Читатели из ПСТГУ историю поведали, что у них в семье муж пишет в сообщениях P.S. (post scriptum), а жена его — Υ.Γ. (ὑστερόγραφον).
Вот где настоящая схизма притаилась, друзья, а не мелочи всякие, что поминают обычно.
Вот где настоящая схизма притаилась, друзья, а не мелочи всякие, что поминают обычно.
🔥71😁10👍1
Мемопиление продолжается. Теперь на тему учебников древнегреческого. Осторожно, ненормативная лексика.
https://youtu.be/l1Wsjr5XB-M?si=5edbNzGFqnOTjPP-
https://youtu.be/l1Wsjr5XB-M?si=5edbNzGFqnOTjPP-
YouTube
Тиньков изучает древнегреческий язык
❤29🔥15😁8👍2
Εὐτυχὲς καὶ ἀγαθὸν τὸ νέον ἔτος! — С Новым Годом!
Спасибо, друзья, что были со мною этот год и нас даже стало преизрядно больше числом. Более двух тысяч эллинофилов, читающих не пойми кого, глоссолога без научной степени, с дурным слогом и характером, читающих не пойми что, капризные схолии весьма посредственного качества, читающих не пойми зачем, от преподавателей ведущих наших университетов, до тех, кому ещё просто нравится внешний вид греческого алфавита. Мне это важно и я глубоко признателен каждому из вас.
Сердечный привет моим греческим друзьям и знакомым, ваша душевная щедрость и готовность помочь беспримерны, а умение варить кофе по-гречески согревает и заставляет ощущать себя на берегах Ионического моря, будучи в реальности близ Балтийского в сплине и насморке.
Спасибо старым греческим священникам, что учили меня когда-то греческому языку, тому, дореформенному, на котором уже немногие пишут и почти не говорят, но обаяние которого неотразимо и сформировало мои языковые вкусы. Мне трудно быть вашим достойным учеником и остаётся лишь уповать на Божью помощь и ваши молитвы. Но я буду стараться. Мне вообще везёт на помощь и участие талантливых людей в гораздо большей степени, чем я этого заслуживаю.
С Новым Годом!
Εὖ ὑμῖν γένοιτο καὶ ἐν ἀγαθοῖς πάντοτε εἴητε!
Спасибо, друзья, что были со мною этот год и нас даже стало преизрядно больше числом. Более двух тысяч эллинофилов, читающих не пойми кого, глоссолога без научной степени, с дурным слогом и характером, читающих не пойми что, капризные схолии весьма посредственного качества, читающих не пойми зачем, от преподавателей ведущих наших университетов, до тех, кому ещё просто нравится внешний вид греческого алфавита. Мне это важно и я глубоко признателен каждому из вас.
Сердечный привет моим греческим друзьям и знакомым, ваша душевная щедрость и готовность помочь беспримерны, а умение варить кофе по-гречески согревает и заставляет ощущать себя на берегах Ионического моря, будучи в реальности близ Балтийского в сплине и насморке.
Спасибо старым греческим священникам, что учили меня когда-то греческому языку, тому, дореформенному, на котором уже немногие пишут и почти не говорят, но обаяние которого неотразимо и сформировало мои языковые вкусы. Мне трудно быть вашим достойным учеником и остаётся лишь уповать на Божью помощь и ваши молитвы. Но я буду стараться. Мне вообще везёт на помощь и участие талантливых людей в гораздо большей степени, чем я этого заслуживаю.
С Новым Годом!
Εὖ ὑμῖν γένοιτο καὶ ἐν ἀγαθοῖς πάντοτε εἴητε!
❤95🔥5👍4
Ἡ λαιμαργία — ἀδηφαγία, το τρώγειν μετ᾿ ἀπληστίας, τὸ τρώγειν ἐν σπουδῇ μεγάλην ποσότητα τροφίμων μετ᾿ ἐκδήλου εὐχαριστήσεως.
Чревоугодие — обжорство, еда с жадностью, поедание большого количества снеди с видимым удовольствием.
Чревоугодие — обжорство, еда с жадностью, поедание большого количества снеди с видимым удовольствием.
❤30👍3🔥1
Спряжение глагола «быть» настоящего времени второго лица единственного числа в гомеровском греческом — ἐσσί.
Наше старинное «еси» звучит почти неотличимо. Мне что-то вспомнились лингвофрики из моей юности, видевшие русский прародителем всех прочих языков, кои тут, полагаю, не преминули бы возопить, что это русичи взяли Илион.
Ахиллес подмигивает Гектору: «Гой ἐσσί».
Наше старинное «еси» звучит почти неотличимо. Мне что-то вспомнились лингвофрики из моей юности, видевшие русский прародителем всех прочих языков, кои тут, полагаю, не преминули бы возопить, что это русичи взяли Илион.
Ахиллес подмигивает Гектору: «Гой ἐσσί».
❤39😁11🔥6
Капитан устало посмотрел на задержанного поверх очков. Тот был сильно избит, пах рециной и из одежды на нем был только византийский флаг, в который его завернул дежурный наряд:
— Сообщите, с чего началась массовая драка в баре «Приют эллиниста»?
— Мы пили, ели. Говорили о политике, религии, национальности и сексуальной ориентации и всё было спокойно, пока кто-то не коснулся темы произношения древнегреческого языка….
— Сообщите, с чего началась массовая драка в баре «Приют эллиниста»?
— Мы пили, ели. Говорили о политике, религии, национальности и сексуальной ориентации и всё было спокойно, пока кто-то не коснулся темы произношения древнегреческого языка….
❤38😁23🔥6👍5
Уважаемый читатель пишет, подводя итоги года: «Я проспрягал по памяти все формы глагола παιδεύω из того двустороннего листа с парадигмами, который вложен в первый том учебника Янзиной».
Я уточнил. Никаких μεθαμφεταμίνη, чисто на оливье. Ну что сказать? Добился.
Я уточнил. Никаких μεθαμφεταμίνη, чисто на оливье. Ну что сказать? Добился.
❤61
ἄδηλος πόλεμος — война, исход которой неясен (Плутарх)
Все слова тут также и новогреческие.
Все слова тут также и новогреческие.
❤32🔥5👍1
«В греческом языке древние аористные и перфектные причастия, γράψας и γεγραφώς, были замещены аналитическими образованиями ἔχοντας γράψει и ἔχοντας γραμμένο. Нынешняя эллинская неизменяемая форма * γράφοντας, восходит к старому причастию γράφων. В средневековый период была в ходу форма ἔστοντα. Старые формы были застыли в таких современных лексических единицах как τά ὄντα «существа, сущности" и ὄντως «действительно, в самом деле»
Morphological and Syntactic Change in Medieval Greek and South Slavic Languages ὑπό Vit Bubenik
Τὸ σχόλιον.
*грамматисты эту сущность именуют различно: причастие, деепричастие, герундий и конверб. Там дискуссия небезынтересная.
Старые причастия сохранились в новогреческом как редкий выбор высокого стиля, итого имеем что-то вроде:
Καπνίζω γράφοντας (курю, пока пишу) — Καπνίζω γράφων (курю пиша)
Καπνίζω ἔχοντας γράψει (курю написав) — Καπνίζω γράψας (курю написавши)
Morphological and Syntactic Change in Medieval Greek and South Slavic Languages ὑπό Vit Bubenik
Τὸ σχόλιον.
*грамматисты эту сущность именуют различно: причастие, деепричастие, герундий и конверб. Там дискуссия небезынтересная.
Старые причастия сохранились в новогреческом как редкий выбор высокого стиля, итого имеем что-то вроде:
Καπνίζω γράφοντας (курю, пока пишу) — Καπνίζω γράφων (курю пиша)
Καπνίζω ἔχοντας γράψει (курю написав) — Καπνίζω γράψας (курю написавши)
👍23🔥1
«В целом византийское произношение должно было быть очень близко к современному греческому (включая его диалекты), с более или менее ощутимыми местными различиями. Фонологическое развитие, ведущее от древнего к современному греческому, по большей части завершилось еще до византийского периода»
The Oxford Handbook of Byzantine Literature под редакцией Ὁ Στρατής Παπαϊωάννου
The Oxford Handbook of Byzantine Literature под редакцией Ὁ Στρατής Παπαϊωάννου
👍26❤4🔥1
Αἱ ἀνόητοι ἰδέαι εἶναι ἀθάνατοι. Κάθε γενεά τας ἀνακαλύπτει ἐκ νέου – глупые идеи бессмертны. Каждое поколение открывает их заново.
Николас Гомес Давила
Николас Гомес Давила
🔥28👍10❤6
«Мы открыли наши книги на первой песне гомеровой «Илиады». Без единого слова вступления учитель прочёл вслух первые двадцать строк или около того в "новом" произношении, которого я не слышал никогда ранее.
Затем он перевел, со скупыми пояснениями, около сотни строк. Я никогда не видел, чтобы классических авторов пили столь большими глотками. Закончив, он вручил мне Crusius' Lexicon и, сказав, чтобы я еще раз просмотрел все, что он сделал, и удалился. Сей метод обучения казался странным, но он сработал. Поначалу я мог пройти совсем немного по проложенной им тропе, но с каждым днем мне удавалось продвигаться все дальше. Вскоре я смог пройти весь путь. Тогда это стало своего рода игрой, посмотреть, насколько дальше. Похоже, на этом этапе он ставил скорость выше скрупулезной точности. Большим плюсом было то, что очень скоро я стал понимать многое без перевода (даже мысленного); я начал думать по-гречески. Это величайший Рубикон, что нужно перейти в изучении любого языка.
Те, в ком греческое слово живет только пока они ищут его в словаре, а затем подставляют вместо него английское слово, не читают по-гречески; они лишь решают головоломку. Сама формула «ἡ ναῦς означает ship» порочна. Эти два слова означают одно и то же, они не означают друг друга»
C.S. Lewis «Surprised by Joy»
Затем он перевел, со скупыми пояснениями, около сотни строк. Я никогда не видел, чтобы классических авторов пили столь большими глотками. Закончив, он вручил мне Crusius' Lexicon и, сказав, чтобы я еще раз просмотрел все, что он сделал, и удалился. Сей метод обучения казался странным, но он сработал. Поначалу я мог пройти совсем немного по проложенной им тропе, но с каждым днем мне удавалось продвигаться все дальше. Вскоре я смог пройти весь путь. Тогда это стало своего рода игрой, посмотреть, насколько дальше. Похоже, на этом этапе он ставил скорость выше скрупулезной точности. Большим плюсом было то, что очень скоро я стал понимать многое без перевода (даже мысленного); я начал думать по-гречески. Это величайший Рубикон, что нужно перейти в изучении любого языка.
Те, в ком греческое слово живет только пока они ищут его в словаре, а затем подставляют вместо него английское слово, не читают по-гречески; они лишь решают головоломку. Сама формула «ἡ ναῦς означает ship» порочна. Эти два слова означают одно и то же, они не означают друг друга»
C.S. Lewis «Surprised by Joy»
❤45👍9🔥1
«Флексить — значит склонять или спрягать греческое слово по памяти, хвастаясь знанием его флексий»
Толковый словарь эллинизированной молодёжи.
Толковый словарь эллинизированной молодёжи.
😁69🔥17❤3👏3