Таблица из Carlo Vessella, Sophisticated Speakers: Atticistic Pronunciation in the Atticist Lexica, где приведены данные, дающие приблизительное представление о произношении гласных в пост-классический период. Видно, что, во-первых, изменения в сторону «новогреческого» начались довольно рано, во-вторых, что греческий в Аттике, возможно, был более консервативен.
P.S. Дежурное напоминание, что вы, увы, не риторы эпохи Второй софистики и эта информация имеет академически-отвлеченный характер, не являясь руководством к действию. Впрочем, Раньери мог бы сделать соответствующий фонетический продукт за пару недель и выбросить на рынок. The phonetic spice must flow.
P.S. Дежурное напоминание, что вы, увы, не риторы эпохи Второй софистики и эта информация имеет академически-отвлеченный характер, не являясь руководством к действию. Впрочем, Раньери мог бы сделать соответствующий фонетический продукт за пару недель и выбросить на рынок. The phonetic spice must flow.
👍11🔥3
Знакомый москвич повествует мне тут о своей суетной столичной экзистенции и несколько раз говорит что-то в духе: «правительство города Москвы», «город Москва инвестирует в…». Так вот, такого устойчивого сочетания, типа «город Москва» с другими городами я что-то не припомню, странновато звучит, например, с былинной ноткою — «в городе Петербурге». Это я чему? Этот дубль чем-то смахивает на греческий Γενικὴ ἐπεξηγηματική в виде поэтического Ἰλίου πόλις (у соседей urbs Romae, вроде, был). У москвичей, соответственно, ὀνομαστικὴ ἐπεξηγηματική, объясняющий зачем-то, что Москва тоже город.
❤26😁10👏4
Когда функцию инструментального падежа в древнегреческом выполняет ἡ δοτική, в новом με+αἰτιατικὴ, а διὰ+ γενική и там и тут, то это диахрония, а то, что все три они могут встретиться на одной странице у греческого писателя девятнадцатого века — синхрония.
❤20👍3
— А зачем выпивать Босфор?
— Чтобы туркам не достался.
— Чтобы туркам не достался.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
❤32😁19👏1
«Этот несчастный дательный падеж из древнегреческого и кафаревусы, что попадается и в современном греческом в определённых фразах, всегда составляемых неверно, что устно, что письменно».
Ну, ἐν τάξει. Те эллины, кто дативы гладко пишут, или теологические трактаты составляют, там они органично смотрятся или устраиваются в редакцию Ἑστία и ругают предателей национальных интересов.
Ну, ἐν τάξει. Те эллины, кто дативы гладко пишут, или теологические трактаты составляют, там они органично смотрятся или устраиваются в редакцию Ἑστία и ругают предателей национальных интересов.
😁21🔥2👍1
Καλὴν ἡμέραν!
Пара видео на греческом на тему Συλλαβαί. Συλλαβισμός и Κανόνες τονισμοῦ применительно к древнегреческому
Пара видео на греческом на тему Συλλαβαί. Συλλαβισμός и Κανόνες τονισμοῦ применительно к древнегреческому
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔥4❤2
Δὲν εἶναι διατροφή, ἀλλὰ διαστροφή.
Отзыв грека, которому порекомендовали за рубежом таверну в которой, якобы, «хорошо кормят».
Отзыв грека, которому порекомендовали за рубежом таверну в которой, якобы, «хорошо кормят».
👍11😁8🔥2
Forwarded from Τάνταλος ~ Тантал
Лучшая ошибка, которую я слышал за все годы преподавания греческого, произошла примерно три года назад, когда один из моих учеников перепутал слово «διατροφή» (питание) со словом «διαστροφή» (извращение).
Теоретически он не мог знать второе слово, поскольку мы никогда с ним не сталкивались. Возможно, он случайно добавил лишнюю букву, а может быть, изначально записал себе его неправильно. В любом случае получилось настоящее произведение искусства: «Πρέπει να προσέχουμε τη διαστροφή μας!» (Нам нужно следить за своим извращением!)
Не думаю, что когда-нибудь встречу ошибку лучше этой. Очень вероятно, это самая гениальная ошибка в истории греческого языка!
Теоретически он не мог знать второе слово, поскольку мы никогда с ним не сталкивались. Возможно, он случайно добавил лишнюю букву, а может быть, изначально записал себе его неправильно. В любом случае получилось настоящее произведение искусства: «Πρέπει να προσέχουμε τη διαστροφή μας!» (Нам нужно следить за своим извращением!)
Не думаю, что когда-нибудь встречу ошибку лучше этой. Очень вероятно, это самая гениальная ошибка в истории греческого языка!
❤37😁11🔥5
Студент проспал урок:
Препод в телегу: Ты где?
Студент: Κλίνῃ
Препод: Предлог забыл
Студент: А я поэт.
*ἡ ταξιαρχία (бригада):датив места без ἐν почти исключительно поэтическая фишка.
Препод в телегу: Ты где?
Студент: Κλίνῃ
Препод: Предлог забыл
Студент: А я поэт.
*ἡ ταξιαρχία (бригада):датив места без ἐν почти исключительно поэтическая фишка.
😁48❤11👍6👏1