Начал перезаписывать диалоги из Diálogos - prácticas de griego antiguo по просьбе студентов — с улучшенным звуком, классическим произношением, более чётким и медленным чтением и текстовым переводом.
___
2.2
—Что это?
—Конь (есть).
—Как?
—Конь....
3.2
—Кто это?
—Гермес, посланник.
3.8
—Что это?
—Животное.
—Какое животное?
— Конь (есть).
4.5
—Бегает и говорит. Что это?
—Заяц.
—Никак нет. Заяц бегает, но не говорит.
—Человек.
—Да.
#ἑλληνιστὶ_ὀρθῶς_λαλεῖν
___
2.2
—Что это?
—Конь (есть).
—Как?
—Конь....
3.2
—Кто это?
—Гермес, посланник.
3.8
—Что это?
—Животное.
—Какое животное?
— Конь (есть).
4.5
—Бегает и говорит. Что это?
—Заяц.
—Никак нет. Заяц бегает, но не говорит.
—Человек.
—Да.
#ἑλληνιστὶ_ὀρθῶς_λαλεῖν
"Я попал в классическую филологию случайно, но, как сказали бы марксисты, случайность была ипостасью необходимости. Я был студентом романо-германского отделения московского филфака, когда в январе 1949 арестовали моего отца. За сутки обыска я потерял вкус к тому, что называлось у нас гуманитарными знаниями, и решил переменить идеологически окрашенное слово на любое, какое ни случится, дело. Однако уйти из университета и даже перейти на другой факультет оказалось невозможным, единственное, что оставалось, — это нейтрализовать, деидеологизировать слово, чтобы оно не несло никакой нагрузки, кроме грамматической — род, падеж, число, залог и т.п., — и ни под каким видом не участвовало в классовой борьбе или борьбе за мир. Латынь, от которой я уже вкусил самую малость, и еще совсем неведомый греческий чудились искомым «укрывищем» (да простит мне Солженицын этот плагиат) — и я не просчитался."
Симон Маркиш
"Советская античность. Из опыта участника."
Симон Маркиш
"Советская античность. Из опыта участника."
Чтение и перевод диалога (номер прописан в названии аудио) из учебника Athenaze (британская версия). Приложено два варианта произношения:
—аттическое произношение эллинистического периода, названое Lucian Pronunciation (читает Luke Ranieri)
–современное греческое произношение (читаю я)
-------
Перевод:
Дикайополис (*далее просто Д.) гонит волов, а
волы тащат плуг, и
Ксантий сеет семена. Но посмотрите!
Волы ждут (бездействуют) и больше
не тащат плуг. И вот Д. зовет волов и говорит: "Поторопитесь, волы,
не ждите!" Но волы все
еще ждут. И вот Д. говорит:
"Чего вы ждете, волы?" - и
смотрит на плуг, и смотрит! он упёрся в камень.
И вот Д. берет
(держится) за камень, но не поднимает его; ибо он
велик. И вот он зовет раба и говорит:
"Иди сюда, Ксантий, - и
помоги! Ибо большой камень мешает плугу, и волы ждут (
бездействуют)
И вот Ксантий медленно приближается, но он не помогает, потому что он смотрит на камень и говорит: "Камень большой, господин!
поднять его невозможно."
Но Д. говорит: "Не ленись, а
помогай. Ибо можно поднять камень.И так вместе (оба) господин и раб поднимает камень и уносит его с поля.
В то время как они несут его,
Ксантиас спотыкается и роняет камень; и камень падает на ногу Д.
И вот Д. стонет и говорит:
"Зевс, о моя бедная нога! Возьми камень, дурак, и подними его, и не будь таким неуклюжим. - Но Ксантий говорит: "Почему
ты так суров, господин? Я не
виноват. Ибо камень велик и его не поднять. Д. говорит: "Не говори глупостей, но подними камень и вынеси его с поля. И вот они снова поднимают камень и с трудом выносят его с поля. Тогда Д. гонит волов и волы больше не ждут(больше
не бездействуют), но тащат плуг.
Учебник по ссылке https://t.me/atticista/563
#Athenaze_UK
—аттическое произношение эллинистического периода, названое Lucian Pronunciation (читает Luke Ranieri)
–современное греческое произношение (читаю я)
-------
Перевод:
Дикайополис (*далее просто Д.) гонит волов, а
волы тащат плуг, и
Ксантий сеет семена. Но посмотрите!
Волы ждут (бездействуют) и больше
не тащат плуг. И вот Д. зовет волов и говорит: "Поторопитесь, волы,
не ждите!" Но волы все
еще ждут. И вот Д. говорит:
"Чего вы ждете, волы?" - и
смотрит на плуг, и смотрит! он упёрся в камень.
И вот Д. берет
(держится) за камень, но не поднимает его; ибо он
велик. И вот он зовет раба и говорит:
"Иди сюда, Ксантий, - и
помоги! Ибо большой камень мешает плугу, и волы ждут (
бездействуют)
И вот Ксантий медленно приближается, но он не помогает, потому что он смотрит на камень и говорит: "Камень большой, господин!
поднять его невозможно."
Но Д. говорит: "Не ленись, а
помогай. Ибо можно поднять камень.И так вместе (оба) господин и раб поднимает камень и уносит его с поля.
В то время как они несут его,
Ксантиас спотыкается и роняет камень; и камень падает на ногу Д.
И вот Д. стонет и говорит:
"Зевс, о моя бедная нога! Возьми камень, дурак, и подними его, и не будь таким неуклюжим. - Но Ксантий говорит: "Почему
ты так суров, господин? Я не
виноват. Ибо камень велик и его не поднять. Д. говорит: "Не говори глупостей, но подними камень и вынеси его с поля. И вот они снова поднимают камень и с трудом выносят его с поля. Тогда Д. гонит волов и волы больше не ждут(больше
не бездействуют), но тащат плуг.
Учебник по ссылке https://t.me/atticista/563
#Athenaze_UK
В тюрьму Гумилев взял с собой Евангелие и Гомера. Он был совершенно спокоен при аресте, на допросах и вряд ли можно сомневаться – что и в минуту казни.
Г. Иванов. «Посередине странствия земного»
Г. Иванов. «Посередине странствия земного»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ἆρ ʼἑλληνίζεις; — Говоришь ли ты на древнегреческом?
Я перевёл это милое видео для вас, друзья, практикуйтесь:
Τὸ δεῖπνον μάλα ἤρεσέ μοι—ужин мне понравился.
Καὶ ὡς ἐπιδόρπιον, τὶ παρεσκεύασας; —и на десерт, что ты приготовила?
Παρεσκεύασα ...— я приготовила..
παλάθην καὶ — пирог (или что-то вроде)
πλακοῦντα μετὰ τυροῦ καὶ μέλιτος — лепёшки (смахивают на блины) с сыром и мёдом.
Ἄπαντα μοι αρέσκει! — Мне всё нравится.
Πῶς δεῖ με προκρῖναι; — Как же мне выбрать? / Что мне стоит предпочесть?
Γεύου ὀλίγον τὶ — попробуй немного
καὶ εἰπέ μοι τί σοι πλέον ἀρέσκει — и скажи мне, что тебе больше нравится.
#ἑλληνιστὶ_ὀρθῶς_λαλεῖν
Я перевёл это милое видео для вас, друзья, практикуйтесь:
Τὸ δεῖπνον μάλα ἤρεσέ μοι—ужин мне понравился.
Καὶ ὡς ἐπιδόρπιον, τὶ παρεσκεύασας; —и на десерт, что ты приготовила?
Παρεσκεύασα ...— я приготовила..
παλάθην καὶ — пирог (или что-то вроде)
πλακοῦντα μετὰ τυροῦ καὶ μέλιτος — лепёшки (смахивают на блины) с сыром и мёдом.
Ἄπαντα μοι αρέσκει! — Мне всё нравится.
Πῶς δεῖ με προκρῖναι; — Как же мне выбрать? / Что мне стоит предпочесть?
Γεύου ὀλίγον τὶ — попробуй немного
καὶ εἰπέ μοι τί σοι πλέον ἀρέσκει — и скажи мне, что тебе больше нравится.
#ἑλληνιστὶ_ὀρθῶς_λαλεῖν
Курс грамматики древнегреческого языка. Все парадигмы озвучиваются, что помогает вам запомнить их и пользоваться в речи. Сегодня—вопросительное и неопределенное местоимение τίς/ τις (даю их вместе, так как они отличаются лишь ударениями).
*(Ranieri использует аттическое произношение эллинистического периода, которое он назвает Lucian Pronunciation)
#Γραμματικὴ_Ἀρχαίων_Ἑλληνικῶν
*(Ranieri использует аттическое произношение эллинистического периода, которое он назвает Lucian Pronunciation)
#Γραμματικὴ_Ἀρχαίων_Ἑλληνικῶν
Мой комплект британского Athenaze, хороший вариант для ищущих баланса между чтением постепенно усложняющихся текстов, начиная с элементарных (основа активного "иммерсивного" подхода в обучении чтению) и традиционными грамматическими упражнениями в рамках более аналитического подхода. Озвучку и перевод текстов отсюда я выкладываю регулярно по хештегу #Athenaze_UK
❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Двенадцатое видео из видеокурса элементарного древнегреческого от Luke Ranieri( Ranieri использует аттическое произношение эллинистического периода, которое он назвает Lucian Pronunciation)
#Ἀρχαία_Ἑλληνικὰ_σὲ_δράση
Ссылка на скрипт https://t.me/atticista/452
#Ἀρχαία_Ἑλληνικὰ_σὲ_δράση
Ссылка на скрипт https://t.me/atticista/452
Πῶς ἔχετε τήμερον; — Как поживаете сегодня?
Первый диалог (смотри выше) из главы 9 учебника "Speaking Ancient Greek as a Living Language (Level One Student's Volume), базового учебника Polis института, где я когда-то начинал учить древнегреческий как живой язык.
К диалогу будет идти (смотри ниже) два аудиофайла 1) начитка от Polis с восстановленным произношением 2) чтение от гречанки-филолога с современным.
Перевод диалога:
Это Кристоф.
Кристоф - учитель.
Ученик не слушает
И Кристоф сердится.
Это Александр.
Александр - студент. Он богат и высокомерен.
Это Букефалос.
Букефалос не человек, а животное. Букефалос - лошадь Александра.
А Букефалос высокомерен.
Это Нестор.
Нестор - камердинер Александра.
Нестор любит порядок и ненавидит лошадь.
Это Рода.
Рода - ученица Кристофа.
Рода очень беспокоится о своей одежде и волосах.
Это Бернике.
Бернике тоже ученица Кристофа.
Бернике любит порядок и очень злится.
Это Филип.
Филип тоже студент. Филип рассеянный.
Это Никанор.
Никанор не рассеянный.
Он издевается над Филиппом.
Это Николас.
Николя тоже студент. Николя пьет и набухивается.
и полиция арестовывает его. Николас сейчас в тюрьме.
Это Марта.
Марта - мать Николаса. Она беспокоится и переживает за Николаса.
Это Тимон.
Тимон - отец Николая.
Тимон - владелец кафе.
Тимон очень беспокоится о своем доме и своей работе.
Ἔχετε τὰ ἐρωτήματα; (у вас есть вопросы?)— вы всегда можете написать мне лично https://t.me/MikhailLinguist
Остальные главы по хештегу
#Polis_Ancient_Greek
Первый диалог (смотри выше) из главы 9 учебника "Speaking Ancient Greek as a Living Language (Level One Student's Volume), базового учебника Polis института, где я когда-то начинал учить древнегреческий как живой язык.
К диалогу будет идти (смотри ниже) два аудиофайла 1) начитка от Polis с восстановленным произношением 2) чтение от гречанки-филолога с современным.
Перевод диалога:
Это Кристоф.
Кристоф - учитель.
Ученик не слушает
И Кристоф сердится.
Это Александр.
Александр - студент. Он богат и высокомерен.
Это Букефалос.
Букефалос не человек, а животное. Букефалос - лошадь Александра.
А Букефалос высокомерен.
Это Нестор.
Нестор - камердинер Александра.
Нестор любит порядок и ненавидит лошадь.
Это Рода.
Рода - ученица Кристофа.
Рода очень беспокоится о своей одежде и волосах.
Это Бернике.
Бернике тоже ученица Кристофа.
Бернике любит порядок и очень злится.
Это Филип.
Филип тоже студент. Филип рассеянный.
Это Никанор.
Никанор не рассеянный.
Он издевается над Филиппом.
Это Николас.
Николя тоже студент. Николя пьет и набухивается.
и полиция арестовывает его. Николас сейчас в тюрьме.
Это Марта.
Марта - мать Николаса. Она беспокоится и переживает за Николаса.
Это Тимон.
Тимон - отец Николая.
Тимон - владелец кафе.
Тимон очень беспокоится о своем доме и своей работе.
Ἔχετε τὰ ἐρωτήματα; (у вас есть вопросы?)— вы всегда можете написать мне лично https://t.me/MikhailLinguist
Остальные главы по хештегу
#Polis_Ancient_Greek
Telegram
Μιχαήλ
Преподаю древнегреческий и новогреческий языки.