ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
3.65K subscribers
4.58K photos
431 videos
71 files
249 links
Пишу о греческом языке и преподаю online древнегреческий и новогреческий язык (в том числе и кафаревусу)
Download Telegram
ἡμεῖς ἐκεῖ πρὸς ταῦτα βουλευσόμεθα — там решим.

Житейская философия от Ксенофонта.
28😁3👍2
Ὁ γλωσσικός ἐξελληνισμός.

В 1143 году немецкая принцесса Берта фон Зульцбах прибыла в Константинополь, чтобы стать женой византийского императора Мануила Комнина. Ещё до начала поездки, пытливая аристократка пыталась узнать о своей новой родине и её культуре как можно больше. Она быстро поняла, что образование в Новом Риме стоит на двух столпах—Библии и Гомере. Если со знанием Писания у Берты всё было хорошо, то с греческим классиком у неё всё обстояло не так радужно. Проведение ускоренного курса эллинизации (нечто вроде "Введения в культуру Восточной Римской Империи") было поручено известному византийскому филологу Иоанну Цецу. Похоже, что просто прочитать "Илиаду" и "Одиссею" она не успевала, это пятнадцать и десять тысяч строк на архаическом греческом соответственно, поэтому предполагалось, что Цец напишет краткое изложение с комментариями. Он написал, хотя кратким его язык не поворачивается назвать— его Аллегория к „Илиаде“ и „Одиссее“ Гомера в стихах тянула на 10000 строк. Риторическая культура была, что поделать.
Мануил откладывал свадьбу с Бертой три года и женился вскоре после праздника Богоявления в 1146 году. Думаю, что он ждал, пока Берта Цецу греческий сдаст (Берта: «Ну поставьте мне зачёт, я замуж хочу»)
🔥46😁10
Μάχη χάμστερ.
👍15😁8
Греческий перфект прожил весьма интересную жизнь.
🔥194
Я сейчас вдали от всех словарей, а знать, как на древнегреческом будет «хомяк» очень хочется. Это прям важно. Ведали ли Гомер и Платон сего зверя?👇
17😁3
Forwarded from ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ Σχόλιο
Если древние не знали слова «хомяк», то мне интересно, как будут выкручиваться сектанты New Ancient Greek, придумывающие неологизмы за древних греков и старающиеся быть более древнегреческими, чем сами древние? Что придумают? «Щекастую мышь»? Было бы любопытно.
25😁6
Ἡ πραγματικὴ προσέγγισις, однако. Бытовая лексика выучится в среде быстро, мозг легко схватывает имена вещей, которые его физически окружают и которые ему реально, не книжно, нужны. В конце концов, тему «Греческая еда» надо учить в греческом ресторане, а не с учебником за столом. Поэтому, читать Кавафиса, может статься, и не самая плохая идея, если доберётесь до Греции, то бытовуха сама выучится, а не доберётесь, то хоть Кавафиса прочтёте, что уже стоило того. 👇
18👍5
Forwarded from Маргрета
Мне посчастливилось немного походить на занятия к Фатиме Абисаловне. Я даже, тогда работая журналистом, интервью с ней записала) Она чудесная 💛💛

И да, помню, как на уроках н-гр мы с ней читали Кавафиса - она очень мудро говорила, что бытовую лексику нет смысла учить в теории, окажешься в стране - и в нужных обстоятельствах выучишь.
У меня так и было - спустя много лет после изучения н-гр приехала летом в Грецию... Ну, и всякие фразы вроде "сколько стоит" и "как пройти" спокойно на месте освоила. Мне воспоминаний о н-гр и некоторых знаний др-гр вполне хватило)
24
οἱ παρόντες Ἕλληνες, οὐκ ἴστε ὅ τι ποιεῖτε — присутствующие тут греки, вы не ведаете, что творите.

Ξενοφῶν
😁23
αἱ Νηρηίδες
🔥34👍1
Ἀρχαία ἑλληνική γλῶσσα — путаем варваров уж тридцать веков.
👏20😁4
Расчехляем эллинизатор и заменяем ксенолексику на правильную.
👍166😁2
Аполлоний выглядит так, как будто сейчас поедет к агоре на электросамокате.
31👍6😁6
Я бы сам пошёл, кабы не семья с работой.
7
Forwarded from Nik Mj
🔗КСЕНОФОНТ: ГРАНИ НАИВНОСТИ🔗 — авторский лекционный курс к. ф. н. А. В. Белоусова о Ксенофонте, корпусе его сочинений, языке и стиле. Курс приурочен к летним языковым курсам PALÆSTRA’24. 🤩 Первая лекция состоится во вторник, 18 июня. Все заинтересованные приглашаются ко вступлению в группу.

🖥 Формат: заочный, Zoom.

💬 Язык общения: русский. Приветствуется также знание древнегреческого.

💸Оплата: пожертвованиями.

🔜 Время: каждый вторник, 20:00–21:30.

🔗Видеоописание: https://youtu.be/qy-BIixPavg?feature=shared.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥13
Начало «Идиота» Достоевского в переводе на греческий.
38
«Должен поэтому ты говорить и слушать другого».

Нестор продвигает демократический подход.
👍13👏2
Τὰ στοιχειώδη «элементарное». Склонение глаза, носа и уха для тех, кому приходится в рамках речевых упражнений описывать внешность человека.
👍12🔥5
προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν тоже никто не отменял.
😁25🔥43
Ἡ Κοινή διάλεκτος τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης.

Ἡ συζυγία τῶν ρημάτων τῆς αττικής αττικὶς διαλέκτου εἰς -μι ἀντικαθίσταται ἀπὸ τῆς συζυγίας τῶν ρημάτων εἰς -ω, ὅπως δεικνύω ἀντί δείκνυμι, ὀμνύω ἀντί ὄμνυμι, δίδω ἀντί δίδωμι./ Спряжение глаголов на μι постепенно замещалось спряжением на ω, такими как …

Κ.Δ — Новый Завет.

Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς δεικνύειν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ (Κ.Δ., Ματθ. ιστ, 21· δεικνύειν ἀντί δεικνύναι).

Τί σημεῖον δεικνύεις ἡμῖν; (Κ.Δ., Ιωάν. β΄, 18· δεικνύεις ἀντί δείκνυς).

Καὶ ἐδίδουν αὐτῷ ῥαπίσματα (Κ.Δ., Ἰωάν. ιθ΄, 3· ἐδίδουν ἀντί ἐδίδοσαν).
14