В древнегреческом γιγνώσκω и οἶδα несколько отличаются:
γιγνώσκω про знание обретаемое из опыта, сам видел и трогал( λέγεται για γνώση που προέρχεται από την παρατήρηση ή την πείρα), а οἶδα, обычно, из размышлений, умозрительное «книжное» знание (λέγεται συνήθως για γνώση που απορρέει από σκέψη ή συλλογισμό).
К чему это я? Пытался ответить на вопрос студента, почему в Ἡ Μετάφραση τῶν «Ἑβδομήκοντα» фраза «Адам познал Еву, жену свою..» передана через глагол γιγνώσκω, а не οἶδα. Да, ладно, шучу, там в тексте ἔγνω, который и у οἶδα аористом работает, другого нет, посему толковникам деваться было некуда.
γιγνώσκω про знание обретаемое из опыта, сам видел и трогал( λέγεται για γνώση που προέρχεται από την παρατήρηση ή την πείρα), а οἶδα, обычно, из размышлений, умозрительное «книжное» знание (λέγεται συνήθως για γνώση που απορρέει από σκέψη ή συλλογισμό).
К чему это я? Пытался ответить на вопрос студента, почему в Ἡ Μετάφραση τῶν «Ἑβδομήκοντα» фраза «Адам познал Еву, жену свою..» передана через глагол γιγνώσκω, а не οἶδα. Да, ладно, шучу, там в тексте ἔγνω, который и у οἶδα аористом работает, другого нет, посему толковникам деваться было некуда.
❤26😁8
Кстати, всё забываю, я вас всех люблю и звоном щита приветствую, но канал изначально задуман для совершеннолетних, не беременных и не склонных к неконтролируемому повышению анальной температуры по разным поводам. Тут этих проблем нет особо, но я озвучу на всякий случай.
❤36😁16👍9
millihelen /mili 'Helen/ - причудливое слово, являющееся ничем иным, как единицей измерения женской красоты. В основе, понятно дело, миф о Елене Троянской, прекраснейшей из женщин, ради которой к Трое отправилось войско на тысяче кораблей. "Millihelen"- соответственно, сила женской красоты, способная привести в движение один корабль, полный мужчин, готовых на все.
🔥31❤12
«Переучил древнегречу» сказал мне студент, который записался к врачу с болью в ухе и когда лор сказал, что у него отит, то его первая мысль была «Ух ты, похоже на датив от οὖς». И верно, ты отдохни, полечись.
😁54🔥10👏4
Неплохой исторический роман, действие которого разворачивается в эллинистических Афинах, уже находящихся под римской пятой и живущих воспоминаниями о былом величии. Но тут приходит Митридат и пошла жара. Главный герой, молодой и образованный греческий аристократ (ὁ εὐπατρίδης) оказывается в центре событий и это про него «блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые!» и хотя заката римской славы ему увидеть не удалось, но повествование, наполнено мучительными размышлениями о судьбе Эллады и её месте между Востоком и Западом, сильными державами и судьбами эллинизма и аллюзиями на новейшую историю.
Автор личность любопытная, сражался, был консулом на Кипре после Второй мировой, жил сложно и ярко, много видел и думал и мне он представлялся старым профессором из висконтиевского «Семейного портрета в интерьере», отвечающему на вопрос:
— Вы же тоже были молодым, разве нет? Вы были не таким, как мы?
и он отвечает:
— Нет. Совершенно не таким.
— Но как-то же вы развлекались. Вы были богаты, красивы... Что вы делали?
— Я учился, путешествовал. Я воевал, женился... неудачно. И потом, когда я находил время оглянуться вокруг, я оказывался среди... среди людей, которых я не понимал.
Автор личность любопытная, сражался, был консулом на Кипре после Второй мировой, жил сложно и ярко, много видел и думал и мне он представлялся старым профессором из висконтиевского «Семейного портрета в интерьере», отвечающему на вопрос:
— Вы же тоже были молодым, разве нет? Вы были не таким, как мы?
и он отвечает:
— Нет. Совершенно не таким.
— Но как-то же вы развлекались. Вы были богаты, красивы... Что вы делали?
— Я учился, путешествовал. Я воевал, женился... неудачно. И потом, когда я находил время оглянуться вокруг, я оказывался среди... среди людей, которых я не понимал.
👏15❤6👍5🔥3