Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍10 9 6 3 1
"Она [Рейнира] выйдет замуж, как он [Визерис] велит, или же наследником вместо неё станет её единокровный брат Эйгон" — Пламя и кровь.
"Вместо того чтобы отказаться от Дженни, он [Дункан] уступил права на корону брату Джейхейрису и отрекся от титула принца Драконьего Камня" — Мир Льда и Огня.
#цитата
"Вместо того чтобы отказаться от Дженни, он [Дункан] уступил права на корону брату Джейхейрису и отрекся от титула принца Драконьего Камня" — Мир Льда и Огня.
#цитата
👍12 7❤3💩3 2
Ребят, кажется я заразился болезнью эдитеров... Теперь мне кажется, что все песни про Джона Сноу.
Вот например эта: https://youtu.be/ghRP43_z5N8?si=LVJycdhjB2IvIsS0 про то, как умирающего Джона Сноу согревают воспоминания об Игритт.
[Куплет 1]
Засыпай на моих плечах
Оставайся здесь навсегда
Украдут нас с тобой во снах (зелёных)
Ускользающие ветра (зимы)
Исчезают со снегом пусть
Не прожитые впрок года (они были такими молодыми)
И срывается с моих уст
Оставайся здесь навсегда-а, у-у (они должны были остаться в пещере, но останутся в месте обоих своих смертей, в Чёрном замке)
[Припев]
Пусть ночь озарит рассвет
Ведь боли больше не-ет, не-ет
Ты моим теплом согрет
Ведь боли больше не-ет, не-ет
Ничего не-ет, ничего не-ет
Ничего не-ет, ничего…
[Куплет 2]
Свет касается твоих плеч
Но ты спи, будто день ушёл
Я останусь тебя беречь
С нами всё будет хорошо
Пусть сотрёт все подсказки снег (не важно, что Джон Таргариен)
Не оставит им ни следа
И мы спрячемся ото всех
В бесконечное навсегда-а, у-у
Вот например эта: https://youtu.be/ghRP43_z5N8?si=LVJycdhjB2IvIsS0 про то, как умирающего Джона Сноу согревают воспоминания об Игритт.
[Куплет 1]
Засыпай на моих плечах
Оставайся здесь навсегда
Украдут нас с тобой во снах (зелёных)
Ускользающие ветра (зимы)
Исчезают со снегом пусть
Не прожитые впрок года (они были такими молодыми)
И срывается с моих уст
Оставайся здесь навсегда-а, у-у (они должны были остаться в пещере, но останутся в месте обоих своих смертей, в Чёрном замке)
[Припев]
Пусть ночь озарит рассвет
Ведь боли больше не-ет, не-ет
Ты моим теплом согрет
Ведь боли больше не-ет, не-ет
Ничего не-ет, ничего не-ет
Ничего не-ет, ничего…
[Куплет 2]
Свет касается твоих плеч
Но ты спи, будто день ушёл
Я останусь тебя беречь
С нами всё будет хорошо
Пусть сотрёт все подсказки снег (не важно, что Джон Таргариен)
Не оставит им ни следа
И мы спрячемся ото всех
В бесконечное навсегда-а, у-у
YouTube
ничего нет
Provided to YouTube by ONErpm
ничего нет · забей, лерочка
мой маленький холодный мир
℗ CEPHALON
Released on: 2025-12-19
Composer Lyricist: забей лерочка
Studio Producer: забей, лерочка
Auto-generated by YouTube.
ничего нет · забей, лерочка
мой маленький холодный мир
℗ CEPHALON
Released on: 2025-12-19
Composer Lyricist: забей лерочка
Studio Producer: забей, лерочка
Auto-generated by YouTube.
Прошёл "Зайчик". Понравилось (6/10), но большинству людей не рекомендую, так как в конце игра не удосуживается объяснить основные тайны, намёки на которые закладывает в первых эпизодах — приходится скакать по всем концовкам (смотря в гайд) чтобы всё-таки понять хоть что-то. В хорошем произведении так дела не делаются, ведь обычный человек, пройдя на одну концовку, должен быть удовлетворён раскрытием основных тайн в своей концовке. "Зайчик" решил поступить по-другому: заставить игроков играть в чехарду со множеством концовок. Поэтому я и рекомендую эту игру только тем, кого не отпугивает лазание по концовкам.
Сам я просмотрел 5 концовок:принять таблетки рядом с Катей, призвать ангела, отдать коготь Оле, оставить коготь себе (по приколу), принести себя в жертву в доме ради Оли. Итоговое мнение: "Зайчик" — уникальный хоррор, с собственной атмосферой, посылами и способами вызвать страх. Но я вообще не люблю хоррор-игры, поэтому моё мнение довольно субъективное, мне ж не с чем сравнивать.
Разумеется меня не обошёл стороной общественный резонанс по поводу качества последнего эпизода (отчасти поэтому я и сыграл в "Зайчик"). После праведного народного гнева и претензий к разработчикам, студия уступила, извинилась и пообещала переделать игру. Лично я одобряю такое развитие событий (можно сказать победу демократии) по причине, указанной в первом абзаце. Как переделают перепройду с начала. (Жаль, что из праведного гнева в сторону 8 сезона Игры Гандонов ничего не вышло, кроме подмачивания репутации шоураннеров и отказа им в участии в проекте по Звёздным Войнам. HBO в то время даже не извинились за свой высер, заставив актёров защищать его)
#видеоигры
Сам я просмотрел 5 концовок:
Разумеется меня не обошёл стороной общественный резонанс по поводу качества последнего эпизода (отчасти поэтому я и сыграл в "Зайчик"). После праведного народного гнева и претензий к разработчикам, студия уступила, извинилась и пообещала переделать игру. Лично я одобряю такое развитие событий (можно сказать победу демократии) по причине, указанной в первом абзаце. Как переделают перепройду с начала. (Жаль, что из праведного гнева в сторону 8 сезона Игры Гандонов ничего не вышло, кроме подмачивания репутации шоураннеров и отказа им в участии в проекте по Звёздным Войнам. HBO в то время даже не извинились за свой высер, заставив актёров защищать его)
#видеоигры
👍10 7 3
Естественная потребность ПЛиО-фана: погонять в жёлтом щупальцевом плаще Виктариона Грейджоя.
#мем #познавательно
#мем #познавательно
На первой картинке Станнис нашёл самый большой персик в мире.
На второй под золотом череп Жгучей Стали.
На второй под золотом череп Жгучей Стали.
"У того, кто не полюбил Игру Престолов в начале, нет сердца.
У того, кто не плюнул на Игру Престолов в конце, нет головы.
У того, кто не обратился к книгам, нет совести"
— сир Уинтон Стаут
#мем
У того, кто не плюнул на Игру Престолов в конце, нет головы.
У того, кто не обратился к книгам, нет совести"
— сир Уинтон Стаут
#мем
❤21 10 4💩1
Факторы риска психоза (часто называемого безумием), среди которых генетические, социальные и внешние:
1. Наследственность от родителей и/или кровных родственников.
2. Воздействие на плод материнского питания, материнского стресса, материнских инфекций.
3. Трудное детство, включающее жестокое обращение; травлю; смерть или разрыв с родителями.
4. Слабый уровень научного образования.
5. Низкий социально-экономический статус.
6. Социальная изоляция.
7. Опыт миграции.
8. Проживание в городах.
9. Стрессовые события, такие как смерть близкого; потеря работы; разлад или разрыв межличностных отношений.
Интересно, про кого в ПЛиО это может быть...
1. Наследственность от родителей и/или кровных родственников.
2. Воздействие на плод материнского питания, материнского стресса, материнских инфекций.
3. Трудное детство, включающее жестокое обращение; травлю; смерть или разрыв с родителями.
4. Слабый уровень научного образования.
5. Низкий социально-экономический статус.
6. Социальная изоляция.
7. Опыт миграции.
8. Проживание в городах.
9. Стрессовые события, такие как смерть близкого; потеря работы; разлад или разрыв межличностных отношений.
Интересно, про кого в ПЛиО это может быть...
"Некоторые предания заставляют нас верить, что Брандон Строитель — потомок Брандона Кровавого Клинка" — Мир Льда и Огня.
"В мирную годину они [Гарденеры] носили короны из цветов и виноградных лоз, а в дни войны меняли их на венцы с бронзовыми шипами (позже вместо бронзы появилось железо)" — Мир Льда и Огня.
"Новая корона очень походила на ту, что, по преданиям, носили Старки давным-давно. Разомкнутый обруч из кованой бронзы, покрытый рунами Первых людей, венчали девять чёрных железных зубцов в форме мечей. <...> Бронза и железо — вот металлы зимы" — Битва королей (Кейтилин I).
"В некоторых из самых древних преданий Гарт Зеленорукий предстаёт неким довольно тёмным божеством, требующим от верующих кровавых жертвоприношений ради обильного урожая" — Мир Льда и Огня.
"— Я и не знал, что северяне приносили кровавые жертвы своим сердце-древам.
— Вы, южане, ещё многого не знаете о Севере" — Танец с драконами (Давос IV).
"Гордан I Сероглазый" — Мир Льда и Огня.
"Серые глаза Старков" — Танец с драконами (Вонючка II).
#цитата
"В мирную годину они [Гарденеры] носили короны из цветов и виноградных лоз, а в дни войны меняли их на венцы с бронзовыми шипами (позже вместо бронзы появилось железо)" — Мир Льда и Огня.
"Новая корона очень походила на ту, что, по преданиям, носили Старки давным-давно. Разомкнутый обруч из кованой бронзы, покрытый рунами Первых людей, венчали девять чёрных железных зубцов в форме мечей. <...> Бронза и железо — вот металлы зимы" — Битва королей (Кейтилин I).
"В некоторых из самых древних преданий Гарт Зеленорукий предстаёт неким довольно тёмным божеством, требующим от верующих кровавых жертвоприношений ради обильного урожая" — Мир Льда и Огня.
"— Я и не знал, что северяне приносили кровавые жертвы своим сердце-древам.
— Вы, южане, ещё многого не знаете о Севере" — Танец с драконами (Давос IV).
"Гордан I Сероглазый" — Мир Льда и Огня.
"Серые глаза Старков" — Танец с драконами (Вонючка II).
#цитата
❤11 4 4
Словосочетание "лёд и пламя" встречается 7 раз за весь цикл ПЛиО:
"Клянёмся льдом и пламенем, — вместе закончили они"
"Он тот принц, что был обещан, и песнь льда и пламени принадлежит ему"
"«Песнь льда и пламени принадлежит ему» — сказал мой брат"
"Что это за песнь льда и пламени?" — 4 раза в Битве королей.
"Мы поклялись тебе в верности землёй и водой, бронзой и железом, льдом и пламенем"
"Это разные вещи. Как день и ночь, как лёд и пламя"
"«Лёд и пламя. Чёрное и белое. Тьма и свет»" — 3 раза в Буре мечей.
Словосочетание "игра престолов" встречается 15 раз.
#познавательно #цитата
"Клянёмся льдом и пламенем, — вместе закончили они"
"Он тот принц, что был обещан, и песнь льда и пламени принадлежит ему"
"«Песнь льда и пламени принадлежит ему» — сказал мой брат"
"Что это за песнь льда и пламени?" — 4 раза в Битве королей.
"Мы поклялись тебе в верности землёй и водой, бронзой и железом, льдом и пламенем"
"Это разные вещи. Как день и ночь, как лёд и пламя"
"«Лёд и пламя. Чёрное и белое. Тьма и свет»" — 3 раза в Буре мечей.
Словосочетание "игра престолов" встречается 15 раз.
#познавательно #цитата
За почти 2 недели отредактировал 21 главу (осталось ещё 52🐴 ) фанатского перевода "Танца с драконами" в Adobe Acrobat Pro. Довольно легко, оказывается, разобраться в этом приложении. И прикольно заниматься такой работой. Жаль бесплатно👨🌾 . Но лучшая версия ТсД должна выйти, определённо должна.
Это не прям колоссальная работа, но я считаю важным убрать странный глоссарий (имена с названиями, не совпадающие с переводами прошлых книг), унифицировать новый глоссарий (близкий к сайту 7kingdoms) и исправить некоторые ошибки, замеченные мной ранее при чтении книги. В остальном фанатский перевод, если что, хороший (красивый слог, выразительность речи и т.д.).
Просмотреть мою промежуточную работу можно по ссылке в комментариях😴
UPD Отредактированы 38 глав (осталось 35)
Это не прям колоссальная работа, но я считаю важным убрать странный глоссарий (имена с названиями, не совпадающие с переводами прошлых книг), унифицировать новый глоссарий (близкий к сайту 7kingdoms) и исправить некоторые ошибки, замеченные мной ранее при чтении книги. В остальном фанатский перевод, если что, хороший (красивый слог, выразительность речи и т.д.).
Просмотреть мою промежуточную работу можно по ссылке в комментариях
UPD Отредактированы 38 глав (осталось 35)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11
Ладно, людям, которые не хотят верить мне на слово, я собрал выдержки с критикой некоторых отрывков из официальных переводов двух последних книг Мартина (с сайта 7kingdoms):
Пламя и кровь
"без русского колорита с его рыцарями-помещиками (landed knight — ленные рыцари в оригинале) и водкой для королевы (stout — стаут, темное пиво в оригинале) было бы лучше"
"Свою леди-жену он [Деймон] прозвал бронзовым идолом (вместо бронзовой суки в оригинале)"
"в оригинале Север не просто холодный, но и каменистый (это объясняет продовольственные проблемы региона);
Рейнира Таргариен не только не по годам умна и красива, но еще и смела (предвестник Танца Драконов);
Эйнис Таргариен не просто был хилым и плаксивым, но еще и медленно рос;
король Аргилак Надменный присоединился не просто к союзу против «тигров» Волантиса — у этих тигров были имперские амбиции;
Деймон Таргариен в союзе с Морским Змеем против Трех Дочерей рассчитывал на золото и славу в случае победы, тогда как в переводе его мотивы отброшены"
"девушки, которых Эйгону Завоевателю привозят, надеясь на брак, на самом деле одна краше другой, а не страшнее;
Визерис, узнав о злых шуточках своего брата Деймона, не остолбенел, а разозлился (livid);
мать Эйгона Завоевателя Валейна Веларион вовсе не урожденная Таргариен, а наполовину Таргариен по материнской линии, и это ясно хотя бы из того, что она носит фамилию Веларион"
"Мой помощник кричал о людях за бортом (вместо щупалец, тянущихся из моря в оригинале)"
"после беспорядков в Королевской Гавани Эйнис отсылает на Драконий Камень жену лишь с младшими детьми, а в официальном переводе — с детьми вообще;
титул Короля-Стервятника примеряли другие в последующие годы, а не века;
Рейна произносит свои обеты голосом холодным, словно лед, а не «глотая слезы»"
"в «Пламени и крови» Виленская продолжает не разделять драконов по полу за редкими исключениями (а Мартин в какой-то момент начал это делать), поэтому читатель может не распознать во взаимодействии змеев брачные игры"
Теперь Мир Льда и Пламени
"(В официальном переводе) он [Эйрис] выписал из Пентоса зловещего евнуха по имени Варис и поставил его начальником тайной службы. Только на него, человека без родных, друзей и каких-либо связей в Вестеросе, и мог полагаться несчастный король — серьезный пример сочинительства. Никакого зловещего Вариса и несчастного Эйриса в оригинале нет"
"в тропическом климате Соториоса страдают от жары бедолаги-аборигены, покрытые звериной щетиной… Ибо переводчица спутала редкое слово «brindled», означающее специфический окрас, со словом «bristle» — «щетина, ощетиниться». И теперь по Соториосу летают щетинистые виверны (Brindled wyverns), а местные обитатели стали Мохнатыми людьми (вместо Пятнистых в оригинале)"
"Помимо соторийцев со свиной щетиной или пентошийского певца во главе андалов, в книге можно встретить еще много неожиданного: на Летних островах — розовых слонов; в Застенье — Рогоногих в бронзовых доспехах; в пещерах Западных земель обнаружатся двери, а Дюррандоны обоснуются в Штормовом Пределе еще до появления людей в Вестеросе"
"Кристон Коль сохраняет прозвище Своевольный (тогда как его Делатель Королей в оригинале — это совсем про другое), Гарденеры остались безымянными с невнятным титулом «короли-садовники» (у Виленской вообще все очень сложно с говорящими фамилиями и прозвищами), река Ройна все еще отец, а не мать"
"Ланн Умный «отбирает Скалу у Кастерли», а спустя несколько предложений Тайвин требует прислать заложников «в Бобровый Утес»"
"на стр. 24 указано, что ручьи лавы Валирии — это следствие магии пиромантов, а не ее источник;
Эйрис Безумный на стр. 129, оказывается, не приговаривает Дарклинов к смерти, а проклинает;
на стр. 233 явно показано прибытие андалов на кораблях, но подпись гласит, что это уже их владения"
#познавательно
Пламя и кровь
"без русского колорита с его рыцарями-помещиками (landed knight — ленные рыцари в оригинале) и водкой для королевы (stout — стаут, темное пиво в оригинале) было бы лучше"
"Свою леди-жену он [Деймон] прозвал бронзовым идолом (вместо бронзовой суки в оригинале)"
"в оригинале Север не просто холодный, но и каменистый (это объясняет продовольственные проблемы региона);
Рейнира Таргариен не только не по годам умна и красива, но еще и смела (предвестник Танца Драконов);
Эйнис Таргариен не просто был хилым и плаксивым, но еще и медленно рос;
король Аргилак Надменный присоединился не просто к союзу против «тигров» Волантиса — у этих тигров были имперские амбиции;
Деймон Таргариен в союзе с Морским Змеем против Трех Дочерей рассчитывал на золото и славу в случае победы, тогда как в переводе его мотивы отброшены"
"девушки, которых Эйгону Завоевателю привозят, надеясь на брак, на самом деле одна краше другой, а не страшнее;
Визерис, узнав о злых шуточках своего брата Деймона, не остолбенел, а разозлился (livid);
мать Эйгона Завоевателя Валейна Веларион вовсе не урожденная Таргариен, а наполовину Таргариен по материнской линии, и это ясно хотя бы из того, что она носит фамилию Веларион"
"Мой помощник кричал о людях за бортом (вместо щупалец, тянущихся из моря в оригинале)"
"после беспорядков в Королевской Гавани Эйнис отсылает на Драконий Камень жену лишь с младшими детьми, а в официальном переводе — с детьми вообще;
титул Короля-Стервятника примеряли другие в последующие годы, а не века;
Рейна произносит свои обеты голосом холодным, словно лед, а не «глотая слезы»"
"в «Пламени и крови» Виленская продолжает не разделять драконов по полу за редкими исключениями (а Мартин в какой-то момент начал это делать), поэтому читатель может не распознать во взаимодействии змеев брачные игры"
Теперь Мир Льда и Пламени
"(В официальном переводе) он [Эйрис] выписал из Пентоса зловещего евнуха по имени Варис и поставил его начальником тайной службы. Только на него, человека без родных, друзей и каких-либо связей в Вестеросе, и мог полагаться несчастный король — серьезный пример сочинительства. Никакого зловещего Вариса и несчастного Эйриса в оригинале нет"
"в тропическом климате Соториоса страдают от жары бедолаги-аборигены, покрытые звериной щетиной… Ибо переводчица спутала редкое слово «brindled», означающее специфический окрас, со словом «bristle» — «щетина, ощетиниться». И теперь по Соториосу летают щетинистые виверны (Brindled wyverns), а местные обитатели стали Мохнатыми людьми (вместо Пятнистых в оригинале)"
"Помимо соторийцев со свиной щетиной или пентошийского певца во главе андалов, в книге можно встретить еще много неожиданного: на Летних островах — розовых слонов; в Застенье — Рогоногих в бронзовых доспехах; в пещерах Западных земель обнаружатся двери, а Дюррандоны обоснуются в Штормовом Пределе еще до появления людей в Вестеросе"
"Кристон Коль сохраняет прозвище Своевольный (тогда как его Делатель Королей в оригинале — это совсем про другое), Гарденеры остались безымянными с невнятным титулом «короли-садовники» (у Виленской вообще все очень сложно с говорящими фамилиями и прозвищами), река Ройна все еще отец, а не мать"
"Ланн Умный «отбирает Скалу у Кастерли», а спустя несколько предложений Тайвин требует прислать заложников «в Бобровый Утес»"
"на стр. 24 указано, что ручьи лавы Валирии — это следствие магии пиромантов, а не ее источник;
Эйрис Безумный на стр. 129, оказывается, не приговаривает Дарклинов к смерти, а проклинает;
на стр. 233 явно показано прибытие андалов на кораблях, но подпись гласит, что это уже их владения"
#познавательно
❤6 4 1
"Когда твои драконы были маленькими, они были чудом. Выросшие, они словно пламенный меч над миром, несущий смерть и разрушение" — Ксаро Ксоан Даксос (Танец с драконами, Дейнерис III).
Драконы... словно пламенный меч...
Светозарный = драконы confirmed
#цитата
Драконы... словно пламенный меч...
Светозарный = драконы confirmed
#цитата