّ الجاهِلينَ عَلى الوَسامِ

Разумные ценят отвагу и честь, искренность и безгрешность,
Невежды ценят не суть людей, а лишь показную внешность.



وَآنَفُ مِن أَخي لِأَبي وَأُمّي
إِذا ما لَم أَجِدهُ مِنَ الكِرامِ


Я даже родного брата готов тварью считать негодной,
Если души не увижу в нём отважной и благородной.



أَرى الأَجدادَ تَغلِبُها كَثيراً
عَلى الأَولادِ أَخلاقُ اللِئامِ


Величием предков горжусь и я, своим благородством известных,
Хоть ныне и попрана слава отцов делами сынов бесчестных.



وَلَستُ بِقانِعٍ مِن كُلِّ فَضلٍ
بِأَن أُعزى إِلى جَدٍّ هُمامِ


Но не соглашусь, чтобы доблесть моя, — как это бывает нередко, —
Была приписана лишь тому, что внук я достойного предка.



عَجِبتُ لِمَن لَهُ قَدٌّ وَحَدٌّ
وَيَنبو نَبوَةَ القَضِمِ الكَهامِ


Дивлюсь я на тех, чьи мечи крепки, чья кровь не остыла в жилах,
А сами, подобно тупым клинкам, цель поразить не в силах.



وَمَن يَجِدُ الطَريقَ إِلى المَعالي
فَلا يَذَرُ المَطِيَّ بِلا سَنامِ

Дивлюсь и на тех, кто, вступить решив на путь великих деяний,
Коней и верблюдов не гонит в поход, не рвётся на поле брани.



وَلَم أَرَ في عُيوبِ الناسِ شَيئاً
كَنَقصِ القادِرينَ عَلى التَمامِ

Постыдней на свете нет ничего бессилья и неуменья
Достойное дело своё довести до полного завершенья.



المتنبي
(Перевод С. Северцева)
لا تَلقَ دَهرَكَ إِلّا غَيرَ مُكتَرِثٍ
مادامَ يَصحَبُ فيهِ روحَكَ البَدَنُ

Не будь рабом пустых забот, встречай судьбу легко и смело,
Пока с душой в пути земном ещё не разлучилось тело.


فَما يَدومُ سُرورٌ ما سُرِرتَ بِه
وَلا يَرُدُّ عَلَيكَ الفائِتَ الحَزَنُ

Ведь радость не продлит того, чем счастлив ты бывал когда-то,
Как и печаль не воскресит поры, ушедшей без возврата.



مِمّا أَضَرَّ بِأَهلِ العِشقِ أَنَّهُمُ
هَوُوا وَما عَرَفوا الدُنيا وَما فَطِنوا

Незнанье жизни — вот беда для всех, кто смолоду полюбит:
Их, не познавших этот мир, своею ложью он погубит.



تَفنى عُيونُهُمُ دَمعاً وَأَنفُسُهُم
في إِثرِ كُلِّ قَبيحٍ وَجهُهُ حَسَنُ

От слёз тускнеют их глаза, но в заблуждении великом
Они за мерзостью бегут, прельстясь её лукавым ликом.


المتنبي
(Перевод С. Северцева)
Audio
Дальнейшие немного уже утончённые постижения в теме поэзии решил закидывать не сюда, а вот сюда: https://t.me/mutabanne

Не то, чтобы я не хочу кого-то тут беспокоить (я считаю, что беспокоиться не стоит в принципе, замьютил/отписался и всё), просто так удобнее.
تَـفُـتُّ  فـؤادكَ الأيـامُ فَتَّا
وتَنْحِتُ جِسمَكَ الساعاتُ نَحتا

Стареет тело твоё день за днём,
Сердце твоё час за часом крошится.


وتَدْعُوكَ المنونُ دُعاءَ صِدقٍ
ألا يا صاحِ : أنتَ أريدُ ، أنتا

И смерть зовёт правдивым зовом:
«К тебе, мой друг, к тебе хочу явиться!»


أراكَ تُـحِبُ عِرساً ذات غَدرٍ
أبـتَّ طَـلاقـها الأكياسُ بَتَّا

Я вижу тебя в неверную даму влюблённым,
Разумный спешит с такой разлучиться.


تـنامُ الدهرَ ويحكَ في غطيطٍ
بِـهـا حَـتى إذا مِتَّ انتبهتا

Я вижу тебя в глубокий сон погружённым,
Лишь смерть заставит тебя пробудиться.


فـكـم ذا أنتَ مَخدوعٌ وحتى
مَـتى لا ترعوِي عَنها وحَتى

Как долго ты будешь обману даваться?
Как долго будешь ещё заблуждаться?


أبـا بـكـرٍ دَعَوْتُكَ لو أَجَبتا
إلـى مـا فيه حَظُّكَ إن عَقَلْتا

Ответь, мой друг, ведь тебя я зову
К тому, в чём разумного счастье хранится.

التائية للإلبيري
Если знание — это лекарство, то каналы в телеграм — это БАДы.
От серьезной болезни не поможет, польза есть не всегда, иногда и вовсе может использоваться в опасной дозировке, доказательная база слабая, производство не регулируется. ☕️


- один мой умный друг
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Audio
عبد الباسط عبد الصمد أواخر سورة إبراهيم

Последние аяты из суры Ибрахим. Запись 1953 года.

В этой записи часть этого аудио использована.
От различных имамов передаются подобные слова:

من أوتيَ القرآن فرآى أن أحدا أوتيَ أفضل
مما أوتي فقد استصغر ما عظمه الله


Если кому-то было даровано понимание Корана, и ему показалось, что другому даровано что-то более ценное, то он счёл незначительным то, что великó перед Аллахом.
https://t.me/avocoder/1345
https://t.me/avocoder/1668

Два самых проникновенных чтения последних аятов из суры Ибрахим.

Порой чтение звучит так, словно и сам автор не смог бы повторить. Какое-то тонкое эмоциональное благоговение.
🤩Я не знаю человека, который потерял бы девятерых детей разом — ни сразу, ни по одному. Не встречал таких историй ни среди знакомых, ни в книгах, ни в жизнеописаниях, ни в хрониках, ни в сказках.

Ханса потеряла четверых — и о ней стали говорить в преданиях, её имя навеки стало символом материнской скорби. Абу Зуайб аль-Хузали потерял пятерых — и увековечил их, а с ними и себя в своей знаменитой элегии. Из редких преданий дошла история поэта аль-Хариса ибн Хабиба аль-Бахили, потерявшего восьмерых сыновей. Однажды он увидел мужчину, рыдающего из-за овцы, которую уволок волк, и сказал: «Возьми моего верблюда вместо овцы, но оставь слёзы тем, кому они по праву».

Я думал, что история аль-Хариса и его восьмерых детей — это предел человеческого горя, которое можно вынести, пока вчера не увидел своими глазами несчастную женщину, врача, получившую тела девятерых своих детей, убитых подлыми негодяями в Секторе Газа в момент предельного бесчестия.

Девятеро! Восемнадцать лет она согревала их на груди, чтобы проводить во тьму! А между этим — долгий труд, бессонные ночи, мечты, разговоры...

О Господь угнетенных, отомсти за них!

حسين عدوان
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
متبنّي الشِّعر
Текст лямии: https://www.aldiwan.net/poem28334.html Перевод на русский: https://youtu.be/QtMGPsQ2t5o?si=H8BBY3ronhIvj-Oo @mutabanne – لامية ابن الوردي
لا تقلْ قدْ ذهبَتْ أربابُهُ
كلُّ مَنْ سارَ على الدربِ وصلْ

Не говори: «Век учёных уже прошёл!..»
Ведь вступивший на этот путь подобен тому, кто до цели уже дошёл.


في ازديادِ العلمِ إرغامُ العِدى
وجمالُ العلمِ إصلاح العملْ

Поднимаясь на уровнях знаний, ты словно врагов своих сокрушаешь,
Но краса знаний видна, лишь когда делами их украшаешь.
авокадо, код и книги
لا تقلْ قدْ ذهبَتْ أربابُهُ كلُّ مَنْ سارَ على الدربِ وصلْ Не говори: «Век учёных уже прошёл!..» Ведь вступивший на этот путь подобен тому, кто до цели уже дошёл. في ازديادِ العلمِ إرغامُ العِدى وجمالُ العلمِ إصلاح العملْ Поднимаясь на уровнях знаний, ты…
Здесь вот за этими двумя бейтами идут такие слова:

Украшай своё произношение грамотной речью...
Слагай стихи, следуя моему примеру...
Прекрасны стихи, которыми не желали достичь мирского.


Вообще от начала до конца поэма пропитана такими мыслями. Она очень воодушевляет.

Какая ещё культура может гордиться подобным побуждением к знаниям? И ведь это лишь один из сотен примеров.

Не какие-то закрытые тусовки на латыни для избранных, для входа в которые нужно отрешиться от мира полностью, не парочка (действительно хороших, надо признать) завещаний сыну/дочери, а такое отношение к знаниям в целом.

Самым глупым в этом мире человеком является тот, который не понимает, что именно Ислам является вершиной наилучших качеств, а основа тех качеств, знаний и другого наследия, которые в каких-то других культурах ещё сохранились — тоже берут свои истоки от Пророков (мир им).
Во всех системах ценностей и мирах, которые человек силился вообразить в самых искусных своих изысканиях, в самых чувственных стихах и рассказах, везде прослеживается универсальный мотив — стремление к справедливости, к расположению всего по наиболее подходящим местам, чтобы прийти в итоге к миру (спокойствию, покою, безмятежности).

Само это стремление заложено в фитру — базовое подсознательное знание. Вера в Единого Бога является частью её.