ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
3.64K subscribers
4.58K photos
433 videos
71 files
249 links
Пишу о греческом языке и преподаю online древнегреческий и новогреческий язык (в том числе и кафаревусу)
Download Telegram
«Древние грамматики задавали себе не больше вопросов, чем наши преподаватели французского языка и для которых существует только один "французский" - тот, который они преподают. Если, используя выражение ἡ κοινὴ διάλεκτος, древние грамматики выделяют какой-то «диалект» в дополнение к ионийскому, дорийскому, эолийскому и аттическому, то они фактически противопоставляют его этим региональным языковым разновидностям, чтобы обозначить греческий язык в целом или, лучше - свой язык (ἡ ἡμετέρα διάλεκτος, παρ' ἡµῖν) на котором говорят и прежде всего пишут образованные люди, который преподается в школе, анализируется грамматиками и не совпадает с разговорным "вульгарным языком", который их не интересует.»

A chacun sa koiné?», en Brixhe, C. (ed.) 1993a, p.8
4👍2😁2
τά ἄστρα ἔχουν προχωρήσει — звёзды уже далеко продвинулись. Ἡ νύξ τῆς Πηνελόπης, стихотворение Сергея Завьялова.
21👍1
Существительное τό κουρεῖον (парикмахерская) есть уже у Аристофана.
👍267
24😁15🔥5
На днях выписал себе из какого-то греческого блога выражение γελαία νοοτροπία — стадный склад ума. Вульгарный образ мысли. Прилагательное γελαος у древних и означало «принадлежащий к стаду», а также «обычный, вульгарный». Как и сейчас.
31👏4
Спряжение глагола «быть» в ионийском диалекте (аттический Att. дан в сравнении)
16👍6
«Есть свидетельства греческого присутствия в Риме и его окрестностях, начиная с VIII в. д.н.э.»

The Blackwell History of the Latin Language, p.39
👍11😁2
За ней – Тиресий Фивский.
Он, с жезлом золотым, узнал меня и первым начал:
«А, снова ты? Недобрая звезда
В мир скорбный мертвых привела тебя, в обитель теней.
Ну, отойди от Fossae, дай напиться крови,
Чтобы пророчить».
                            Я отступил назад,
И он сказал, от крови сильный: «Одиссей,
Нептуна злобе вопреки, по морю темному вернется,
Всех растеряв товарищей».

Эзра Паунд CANTOS
17
Forwarded from ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ (Misha Polyakov)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
"Люди, которые выучивают греческий язык, что-то в структуре мира постигают важное, понимают, как мир сложно устроен."— византинист Сергей Иванов о греческом языке.
33😁2
ἀλλ' ἐν παντὶ θλιβόμενοι· ἔξωθεν" μάχαι, ἔσωθεν φόβοι — везде одни беды: вокруг ссоры, в душе страхи... (Β' Επιστολή προς Κορινθίους 7:5)
👍13
Это парадигма спряжения глагола α-типа в современном стандартном греческом из Γραμματική της Νέας Ελληνικής (Γ. Μπαμπινιώτης). Ничего особо любопытного, лишь пара замечаний исторического характера. Эта схема не новогреческая , а уже «византийская» и грамматика The Cambridge Grammar of Medieval and Early Modern Greek эту же схему с незначительными вариациями. Проще говоря, современной парадигме этак с тысячу лет, что для греческого языка не возраст, конечно. Одно только примечание, что неслитный вариант типа γαπάω не зафиксирован лишь с раннесовременного периода, в веке этак 17. Впрочем, современные грамматики новогреческого, как видите, дают вам выбор в пользовании слияниями. На ваш вкус. Кстати, глаголы α-типа в древнем ионийском диалекте, обычно, шли со слиянием, как в аттическом, в отличие, например, от ε-типа.
🔥11👍1
Πάντων ὑμῶν (καὶ πάντων τῶν εὐσεβῶν καὶ ὀρθοδόξων χριστιανῶν) μνησθείη Κύριος ὁ Θεὸς ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ πάντοτε, νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
👍6
Все богослужебные #тексты на греческом языке!

Друзья, кто-то мог хотеть, но не знать, что они прям все-все собраны тут: https://glt.goarch.org

В начале там много разных дневных служб по дням недели, в них не разобрался.

Но потом идут: минея, октоих и обе Триоди, и часослов все с подробной разбивкой! (если привыкнуть к разнице стилей, нумерации дней недели и т.п.)

Потом чинопоследования Литургий Златоуста (отдельно вседневная и воскресная), Василия, преждеосвященная и даже ап. Иакова. Ниже еще разные чинопоследования втч Акафиста ряда Таинств, отпевания.

______________

Конечно, всем учащим греческий надо со временем проследить разные фрагменты Литургии в оригинале. Важно: не старайтесь сделать это за раз! Лучше заранее выбирайте какие-то фрагменты, немного просматривайте их дома (без фанатизма), открывайте заранее к службе, чтобы не искать на богослужение и осмысленно следите за текстом сколько получается. С первого раза можно не успевать следить, попробуйте несколько раз подряд идти по одному фрагменту от службе к службе.

Я бы выделил 3 блока:
1. Ектеньи. Они на слуху, короткие и часто повторяются и т.д. С них хорошо начинать.
2. Херувимская. Текст не простой. Сначала освоить тот факт, что вся херувимская песнь это одно предложение со сложным синтаксисом. И научиться во время пения хором несколько раз ее прочитывать (в алтаре она как раз читается трижды). Потом освоить молитву — первую ее половину, там где славословие и покаяние, а со священнического я перестаю читать (ἱκάνωσόν με...ἐνδεδυμένον τὴν τῆς ἱερατείας χάριν). ВАЖНО: не мучиться попыткой школьного разбора со словарем, а просто почитать ее на ЦСЯ и параллельно греческом, ложится все идеально. Отдельные слова для богатства смысла конечно можно и в словаре посмотреть.
3. Евхаристический канон. Его прям точно надо освоить по-гречески. Он прекрасен, но поскольку вслух его длинные молитвы особо не читают, следить по ходу не во время службы в таком темпе, как в алтаре читают на ЦСЯ, читать его долго не получится. Тут надо конечно хорошо начитать самому ЦСЯ, чтобы текст прям в голове и посмотреть греческий текст анафоры перед Литургией — потрясающая подготовка к причастию.
Но главное: не мучить себя, чтобы не превратить молитву в школьный урок, а потихоньку во время службы просматривать то, что успеваешь и то, что ловится сходу.

________________

Отдельно выделю молитвы ко причастию: https://glt.goarch.org/texts/Oro/Communion.html
И благодарственные: https://glt.goarch.org/texts/Oro/Thanks.html

Даю прямые ссылки, т.к. эти тексты особенно советую всем изучающим язык: они знакомые на слух и при этом богатые и красивые по лексике и формам. Можно в меру возможностей / знания при подготовке к Причастию читать кусочки в оригинале.

Очень удобно начинать с канона ко причастию: маленькие тексты проще охватить взглядом (в греческой традиции, что оч. удобно, приводятся только сами тропари без ирмосов и стихов). Кстати, обратите внимание, что там алфавитный акростих (т.е. тропари начинаются подряд с букв греческого алфавита), что позволяет довольно легко запоминать порядок первых нескольких песен.

Пользуйтесь, сохраняйте, делитесь!
👍205🔥1
Следы греческого присутствия на Сицилии, название городка Linguaglossa.
14👏6👍3
Меня всегда удивляло в этом прекрасном, с византийским колоритом, учебнике новогреческого языка Наталии Николау следующее — зачем этот курс назван «для детей», вызывая ощущение несерьёзности, хотя дети для него вполне подойдут пузатые, бородатые и пятидесятилетние? Ну и вполне можно уже издать толстым томом на страниц восемьсот, а не размазывать на семь «тетрадок».
🔥17👍9😁8👏1
Κι ὅτι ἤμασταν σιμὰ πολὺ στὰ μέρη ὅπου δὲν ἔχει καθημερινὲς καὶ σκόλες, μήτε ἀρρώστους καὶ γερούς, μήτε φτωχοὺς καὶ πλούσιους, τὸ καταλαβαίναμε — И было ясно, что мы находились у самых границ тех мест, где не бывает ни выходных, ни будней, ни старых и немощных, ни богатых и нищих.

Одиссеас Элитис «Достойно Есть» (ΑΞΙΟΝ ΕΣΤΙ), чтение первое «Дорога на фронт».
👍9
Греческая школьная грамматика древнегреческого.
29👍5