ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
3.63K subscribers
4.62K photos
440 videos
71 files
254 links
Пишу о греческом языке и преподаю online древнегреческий и новогреческий язык (в том числе и кафаревусу)
Download Telegram
...кончик языка совершает путь в четыре шажка вниз, чтобы на четвёртом толкнуться о зубы. Ба. би. ньо. тис.
В романе «Тишина» (1948, из автобиографической тетралогии «Путешествие Глеба») Бориса Константиновича Зайцева (1881-1972) есть эпизод, в котором к главному герою, гимназисту, который сидел и учил древнегреческий, обращается девочка, его родственница: «- Ну на что тебе все эти глаголы? Что ты там всё зубришь? Ведь никто на этом языке теперь не говорит?

"Апетметесан тас кефалас", -отвечал Глеб. - Винительный отношения. "Апетметесан" - страдательный залог от "апотемно" обрубаю. "Были обрублены по отношению к своим головам"

- Как? Как? "Обрублены по отношению..."
- У нас так требуют. Чтобы было точно.
–Глеб, Глеб, эти твои греки были ужасные дураки. Брось, поедем лучше кататься. И-и-го-го!»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Восьмое видео из серии "Введение в лингвистику древнегреческого языка" (на английском языке). Это вторая лекция о морфологии. Тут рассказано о тех взглядах на греческий язык, которые выработала современная наука, это тот минимум, который следует знать. Читают Lucien van Beek (Leiden University) и Luuk Huitink (University of Amsterdam) #лингвистика_греческий
Forwarded from ATTICISTA Chat
Лингвистических критериев много и сформировать их в одно предложение сложно (там будет нудно, про грамматическую и лексическую преемственность языка на разных стадиях). Есть консенсус, например, что даже самые близкие к латыни языки, например, сардинский, всё же романские, а не латынь. Хотя, определенная доза условности в этом разделении есть, конечно. Критерий понятности не абсолютен, хотя вполне рабочий. Образованный грек понимает многое из текстов двухтысячелетней давности и степень этого понимания можно (я огрубляю сейчас) сравнить с пониманием языка времен Шекспира англичанином или Данте итальянцем. Как видите, временные отрезки совсем разные. Стабильность греческого языка и его преемственность изумительна.
λέγετέ μοι ξ άρχς —расскажите мне с начала.

Второй диалог (смотри выше) из главы 13 учебника "Speaking Ancient Greek as a Living Language (Level One Student's Volume), базового учебника Polis института, где я когда-то начинал учить древнегреческий как живой язык.

К диалогу будет идти два аудиофайла (см. ниже)
1) начитка от Polis с "восстановленным" произношением 2) начитка с современным "живым" произношением, выполненным по моей просьбе гречанкой–классическим филологом

Перевод:

Назови мне все дни недели.

На скольких языках ты говоришь , Рода?

Я говорю на всех языках всех стран; на французском, английском, арабском и испанском языках.

Я говорю на этих языках.

Спросите меня, учитель, об этих языках.

Эти языки легкие, но греческий язык трудный среди всех прочих языков мира.

Поговори немного по-гречески, Рода.

Назови все дни недели. Знаешь ли ты названия дней?

Все дни недели я сейчас не помню.

Помню только субботу и воскресенье.

Рода, ты всегда легкомысленна.
Ты знаешь только конец недели.

Я говорю по-гречески все дни недели, и я слушаю учителя, и я говорю на многих языках, и я не высокомерна, а скромна




Ἔχετε τὰ ἐρωτήματα; (у вас есть вопросы?)— вы всегда можете написать мне лично https://t.me/MikhailLinguist

Остальные главы по хештегу

#Polis_Ancient_Greek
Audio
Audio
"Удивительно то, что за все годы обучения на филологическом факультете, редко когда я слышал, как кто-то говорил о современном греческом языке, и эти разговоры сводились к тому, что "он не похож на древнегреческий", и это мне стало совершенно ясно однажды, когда однокурсник подарил одному из профессоров футболку, которую он купил в Афинах, с известной эпитафией Никоса Казантзакиса. Когда я попросил его помочь понять, что это значит, мне ответили: "Я этого не понимаю, потому что это на современном греческом". Сегодня мне кажется невероятным, чтобы человек, знающий древнегреческий, даже не изучавший современный греческий, сказал, что не может понять предложение, сходство которого с классическим греческим, не говоря уже об эллинистическом греческом, огромно."

Карлос Агирре "Исповедь классициста".

Дочитываю курс современного греческого от The Paideia Institute — лёгок и удобен, визуальный словарь на полях и полный греко-английский в конце. Ключевая лексика выделена и сюжет вполне вменяемый и забавный. Кстати, они сделали подобный gradual reader и для латыни.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разговорные коллокации древнегреческого языка в обучающем видео для греческих детей.

Τίς ὥρα τοῦ ἔτους ἐστί; — Какое время года (сейчас)?

Ἔαρος ὥρα ἐστί — весна.

ὀλίγον κρυόεσσα ἡ ἡμέρα σήμερον — немного холодно сегодня

Χαμηλὴ ἡ θερμασία ἐστί — низкая температура сегодня.

Νεφελοσκεπὴς ὁ οὐρανός — облачно

Τίς ὁ μήν; — Какой месяц (сейчас)?

Απρίλιος ὁ μήν ἐστι — апрель месяц (сейчас)

Πῶς ἐλέγομεν τὸν Ἀπρίλιον ἐν τῇ παλαιᾷ γλώττῃ; — Как мы называли апрель раньше "в старом языке"

Ελαφηβολιών, ἦν ὁ μὴν τῆς Ἀρτέμιδος!
— Элафиболион, был месяц Артемиды.


εἰς αὖθις! (До скорого!)

Ἔχετε τὰ ἐρωτήματα; (у вас есть вопросы?)— вы всегда можете написать мне лично https://t.me/MikhailLinguist

Колллокации древнегреческого языка по хештегу #Ποικίλαι_φράσεις_συνήθεις
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разговорные коллокации древнегреческого языка во втором обучающем видео для греческих детей. Про еду:)


Πηνίκα τῆς ἡμέρας ἐστίν; - Какое время дня сейчас?

Σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν - немного после полудня.

Διὰ τί ἐρωτᾷς; - Почему ты спрашиваешь?

Πεινὼ γὰρ καὶ βούλομαί τι φαγεῖν - Голоден я и хочу что-нибудь поесть.

Τί ἀρέσκει σου ἡδέως φαγεῖν; - Что тебе нравится (приятно) есть? (Далее идёт список продуктов, перевод которых очевиден)


Καλῶ σε ἐπὶ δεῖπνον - Зову тебя на обед.


Ἅπαντα ἀρέσκει μοι! - всё мне нравится!


Καὶ τί ἀρέσκει σοι πιεῖν; - И что тебе нравится пить?


Εὐωχοῦ τῶν σιτίων, ὦ παῖδες! - Ешьте (наедайтесь) еду, дети!


Εὐδειπνίας! - Приятного аппетита!


εἰς αὖθις! (До скорого!)

Ἔχετε τὰ ἐρωτήματα; (у вас есть вопросы?)— вы всегда можете написать мне лично https://t.me/MikhailLinguist

Колллокации древнегреческого языка по хештегу #Ποικίλαι_φράσεις_συνήθεις
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Разговорные коллокации древнегреческого языка в третьем обучающем видео для греческих детей. Опять про еду, впрочем, это греки всегда любили поесть и отдохнуть.


Τὸ δεῖπνον μάλα ἤρεσέ μοι—ужин мне понравился.

Καὶ ὡς ἐπιδόρπιον, τὶ παρεσκεύασας; —и на десерт, что ты приготовила?

Παρεσκεύασα ...— я приготовила..

παλάθην καὶ — пирог (или что-то вроде)

πλακοῦντα μετὰ τυροῦ καὶ μέλιτος — лепёшки (смахивают на блины) с сыром и мёдом.

Ἄπαντα μοι αρέσκει! — Мне всё нравится.

Πῶς δεῖ με προκρῖναι; — Как же мне выбрать? / Что мне стоит предпочесть?

Γεύου ὀλίγον τὶ — попробуй немного

καὶ εἰπέ μοι τί σοι πλέον ἀρέσκει — и скажи мне, что тебе больше нравится.

εἰς αὖθις! (До скорого!)

Ἔχετε τὰ ἐρωτήματα; (у вас есть вопросы?)— вы всегда можете написать мне лично https://t.me/MikhailLinguist

Колллокации древнегреческого языка по хештегу #Ποικίλαι_φράσεις_συνήθειςу
Audio
Озвучка выражений для предыдущей заметки https://telegra.ph/Staroe-no-zhivoe-05-11