"...ἐπείπερ τὸ ἱερὸν τῶν Πατέρων ἡμῶν μάθημα πολλάκις ἡ Λατινὶς φθεγγομένη διὰ τὸ τῆς φωνῆς ἐνδεές τε καὶ τῷ πλάνει τῆς Ἑλληνίδος μὴ συνεπεκτείνεσθαι οὐ καθαρῶς οὐδ’ εἰλικρινῶς οὐδὲ περὶ πόδα τοὺς λόγους ἥρμοζε τῷ νοήματι καὶ πολλοῖς παρεῖχε περὶ τὴν πίστιν ἑτεροθρησκείας ὑπόληψιν τῶν ὀνομάτων ἡ στενοχωρία μὴ ἐξαρκοῦσα διερμηνεύειν τῆς διανοίας τὴν ἀκρίβειαν· διὰ δὴ τοῦτο ὁ θεόσοφος ἐκεῖνος ἀνὴρ εἰς ἐνθύμιον κατέστη (καὶ τό γε τῆς πρὸς τὸ ἐνθύμιον ῥοπῆς αἴτιον ὑπῆρχε μετὰ τῆς προειρημένης αἰτίας ἡ νῦν ἀνέδην αἵρεσις παρρησιαζομένη ὑπὸ τοῖς ὀδοῦσι τηνικαῦτα κατὰ τὴν Ῥωμαίων πόλιν λαλουμένη)· τὸ δὲ ἐνθύμιον, Ἑλλάδι γλώσσῃ πρόσταγμα δοῦναι τὸ τῆς πίστεως ἱερὸν μάθημα καὶ τοὺς Ῥωμαίους λέγειν· καὶ γὰρ διὰ ταύτης τῆς θεοπνεύστου ἐπινοίας τό γε τῆς φωνῆς ἐνδεὲς εἰς ἀναπλήρωσιν ἀποκαθίσταται καὶ εὐρυθμίαν· καὶ τῶν εὐσεβούντων ἀπελαύνεσθαι τὴν ἐξ ὑπολήψεως ἑτεροδοξίαν."
«...ибо при изложении священного учения наших Отцов латинские слова нередко не могли точно, ясно и должным образом передать искомый смысл. Скудость этого языка не соответствовала богатству греческого. Поэтому из-за бедности словаря, который неточно и несовершенно выражал значение греческих слов, многие начинали подозревать различие в вере.
Именно по этой причине богомудрый муж [папа Лев Великий] пришёл к одному замыслу. (Этот замысел был вызван не только тем, о чём мы только что сказали, но и той ересью [Filioque], которая ныне уже открыто и безудержно проповедуется, а тогда лишь шёпотом распространялась в городе Риме.)
Он повелел, чтобы и римляне произносили священный Символ веры на греческом языке. Этим боговдохновенным установлением он восполнил и исправил недостаточность латинского языка и избавил благочестивых от подозрения в различии веры.»
Святитель Фотий Великий, Патриарх Константинопольский.
Latin Translations of Greek Texts from the 11th to the 13th Century, Edited by Paraskevi Toma, Péter Bara.
«...ибо при изложении священного учения наших Отцов латинские слова нередко не могли точно, ясно и должным образом передать искомый смысл. Скудость этого языка не соответствовала богатству греческого. Поэтому из-за бедности словаря, который неточно и несовершенно выражал значение греческих слов, многие начинали подозревать различие в вере.
Именно по этой причине богомудрый муж [папа Лев Великий] пришёл к одному замыслу. (Этот замысел был вызван не только тем, о чём мы только что сказали, но и той ересью [Filioque], которая ныне уже открыто и безудержно проповедуется, а тогда лишь шёпотом распространялась в городе Риме.)
Он повелел, чтобы и римляне произносили священный Символ веры на греческом языке. Этим боговдохновенным установлением он восполнил и исправил недостаточность латинского языка и избавил благочестивых от подозрения в различии веры.»
Святитель Фотий Великий, Патриарх Константинопольский.
Latin Translations of Greek Texts from the 11th to the 13th Century, Edited by Paraskevi Toma, Péter Bara.
🔥8❤4
Достаточно объёмный и на любителя материал — «древнегреческая одежда и обувь» (источник: Ἄννα Τζιροπούλου-Εὐσταθίου, Ὁ ἐν τῇ λέξει Λόγος., 2015)
❤25🔥5👏4
Новая книга Бабиньотиса. Чистая глоссология.
https://cup.gr/book/pros-mia-theoria-tis-exeidikeysis-stin-glossa-me-epikentro-to-rima/
https://cup.gr/book/pros-mia-theoria-tis-exeidikeysis-stin-glossa-me-epikentro-to-rima/
❤5🔥5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Американцы: «Русские выпустили "Словарь античности. Греческие истоки русской словесности", а чем мы будем позориться? Что нам ответит начальник дизайнерского цеха?»
😁18
Как в поздней античности формировалась современная система склонений. https://www.youtube.com/watch?v=dTjbGg2Y1BM
YouTube
Πώς ο ΑΝΗΡ έγινε ΑΝΔΡΑΣ; Η μυστική εξέλιξη της ελληνικής γλώσσας!
Πώς η αρχαία ελληνική λέξη «γυνή» έγινε «γυναίκα»; Πώς το «μήτηρ» μετατράπηκε σε «μητέρα», το «πατήρ» σε «πατέρας» και το «ἀνήρ» σε «άνδρας»;
Σε αυτό το βίντεο εξετάζουμε τις γλωσσικές αλλαγές που πραγματοποιήθηκαν από την Αττική διάλεκτο στην Ελληνιστική…
Σε αυτό το βίντεο εξετάζουμε τις γλωσσικές αλλαγές που πραγματοποιήθηκαν από την Αττική διάλεκτο στην Ελληνιστική…
👍6❤3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
10 Ἰουνίου 323 π.Χ.: Ὁ Μέγας Ἀλέξανδρος περνᾶ στὴν ἀθανασία.
❤10🔥4
Комментарием к утреннему видео с красивой гречанкой, рассказывающей о становлении современной системы склонения. Взято из Καραντζόλα – Α. Φλιάτουρας, Γλωσσικὴ ἀλλαγή.
❤5