Дропну пару тонких моментов орфографии, которые многие упускают из виду))
По правилам русского языка точка ставится после кавычек, все остальные знаки — внутри. «Прикинь!» «Угу».
Многоточие возможно сочетать с другими знаками. Это будет выглядеть так:
Как это?..
Вот так!..
С праздником!
По правилам русского языка точка ставится после кавычек, все остальные знаки — внутри. «Прикинь!» «Угу».
Многоточие возможно сочетать с другими знаками. Это будет выглядеть так:
Как это?..
Вот так!..
С праздником!
Время от времени встречаю где-то снова эту поэму и мне в очередной раз бывает хочется закончить не очень нужный её перевод, но потом я возвращаюсь к другим своим бесполезным занятиям и забываю на время.
Поэтому я решил вступительную часть её завершить, запостить и смотреть на неё немного взглядом со стороны, будто я вот её впервые вижу. Ведь только запостив что-то, ты можешь видеть это глазами читателя.
Меня это забавляет. И я всегда чувствую необходимость оправдываться в этом занятии. Вот ты потом поди пойми, это ты загоняешься или у тебя хорошо самодисциплинирование социально-сетевое срабатывает.
Небольшое предисловие ко вступлению: использование любовной лирики в качестве некого инструмента для пробуждения чувств слушателя перед важной темой было известно у арабов во все времена. Автор предваряет эту поэму чувственными строками, но делается это для благороднейшей цели, о которой он в этом же предисловии и дальше в поэме говорит, а это — знание об Аллахе.
Поэтому я решил вступительную часть её завершить, запостить и смотреть на неё немного взглядом со стороны, будто я вот её впервые вижу. Ведь только запостив что-то, ты можешь видеть это глазами читателя.
Меня это забавляет. И я всегда чувствую необходимость оправдываться в этом занятии. Вот ты потом поди пойми, это ты загоняешься или у тебя хорошо самодисциплинирование социально-сетевое срабатывает.
Небольшое предисловие ко вступлению: использование любовной лирики в качестве некого инструмента для пробуждения чувств слушателя перед важной темой было известно у арабов во все времена. Автор предваряет эту поэму чувственными строками, но делается это для благороднейшей цели, о которой он в этом же предисловии и дальше в поэме говорит, а это — знание об Аллахе.
Telegram
авокадо, код и книги
كم بين بان الأجرع
ورامية ولعلع ...
من قلب صب موجع
سكران وجد لا يعي
Как много сердец меж Рамой и Лалой,
Меж стройных деревьев и гладких равнин —
Тоска чья пылает в безмолвной печали,
Чей разум смятён силой страстной любви.
تراه ما بين الحلل
جريح أسياف المقل ...
فارفق به ولا تسل
عن قلبه المضيع
Он в блеске роскошных одежд предстаёт,
Сверкающих взглядов остротой он изранен.
Помилуй и сжалься, вопросов не задавай
О сердце его поразившей печали.
ود الحمى فأخلصا
إذ حقه قد حصحصا ...
فوده أن يخلصا
من الحضيض الأوضع
К родным тем краям всей душой он стремится,
Где истина ярко зажглась как заря,
И хочет душа, от оков избавляясь,
Подняться из тьмы, к небесам воспаря.
إلى المقام الأول
ومعهد الأنس الحلي ...
والمربع السامي العلي
سقيا له من مربع
К местам, где путь берёт своё начало,
Где дружбы дыханье витает в тиши,
К лугам под звёздным покрывалом —
Пусть ливень щедрейший их оросит.
رحلت عن ذاك الفضا
لا باختياري والرضا ...
فيا زمانا قد مضى
إن عاد ماض فارجع
Покинул те края судьбой гонимый,
Не по воле сердца я ушёл в тиши.
О, минувших дней поток невозвратимый,
Если можешь ты вернуться — поспеши!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Это что такое? Валлахи, эти люди просто какие-то сверхъестественные, на непонятном, недосягаемом уровне)) Кто так может слагать? Так красиво и чувственно, с таким пылом говорить о достоинстве знания и его почете, ни одна другая культура не знает этого.
https://youtu.be/xfciwt-QDck?si=xdPR1p14dOMGTZNF
https://youtu.be/xfciwt-QDck?si=xdPR1p14dOMGTZNF
وإن جلسَ الغنيُّ على الحشايا
لأنتَ على الكواكب قد جلستا
وإن ركـبَ الجِيادَ مُسَوَّماتٍ
لأنـت مـناهِجَ التقوى ركبتا
وَمَـهما افتضَّ أبكار الغواني
فكمْ بِكْرٍ منَ الِحكم افْتَضَضْتَا
ولـيـسَ يضرُّكَ الإقتارُ شيئاً
إذا مـا أنـتَ ربَّكَ قدْ عَرَفْتَا
авокадо, код и книги
وإن جلسَ الغنيُّ على الحشايا
لأنتَ على الكواكب قد جلستا
وإن ركـبَ الجِيادَ مُسَوَّماتٍ
لأنـت مـناهِجَ التقوى ركبتا
وَمَـهما افتضَّ أبكار الغواني
فكمْ بِكْرٍ منَ الِحكم افْتَضَضْتَا
ولـيـسَ يضرُّكَ الإقتارُ شيئاً
إذا مـا أنـتَ ربَّكَ قدْ عَرَفْتَا
لأنتَ على الكواكب قد جلستا
وإن ركـبَ الجِيادَ مُسَوَّماتٍ
لأنـت مـناهِجَ التقوى ركبتا
وَمَـهما افتضَّ أبكار الغواني
فكمْ بِكْرٍ منَ الِحكم افْتَضَضْتَا
ولـيـسَ يضرُّكَ الإقتارُ شيئاً
إذا مـا أنـتَ ربَّكَ قدْ عَرَفْتَا
Если богатый на ложах из шёлка и парчи лежит,
То ложе твоё на звёздах высоких лоснится!
И если седлает породистых он скакунов,
Пусть сердце твоё лишь на уровнях веры высоких ютится!
Неважно сколь много желанных сорвал он цветков.
Скажи, как много тайн с печатью смог ты сам добиться?
Способно разве навредить тебе хоть что-то,
Гóсподу если ты решил всецело покориться?
То ложе твоё на звёздах высоких лоснится!
И если седлает породистых он скакунов,
Пусть сердце твоё лишь на уровнях веры высоких ютится!
Неважно сколь много желанных сорвал он цветков.
Скажи, как много тайн с печатью смог ты сам добиться?
Способно разве навредить тебе хоть что-то,
Гóсподу если ты решил всецело покориться?
авокадо, код и книги
Это что такое? Валлахи, эти люди просто какие-то сверхъестественные, на непонятном, недосягаемом уровне)) Кто так может слагать? Так красиво и чувственно, с таким пылом говорить о достоинстве знания и его почете, ни одна другая культура не знает этого. h…
Кому интересно погрузиться немного в эту тему, тут на канале у брата есть разбор этой поэмы: https://t.me/poleznieuroki/11
Вот тут конкретно эти бейты: https://t.me/poleznieuroki/41
Вот тут конкретно эти бейты: https://t.me/poleznieuroki/41
Telegram
Уроки El-KUTBI
Первый цикл уроков будет представлять собой комментарий на знаменитую поэму Абу Исхака аль-Ильбири, да помилует его Аллах, в которой есть побуждение на поиск знаний, и упомянут этикет того, который должен быть у того, кто их ищет.
Поэму можете скачать прямо…
Поэму можете скачать прямо…
Si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi.
Если хочешь меня растрогать до слёз,
Сначала самому надлежит тебе скорбеть.
Гораций.
vc.ru
В соцсети X «вирусятся» рекламные ролики, которые пользователи создают для крупных компаний с помощью нейросетей. Они шутят, что сэкономили брендам сотни тысяч долларов.
Есть идея на крайняк маркетить свою работу как "ручную".
"Ручная работа", если в основном писал сам.
"Ручная сборка", не пользовался CI/CD.
Разработчик ПО / дизайнер UI с многолетним опытом ручной работы
"Ручная работа", если в основном писал сам.
"Ручная сборка", не пользовался CI/CD.
Разработчик ПО / дизайнер UI с многолетним опытом ручной работы
Monolit — приложение для объявлений, разработанное как единое инженерное изделие.
Более 280 000 строк кода, написанных вручную. 42 уникальных экрана, спроектированных с точной логикой и сдержанным визуальным стилем. Ни одной готовой темы, ни одной случайной библиотеки.
Monolit — это не шаблонный продукт. Это результат ремесленного подхода, где код, интерфейс и поведение системы собраны в единую, цельную конструкцию.
Для тех, кто ценит точность, дисциплину и форму.
Реально что-то делают лишь единицы. Основные препятствия — лень и некомпетентность. Первое мешает избавиться от второго.
Применимо к любой сфере. Спасибо.
Применимо к любой сфере. Спасибо.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Передается, что Абу аль-Вафа ибн Акиль продекламировал такие строки в возрасте восьмидесяти лет:
Не постарели ни решимость моя,
Ни твёрдость, ни нрав, ни верность моя,
Ни вера, ни щедрость.
Лишь цвет волос сменился на седой,
Но седина волос — не дряхлость устремлений.
ما شاب عزمي ولا حزمي ولا خلقي
ولا ولائي ولا ديني ولا كرمي
وإنما اعتاض رأسي غير صبغته
والشيب في الرأس غير الشيب في الهمم
Не постарели ни решимость моя,
Ни твёрдость, ни нрав, ни верность моя,
Ни вера, ни щедрость.
Лишь цвет волос сменился на седой,
Но седина волос — не дряхлость устремлений.
Я с недоумением слушал человека, произносившего эти слова:
Таким людям место лишь в среде их экспертности. Я бы хотел надеяться, что их экспертность никак не связана с Исламом, пока у них такое чудовищно глупое понимание сути призыва.
Одно из худших явлений нашего времени — такие вот продажники, мыслящие лишь в плоскости охватов, конверсии и других сугубо маркетинговых категорий.
Если у кого-то возникает мысль «я призываю, но не получаю от людей поддержки», значит он совсем не понимает сути того, что делает. Особенно если под поддержкой понимается именно материальная отдача.
Что лучше религиозный контент или экспертный?
Скажу наперед, хорошо, когда ты умеешь это все совмещать. Но в течение двух лет я вел исключительно исламский контент: без рекламы, без коммерции — только напоминания. Если честно, подписывалась не особо активно аудитория. И когда я начал вести экспертный контент, некоторые проснулись и начали писать: «Вот, брат, ты был раньше такой, машааЛлах! Вёл без лица, делал напоминания».
Хорошо, раньше было лучше. Но тем, кому нравился мой контент, кто из вас хоть раз написал мне, как у тебя положение?
Давайте, если честно, религиозная аудитория, она в основном приходит на эмоциях. Девяносто пять процентов просто наблюдают, поддерживают единицы.
И однажды мой близкий брат задал мне такой вопрос: «Брат, сколько ты еще будешь делать такие напоминания? У тебя ведь большая семья».
Я понял одно: иногда ваше мнение порой вообще неуместно. Если вы сами видите, я до сих пор не бросил ислам. Но я стараюсь давать пользу также и в этой дунье.
Таким людям место лишь в среде их экспертности. Я бы хотел надеяться, что их экспертность никак не связана с Исламом, пока у них такое чудовищно глупое понимание сути призыва.
Одно из худших явлений нашего времени — такие вот продажники, мыслящие лишь в плоскости охватов, конверсии и других сугубо маркетинговых категорий.
Если у кого-то возникает мысль «я призываю, но не получаю от людей поддержки», значит он совсем не понимает сути того, что делает. Особенно если под поддержкой понимается именно материальная отдача.
Время от времени я работал над завершением перевода этой книги. Дошёл до более лёгких для перевода, но более сложных в плане редактуры завершающих глав (в которых приводятся сами азкары).
Недавно я обнаружил, что у издательства Амаль уже имеется издание с хорошим переводом.
Поэтому, большого смысла в завершении этого проекта я не вижу. Кроме того, что можно было бы его всё-таки завершить и выпустить в формате PDF + ePub для читалок. Но это, скорее, только в том случае, если кто-то готов немного своих драгоценных временных ресурсов в это дело вложить и помочь.
Файлы с переводом в репозитории на гитхаб: https://github.com/AvocadoPublishers/books/tree/main/azkar_sabah_wa_masa_tarifi
Недавно я обнаружил, что у издательства Амаль уже имеется издание с хорошим переводом.
Поэтому, большого смысла в завершении этого проекта я не вижу. Кроме того, что можно было бы его всё-таки завершить и выпустить в формате PDF + ePub для читалок. Но это, скорее, только в том случае, если кто-то готов немного своих драгоценных временных ресурсов в это дело вложить и помочь.
Файлы с переводом в репозитории на гитхаб: https://github.com/AvocadoPublishers/books/tree/main/azkar_sabah_wa_masa_tarifi
авокадо, код и книги
Если богатый на ложах из шёлка и парчи лежит, То ложе твоё на звёздах высоких лоснится! И если седлает породистых он скакунов, Пусть сердце твоё лишь на уровнях веры высоких ютится! Неважно сколь много желанных сорвал он цветков. Скажи, как много тайн с…
Также туда я залил имеющийся на данный момент перевод манзумы аль-Ильбири: https://github.com/AvocadoPublishers/books/tree/main/poems
Получается тьсяия, как сказал один мой умный друг (которому я не стал говорить, что в мою голову эта глупая мысль приходила тоже).
Получается тьсяия, как сказал один мой умный друг (которому я не стал говорить, что в мою голову эта глупая мысль приходила тоже).
GitHub
books/poems/التائية الالبيري.md at main · AvocadoPublishers/books
Contribute to AvocadoPublishers/books development by creating an account on GitHub.
فَلَمّا صارَ وُدُّ الناسِ خِبّاً
جَزَيتُ عَلى اِبتِسامٍ بِاِبتِسامِ
Коль стала привязанность между людьми привычной ложью,
Тогда на улыбку и я готов улыбкой ответить тоже.
يُحِبُّ العاقِلونَ عَلى التَصافي
وَحُبُّ الجاهِلينَ عَلى الوَسامِ
Разумные ценят отвагу и честь, искренность и безгрешность,
Невежды ценят не суть людей, а лишь показную внешность.
وَآنَفُ مِن أَخي لِأَبي وَأُمّي
إِذا ما لَم أَجِدهُ مِنَ الكِرامِ
Я даже родного брата готов тварью считать негодной,
Если души не увижу в нём отважной и благородной.
أَرى الأَجدادَ تَغلِبُها كَثيراً
عَلى الأَولادِ أَخلاقُ اللِئامِ
Величием предков горжусь и я, своим благородством известных,
Хоть ныне и попрана слава отцов делами сынов бесчестных.
وَلَستُ بِقانِعٍ مِن كُلِّ فَضلٍ
بِأَن أُعزى إِلى جَدٍّ هُمامِ
Но не соглашусь, чтобы доблесть моя, — как это бывает нередко, —
Была приписана лишь тому, что внук я достойного предка.
عَجِبتُ لِمَن لَهُ قَدٌّ وَحَدٌّ
وَيَنبو نَبوَةَ القَضِمِ الكَهامِ
Дивлюсь я на тех, чьи мечи крепки, чья кровь не остыла в жилах,
А сами, подобно тупым клинкам, цель поразить не в силах.
وَمَن يَجِدُ الطَريقَ إِلى المَعالي
فَلا يَذَرُ المَطِيَّ بِلا سَنامِ
Дивлюсь и на тех, кто, вступить решив на путь великих деяний,
Коней и верблюдов не гонит в поход, не рвётся на поле брани.
وَلَم أَرَ في عُيوبِ الناسِ شَيئاً
كَنَقصِ القادِرينَ عَلى التَمامِ
Постыдней на свете нет ничего бессилья и неуменья
Достойное дело своё довести до полного завершенья.
المتنبي
(Перевод С. Северцева)
لا تَلقَ دَهرَكَ إِلّا غَيرَ مُكتَرِثٍ
مادامَ يَصحَبُ فيهِ روحَكَ البَدَنُ
Не будь рабом пустых забот, встречай судьбу легко и смело,
Пока с душой в пути земном ещё не разлучилось тело.
فَما يَدومُ سُرورٌ ما سُرِرتَ بِه
وَلا يَرُدُّ عَلَيكَ الفائِتَ الحَزَنُ
Ведь радость не продлит того, чем счастлив ты бывал когда-то,
Как и печаль не воскресит поры, ушедшей без возврата.
مِمّا أَضَرَّ بِأَهلِ العِشقِ أَنَّهُمُ
هَوُوا وَما عَرَفوا الدُنيا وَما فَطِنوا
Незнанье жизни — вот беда для всех, кто смолоду полюбит:
Их, не познавших этот мир, своею ложью он погубит.
تَفنى عُيونُهُمُ دَمعاً وَأَنفُسُهُم
في إِثرِ كُلِّ قَبيحٍ وَجهُهُ حَسَنُ
От слёз тускнеют их глаза, но в заблуждении великом
Они за мерзостью бегут, прельстясь её лукавым ликом.
المتنبي
(Перевод С. Северцева)