ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
3.65K subscribers
4.57K photos
431 videos
71 files
249 links
Пишу о греческом языке и преподаю online древнегреческий и новогреческий язык (в том числе и кафаревусу)
Download Telegram
Грамматические парадигмы аудиолингвальным методом от эллинов. Грек зачитывает все причастия, что вы видите. Студент повторяет в паузах за ним, затем стараясь произнести форму раньше, чем это делает диктор.
10
Audio
5
🔥19
τό θερινόν — летнее.
👍24
Обо­зре­ваю я, бог в чело­ве­че­ском обли­ке, зем­лю.
Дол­го б при­шлось исчис­лять, как мно­го повсюду нашел я злостного.


«Метаморфозы» Овидия в переводе Максима Плануда (Μάξιμος Πλανούδης, 1260-1305)
👍154
Можно и так.
19
Шаблон письма для приглашения на вечеринку.


Πρόσκλησις εἰς Συναναστροφὴν

Παρακαλεῖσθε ὅπως ἔλθετε τὴν ἑσπέραν τῆς Πέμπτης, 19 Ὀκτωβρίου , εἰς τὴν οἰκίαν ἡμῶν ἔνθα ἔχομεν συναναστροφὴν μετὰ χορού.

Приглашение на вечеринку.

Вы приглашены посетить вечеринку с танцами у нас дома в четверг, 19 октября.
👏174👍1
curriculum vitae — αὐτοβιογραφία, βιογραφικόν σημείωμα.
🔥11
Предлог ἀπό употреблялся с винительным падежом ещё до того как Рим пал. Так что, это вполне себе древнегреческий (пример из словаря Brill).

NB. Рим пал не из-за этого, если что.
🔥246
Значит, здесь на вилле никто не знает греческого языка?


Рафаэлло Джованьоли, Спартак. Том 2, 1874
😁128
Ὁ θεολόγος πρὸ τοῦ ἀρίστου — теолог ещё до завтрака.
👍9😁5
Διά τούς ἀρχαρίους — для начинающих.
18
О дательном падеже — Δοτική.

Делится (по основным ролям) на α. καθαρή δοτική, β. τοπική δοτική, γ. οργανική δοτική.

α. καθαρή δοτική (чистый)

Это падеж (ἡ πτῶσις) отвечающий на вопрос «кому»: τίνι; εἰς τίνα; διά τίνα; (= σε ποιον; για ποιον;), иначе говоря, обозначает лицо или предмет, на который направлено действие или в чьём интересе оно совершается.

· ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά (= στους ανθρώπους) — глупость приносит людям беды.

Το ἦλοι ταῖς θύραις (= για τις πόρτες, για να καρφώσομε τις πόρτες) — гвозди для дверей.

β. τοπική δοτική (местный)

Местный дательный - это падеж, который обычно дает ответ на вопрос: где? Когда? – πού; πότε; т.е. это падеж, который показывает (κυριολεκτικῶς — буквально или μεταφορικῶς — образно) место, в котором что-то происходит:

• πατὴρ σὸς αὐτόθι μίμνει ἀγρῷ (= στον αγρό) — твой отец остаётся тут в поле.

τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ ἐδῄουν τὴν γῆν, τῇ ὑστεραίᾳ πρὸς τὴν πόλιν προσέβαλον — в первый день они опустошили (δῃόω) землю, а на следующий атаковали город.

γ. οργανική δοτική — инструментальный.

Датив инструмента — это падеж, дающий ответ на вопрос: кем? чем? (=с кем? с чем? как?) τίνι; με τίνα; με τι; (=με ποιον; με τι; πώς;) т.е. это падеж, обозначающий лицо или обстоятельство, сопровождающее субъект в некоем деянии (датив образа действия — δοτική τῆς συνοδείας) или служит инструментом выполнения этого действия (датив инструмента — ἡ ὀργανική δοτική):

• ἐνταῦθεν Κῦρος ἐξελαύνει συντεταγμένῳ τῷ στρατεύματι (=με συντεταγμένο το στράτευμα) — оттуда вышел войско построив.

• Ναυσικά ἵμασε μάστιγι τοὺς ἡμιόνους (= η Ναυσικά χτύπησε με μαστίγιο τους ημιόνους) — Навсикая ударила осла плетью.
16👍3🔥2
Ἡ δοτική τοῦ χρόνου (δοτική χρονική) λαμβάνεται ἐπιρρηματικῶς και δηλοῖ τὸν καθωρισμένον χρόνον, κατά τὸν ὁποῖον γίνεται ἤ συμβαίνει κάτι – ἡμέρᾳ, νυκτί, ἔτει, μηνί, θέρει, χειμῶνι.

Датив времени употребляется в наречно и обозначает определённое время, в которое что-то происходит или случается — днём, ночью, в году, месяце, летом, зимою.
8
Forwarded from Никита Евграфов
А как же η χρονικη δοτικη? Есть такой?
👍11
«Время кофе». Так и живём. Кофе пьём много и разного, множественного числа, ко́фиев, если дословно.
30
Если попросить описать Античность одним словом, то это очень подходит.
😁21👍6
φιλοτιμεῖσθαι ἡσυχάζειν καὶ πράσσειν τὰ ἴδια — усердно стараться о том, чтобы жить тихо и делать своё дело.

Α΄ Ἐπιστολὴ πρὸς Θεσσαλονικεῖς 4:11
👍177
В этом отрывке рассказывается о способе выражения будущего времени в греческом языке, который упоминается, пожалуй, реже других, а именно ἔρχομαι + причастие будущего времени (взято из Wakker, Gerry. “Future auxiliaries or not?”), из чего явственно следует сходство с английским going to, который вступил на эту тропу грамматикализации этак двумя тысячелетиями позже, что наводит на мысль о похожести языков в данном случае.

Например, глагол go, входящий в современном английском в грамматикализованную конструкцию be going to, раньше использовался только в своем непосредственном значении перемещения в пространстве, так что вся эта конструкция означала «субъект находится на пути движения к цели». Однако, в настоящее время ограничение, согласно которому субъект должен двигаться в пространстве по направлению к цели, уже не действует. В результате его размывания и утраты значение конструкции стало более общим: а именно, «субъект находится в процессе движения — не обязательно в пространственном смысле — к определенной точке в будущем». Когда субъект одушевлен (и обладает собственной волей), этот процесс движения может задаваться намерением субъекта совершить что-либо или же фактом его участия в уже начавшейся ситуации. Французский Futur immédiat строится подобным же образом. В русском «Я собираюсь покурить», глагол «собираться» работает так же, описывая некое намерение/ движение. Греки просто попробовали это раньше.
👍20
Вот такое, судя по всему приятное на вид и ощупь, пособие скоро приедет ко мне. Титульный лист угождает взгляду, содержание вступления любопытное. Выпущено в 1896 году, уровень на современную меру — A1-A2, из плюсов – доходчивые объяснения, система упражнений на перевод, литературные грамматические формы (кафаревуса) даны параллельно с современными димотическими (тогда они именовались просто «разговорными»). Хоть сейчас работай:) Из минусов — мало текстов для чтения и нет аудио. Впрочем, последнее для того времени не недостаток, ибо к пособию, наверняка, вместо озвучки прилагался живой грек.
👍19🔥6😁3