«В древнегреческом каузатив (конструкция со значением ‘делать так, чтобы произошло нечто») строится аналитически с помощью глагола ποιεῖν (делать) и каузируемый оформляется как дополнение в винительном падеже:
μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφώνος ποιήσαι νηστεύσαι; «можете заставить сыновей чертога брачного поститься?»
В пост-классическом греческом его место занял κάμνειν (др.гр. «с трудом делать, изготовлять») и инфинитив вытеснился глаголом в личной форме:
μήπως δύνασθε νὰ κάμητε τούς ... νὰ νηστεύωσιν
Далее этот глагол стал терять своё лексическое значение «делать» в рамках каузативный конструкции, превращаясь во вспомогательный со значением to cause. Как результат каузируемое лицо из винительного падежа стало употребляться в именительном:
Μή να ήμπορεῖτε νὰ κάμετε νὰ νηστεύουν οι γιοί να νηστεύουν.
В современном греческом каузируемое лицо может ставиться перед глаголом:
Μήπως μπορείτε να κάνετε οι γιοί να νηστεύουν.
В византийском разговорном греческом νὰ+сослагательное могло замещаться καὶ+изъявительное (далее пример из Georgillas' Plague of Rhodes (15th c.) в примере на фото по схеме «ты меня сделал и я вошёл».
*из Morphological and Syntactic Change in Medieval Greek and South Slavic Languages ὑπό Vit Bubenik.
μὴ δύνασθε τοὺς υἱοὺς τοῦ νυμφώνος ποιήσαι νηστεύσαι; «можете заставить сыновей чертога брачного поститься?»
В пост-классическом греческом его место занял κάμνειν (др.гр. «с трудом делать, изготовлять») и инфинитив вытеснился глаголом в личной форме:
μήπως δύνασθε νὰ κάμητε τούς ... νὰ νηστεύωσιν
Далее этот глагол стал терять своё лексическое значение «делать» в рамках каузативный конструкции, превращаясь во вспомогательный со значением to cause. Как результат каузируемое лицо из винительного падежа стало употребляться в именительном:
Μή να ήμπορεῖτε νὰ κάμετε νὰ νηστεύουν οι γιοί να νηστεύουν.
В современном греческом каузируемое лицо может ставиться перед глаголом:
Μήπως μπορείτε να κάνετε οι γιοί να νηστεύουν.
В византийском разговорном греческом νὰ+сослагательное могло замещаться καὶ+изъявительное (далее пример из Georgillas' Plague of Rhodes (15th c.) в примере на фото по схеме «ты меня сделал и я вошёл».
*из Morphological and Syntactic Change in Medieval Greek and South Slavic Languages ὑπό Vit Bubenik.
❤18👍1
Тест по французскому:
Почувствуй себя в самом романтичном городе мира.
Запах круассанов, утончённость и опасные связи.
Аристократически грассируем и вальсируем.
Геометрия Версаля и поцелуй в тенистой аллее.
Тест по древнегреческому:
Готов ли ты к подвигу?
Сейчас узнаешь ты, с кем решил сразиться.
кровь, кишки, разэкстремистило.
Погребальные костры и плач.
Почувствуй себя в самом романтичном городе мира.
Запах круассанов, утончённость и опасные связи.
Аристократически грассируем и вальсируем.
Геометрия Версаля и поцелуй в тенистой аллее.
Тест по древнегреческому:
Готов ли ты к подвигу?
Сейчас узнаешь ты, с кем решил сразиться.
кровь, кишки, разэкстремистило.
Погребальные костры и плач.
🔥42😁20❤13👍1
Греческий язык.
Выучитесь хорошо говорить по-гречески!
Это язык, на котором судит тот, кто везде сый.
Близится Царствие Небесное.
И там, в месте страшного суда, можно не найти посредника и адвоката, ибо Богородица говорит только на арамейском,
а Павел бежит и его не успевает, в спешке, чтобы заступиться за толпу варваров.
Для каждого из которых ангелы, на простой димотике,
написали и хранят книги с хвалами и хулами.
Поэтому мудрым нет нужды в многоглаголании.
Достаточно языка дедушки и бабушки.
Ελένη Γλύκατζη-Αρβελέρ
Выучитесь хорошо говорить по-гречески!
Это язык, на котором судит тот, кто везде сый.
Близится Царствие Небесное.
И там, в месте страшного суда, можно не найти посредника и адвоката, ибо Богородица говорит только на арамейском,
а Павел бежит и его не успевает, в спешке, чтобы заступиться за толпу варваров.
Для каждого из которых ангелы, на простой димотике,
написали и хранят книги с хвалами и хулами.
Поэтому мудрым нет нужды в многоглаголании.
Достаточно языка дедушки и бабушки.
Ελένη Γλύκατζη-Αρβελέρ
❤31👍2👏2🔥1
Ἡ αἰσθητική τοῦ Βυζαντίου — ἕν κανάλιον περὶ τῆς πολυτελείας τῶν Ῥωμαίων, περὶ τῶν ἑλληνικῶν λέξεων καὶ τῆς ἱστορίας τῆς αὐτοκρατορίας καὶ τῶν γειτόνων αὐτῆς.👇
👍4🔥1
Forwarded from David Shirinian
Эстетика Византии — канал о богатствах ромейских, о греческих словесах, истории империи и её соседей.
🌟t.me/imperium_romanorum🌟
🌟t.me/imperium_romanorum🌟
🔥19❤2
«В свете последних исследований византинистика должна наконец отказаться от пессимистичного настроя в отношении языка текстов, которые создавали византийцы. Их греческий был высокоразвитым и изощренным, тесно связанным как с живым языком того времени, так и с многовековым литературным наследием. Соответственно, курсы византийского греческого должны быть частью каждого учебного плана программ по изучению Византии. Византийский греческий должен преподаваться как самостоятельный исторический вариант греческого языка, а не как выродившаяся, неполноценная форма классического греческого или как незрелая форма современного»
The Oxford Handbook of Byzantine Literature под редакцией Ὁ Στρατής Παπαϊωάννου.
The Oxford Handbook of Byzantine Literature под редакцией Ὁ Στρατής Παπαϊωάννου.
❤24👍5🔥1
А правда, что в новой экранизации «Мастера и Маргариты» Иисус бодро разговаривает с прокуратором на латыни? Да ладно? Хотя, что это я, παρὰ δὲ θεῷ πάντα δυνατά.
❤24😁11🔥6
«Грамматикализация представляет собой лингвистическое явление, при котором лексические формы переходят в категорию грамматических, утрачивая свое значение. Безусловно, процесс грамматикализации является диахроническим, так как все связанные с этим процессом изменения происходят постепенно, что особенно ярко проявляется в материале греческого языка, существующего непрерывно на протяжении многих веков. В данном исследовании ставится задача проанализировать процесс грамматикализации греческого глагола θέλω и выявить его трансформации и современное состояние. Наиболее ярким примером грамматикализации этого глагола является его преобразование в частицу для формирования будущего времени. В греческом языке глагол θέλω ‘хотеть’ существует с древнейших времен (ἐθέλω), и уже в древнегреческом языке этот глагол становится объектом грамматикализации: ср., напр., употребление в контекстах εἰ θελήσει <...> ἀναβῆναι ἡ τυραννίς (Herodot., Historia, 1, 109, 12), Λέαγρος οὑμὸς ἑταῖρος ἐπισχεῖν θελήσει τῆς ὁρμῆς (Themistocl., Epistulae, 8, 111), где форма θελήσει сочетается с инфинитивом и может трактоваться в переводе не только как ‘захочет’, но и как ‘будет, собирается’. Такая сочетаемость и семантика глагола ἐθέλω в более поздних контекстах (эллинистического и ранневизантийского периода) отмечается весьма широко: напр., εἰ μὲν θελήσει συμφυγεῖν, οὕτω πράττειν, εἰ δὲ μή, μένειν αὐτοῦ, παραδόντας ἑαυτοὺς τῇ τύχῃ (Achill. Tat. Scr. Erot., Leucippe et Clitophon, 2, 27, 3, 4), οὐ σωφρονεῖν, οὐκ ἀνδρίζεσθαι, κατὰ τῶν παθῶν, οὐ καλῶς ἐπιθυμεῖν θελήσει (Meletius Med., De natura hominis, 29, 27), εἴ τις ἄλλως πως εἰπεῖν θελήσει, ἕξει καὶ αὐτὸς ἐξ αὐτῶν ὡς βούλεται περὶ ὧν βούλεται τὰς ἀποδείξεις παρασχεῖν (Clemens Romanus et Clementina Theol., Homiliae, 4, 21, 2, 5). При этом глагол θέλω сочетается как с формой аористного, так и с формой презенсного инфинитива, которые в греческом языке византийского периода постепенно утрачивают конечный ν, ср, напр., в «Морейской хронике» πολύ θέλουν κουστίσει (Chron. Mor., Η 601) или θέλομεν φανῆ εἴμεθεν στρατιῶτες (ibid. 3845). По замечанию Д. Холтона, самое ранее употребление θέλω с формой Conj. встречается в «Стратегиконе» Кекавмена. Д. Холтон также ссылается на Б.Д. Джозефа и П. Паппаса, которые утверждают, что именно в это время глагол начинает превращаться во вспомогательную форму для образования будущего времени глагола: ср., напр., θέλουν αρματώσουν το κουμούσιν (Machairas, Chron., V 350.31), при этом преобладающей формой является 3 л. ед. ч. В более поздних текстах глагол подвергается стяжению, и начинают встречаться такие формы как θες, θένε: μάθεις το θες κυρά μου (Kornaros, Erotokritos). А. Ралли отмечает, что самые ранние проявления грамматикализации глагола θέλω отмечаются именно в Критской литературе XVII в. Представляется интересным, что в современном языке (XX–XXI вв.) наряду с уже регулярной частицей θα (которая, согласно словарю Триандафиллидиса [ΛΚΝ], возникает в результате превращения знаменательного глагола θέλει во вспомогательный и возникновения стяженной формы θέλ’ινα (т.е. сочетания глагола θέλω и союза ἵνα) > θένα > θενα (без ударения) > θα) в текстах юридического характера встречаются конструкции типа όπως ήθελεν αποφασίσει το σεβαστόν Δικαστήριο или όπως θέλει γίνει στο εγγύς μέλλον что позволяет говорить о сохранении в языковом сознании греков воспоминания о знаменательном происхождении этой частицы. Другой пример грамматикализации глагола θέλω представляют собой случаи использования стяженной формы θες в качестве двойного разделительного союза: Θες αυτά που του είπα, θες ο καιρός, συνήρθε κάπως, άλλαξε. Такое употребление волюнтативного глагола характерно и для других индоевропейских языков, ср., напр., латинский союз vel, происходящий от глагола velle ‘хотеть’, старофранцузское vueil и современное итальянское vuoi. Также весьма интересен фразеологизм θέλεις δε θέλεις, выражающий значение отсутствия выбора, безальтернативности в какой-либо ситуации, и не содержащий в своей структуре союзов, что позволяет утверждать о смене функциональности глагола θέλω в составе данной
👍19
конструкции. Таким образом, на примере греческого глагола θέλω виден процесс грамматикализации, проходящий на разных уровнях языка (фонетическом — стяжение, морфологическом — преимущественное употребление формы 2 л. ед. ч. или 3 л. ед. ч., синтаксическом — преобразование в частицу и в союз, функциональном — использование редуплицированной формы в качестве фразеологизма).
Ирина Витальевна Тресорукова, Тезисы доклада «Грамматикализация греческих глаголов на примере глагола θέλω»
Ирина Витальевна Тресорукова, Тезисы доклада «Грамматикализация греческих глаголов на примере глагола θέλω»
👍26
Древние были людьми прогрессивными и феминитивов не чурались и даже, порою, шли дальше, следуя принципу «козу и прочую младую скотину пола женскага отдельными словесами нарекай, дабы в хозяйстве беспорядка не было».
❤37😁8🔥6👍4