Кто победил — не помню. Должно быть, греки: столько мертвецов вне дома бросить могут только греки… (Бродский)
Ἡ ἀρχαία Ἑλλὰς κατὰ τῆς βίας. Στὴν Ἰλιάδα ὁ Ζεὺς δὲν ὑποστηρίζει τὸν Ἄρη, τὸν θεὸ τοῦ πολέμου. Καμμία ἑλληνικὴ πόλη, καμμία ἑλληνικὴ φυλή δὲν ἠθέλησε ποτὲ τὸν Ἄρη γιὰ προστάτη. — Древняя Греция против насилия. В "Илиаде" Зевс не поддерживает Ареса, бога войны. Ни один греческий город, ни одно греческое племя никогда не выбирало Ареса в качестве покровителя.
Ἡ ἀρχαία Ἑλλὰς κατὰ τῆς βίας. Στὴν Ἰλιάδα ὁ Ζεὺς δὲν ὑποστηρίζει τὸν Ἄρη, τὸν θεὸ τοῦ πολέμου. Καμμία ἑλληνικὴ πόλη, καμμία ἑλληνικὴ φυλή δὲν ἠθέλησε ποτὲ τὸν Ἄρη γιὰ προστάτη. — Древняя Греция против насилия. В "Илиаде" Зевс не поддерживает Ареса, бога войны. Ни один греческий город, ни одно греческое племя никогда не выбирало Ареса в качестве покровителя.
❤19
В гомеровском греческом (8 век д.н.э) глагол φιλέω означал «любить» (всех подряд: друзей, детей, богов и т.д.), но в классическую эпоху (5 век д.н.э) вылезло конкурирующее конкурирующее значение «целовать», в эллинистическом греческом были в ходу оба значения, а в современном осталось именно «целовать». «Я тебя поцелую… потом… если захочешь…». Когда? Этак через три тысячи лет.
❤27😁2
Тут чисто тексты из первого тома итальянского “Афины–в»(Athenaze), без итальянских послесловий и культурологических объяснений. Качество издательское. Может кому-то надо.
👍14❤2
«Говорим на древнегреческом». Пойдёт как мерч — надписью на футболку или ручку, можно и языковой курс так обозвать. Ну там обычная реклама школы иностранных языков, где красивые и молодые юноши и девушки почему-то все заливисто смеются на картинке (например, отпадная девица смотрит с баннера прыщавому задроту прямо в душу и спрашивает: «Ты что, даже формы второго аориста не выучил?» и он, вспотев, бежит брать кредит на учебник Янзиной).
Если профи от рекламы возьмётся, то должно выстрелить.
Если профи от рекламы возьмётся, то должно выстрелить.
😁20
Рекомендую хорошую книжку для тех, кто интересуется как латиноговорящие переваривали и переводили греческий язык.
❤20
Ну что, друзья, испанцы анонсировали через месяц провести презентацию своей Ancient Greek вундервафли LINGVA GRAECA PER SE ILLVSTRATA. Судя по всему, это будет весеннее испанское наступление на итальянские Athenaze позиции. Интересно.
👍27
Древнегреческий ответ на вопрос «Почему вы не поладили с этим человеком?»
Λεξιλόγιον* — лексика (по словарю новогреческого языка Хорикова):
-πίνω — пить.
-ὁ οἶνος — вино.
-τό ὕδωρ — вода.
Последние два слова встречаются ныне в иных коллокациях, но совершенно понятны.
* Λεξιλόγιον < λέξις+λόγος.
Οἱ ὅροι «λέξις» καὶ «λόγος» εἶναι ἐτυμολογικὰ συγγενείς και θὼς προέρχονται καὶ οἱ δύο ἀπὸ τὸ ρῆμα «λέγω». — Термины λέξις и λόγος этимологически связаны и оба происходят от глагола "говорить".
Λεξιλόγιον* — лексика (по словарю новогреческого языка Хорикова):
-πίνω — пить.
-ὁ οἶνος — вино.
-τό ὕδωρ — вода.
Последние два слова встречаются ныне в иных коллокациях, но совершенно понятны.
* Λεξιλόγιον < λέξις+λόγος.
Οἱ ὅροι «λέξις» καὶ «λόγος» εἶναι ἐτυμολογικὰ συγγενείς και θὼς προέρχονται καὶ οἱ δύο ἀπὸ τὸ ρῆμα «λέγω». — Термины λέξις и λόγος этимологически связаны и оба происходят от глагола "говорить".
❤16👎1
Μέ συγχωρεῖτε — Простите меня.
Так говорят нынешние греки, прибегая к античному глаголу συγχωρέω, который тогда и приобрёл, среди прочих, значение «прощать».
Так говорят нынешние греки, прибегая к античному глаголу συγχωρέω, который тогда и приобрёл, среди прочих, значение «прощать».
❤27
Не могу не поделиться цитатой из разговора:
«— Я латынь люблю, а греческий нет.
— Это почему?
— А в Lingua Latina Per Se Illustrata грек-учитель римских детей бьёт».
«— Я латынь люблю, а греческий нет.
— Это почему?
— А в Lingua Latina Per Se Illustrata грек-учитель римских детей бьёт».
😁40👍1
«Νικόλαε, φρόντισε ἐσὺ τὸν κύρη Φώτιο – "Николай, позаботься о господине Фотии (из исторического романа Το εβένινο λαούτο, 2003)
Местоимение ἐσὺ (ты), полученное в результате добавления начальной гласной для благозвучия (или по аналогии с ἐγώ), появилось в поздней Античности (IV веке нашей эры), закрепилось в средневековом и стало стандартной формой в современном.
φρόντισε — императив аориста 2 л/ед.ч от глагола φροντίζω (заботиться, беспокоиться, печься о ком-чём-либо). Он не изменился в своём значении с древних времён.
Что до окончания самого императива аориста, то в аттическом диалекте это было бы φρόντισον, однако, императивы на -ον стали замещаться формами на -ε, как в нашем примере, по аналогии с императивами настоящего времени и сильных аористов, что сделало их превалирующими в средние века.
А ну и наречие ἀσφαλῶς (конечно, несомненно, наверняка) тоже найдётся в словаре древнегреческого.
Местоимение ἐσὺ (ты), полученное в результате добавления начальной гласной для благозвучия (или по аналогии с ἐγώ), появилось в поздней Античности (IV веке нашей эры), закрепилось в средневековом и стало стандартной формой в современном.
φρόντισε — императив аориста 2 л/ед.ч от глагола φροντίζω (заботиться, беспокоиться, печься о ком-чём-либо). Он не изменился в своём значении с древних времён.
Что до окончания самого императива аориста, то в аттическом диалекте это было бы φρόντισον, однако, императивы на -ον стали замещаться формами на -ε, как в нашем примере, по аналогии с императивами настоящего времени и сильных аористов, что сделало их превалирующими в средние века.
А ну и наречие ἀσφαλῶς (конечно, несомненно, наверняка) тоже найдётся в словаре древнегреческого.
👍9
Кавафис:
Люблю я церковь - с херувимами её,
с серебряною утварью, и с канделябрами её,
с амвоном, со свечами, и с иконами её.
Когда вхожу я в церковь Греков,
где фимиама ароматное куренье
во время литургии с мелодичным песнопеньем,
и зрю священников достойное явленье,
движенья каждого их строгий ритм,
блеск украшения их риз -
то созерцаю пред собою честь рода нашего,
прославленный Византинизм.
Люблю я церковь - с херувимами её,
с серебряною утварью, и с канделябрами её,
с амвоном, со свечами, и с иконами её.
Когда вхожу я в церковь Греков,
где фимиама ароматное куренье
во время литургии с мелодичным песнопеньем,
и зрю священников достойное явленье,
движенья каждого их строгий ритм,
блеск украшения их риз -
то созерцаю пред собою честь рода нашего,
прославленный Византинизм.
👍26❤4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Хорошее видео от Махлина о некоторых изменениях в новогреческом по сравнению с древним. Пара маргиналий:
Новогреческий перфект довольно необычен среди прочих европейских, обычно, представляющих собой комбинацию вспомогательного глагола и причастия прошедшего времени, тем, что в паре с глаголом «иметь» идёт инфинитив. И да, есть гипотеза, что импульс развитию этой формы дало западное влияние, в частности, на Крите, что был под венецианским господством (1204—1669 годы).
Синтетические формы сравнения есть в современном греческом, никуда не делись, просто менее частотны, что до аналитического способа, в частности наречия πιο (больше), то итальянцы тут не при чем, а это старое доброе древнее πλέον, редуцированное по схеме πιο< πλίο < πλέο < αρχ. πλέον.
Ну, а про «некоторое упрощение», то тут с какого угла посмотреть, вон неопределённый артикль теперь есть, целая новая грамматическая категория образовалась.
Новогреческий перфект довольно необычен среди прочих европейских, обычно, представляющих собой комбинацию вспомогательного глагола и причастия прошедшего времени, тем, что в паре с глаголом «иметь» идёт инфинитив. И да, есть гипотеза, что импульс развитию этой формы дало западное влияние, в частности, на Крите, что был под венецианским господством (1204—1669 годы).
Синтетические формы сравнения есть в современном греческом, никуда не делись, просто менее частотны, что до аналитического способа, в частности наречия πιο (больше), то итальянцы тут не при чем, а это старое доброе древнее πλέον, редуцированное по схеме πιο< πλίο < πλέο < αρχ. πλέον.
Ну, а про «некоторое упрощение», то тут с какого угла посмотреть, вон неопределённый артикль теперь есть, целая новая грамматическая категория образовалась.
👍9