ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
3.64K subscribers
4.58K photos
433 videos
71 files
249 links
Пишу о греческом языке и преподаю online древнегреческий и новогреческий язык (в том числе и кафаревусу)
Download Telegram
Сегодня Эммануил Роидис. Философское.

Τί εἴμεθα, πόθεν ἐρχόμεθα, ποία ἔσται ἡ μέλλουσα ἡμῶν τύχη; — Кто мы, откуда, и какова наша грядущая судьба?

ἔσται — древнегреческий футур третьего лица единственного числа.
👍9🤔1
В комментариях одной западной сети видел недавно вопрошание, мол, когда же начался средневековый греческий язык. Тут грех не вспомнить специалиста по античности Елену Федорову, которая в своей книге образно писала, что жители Рима, проснувшись поутру, еще не догадывались, что уже наступило Средневековье.
👍134
«Меня совершенно пленил духовный мир Византии. Мне, филологу–классику, прежде всего хотелось увидеть Акрополь, Олимп, Дельфы и Кносс. Поэтому, когда мои спутники включили в маршрут Спарту, я запротестовал: ведь спартанцы были всего лишь атлетами и воинами, не оставившими после себя ни одного памятника. Так стоит ли ради них делать такой крюк? Но в действительности друзья везли меня не в саму Спарту, а в расположенный в трех милях от нее византийский город Мистру. Здесь, к своему величайшему удовольствию, я обнаружил не жалкие останки былой культуры, а раскинувшийся на склоне холма город — улицы, дворцы, монастыри, многокупольные храмы, — и все это на великолепном фоне заснеженного Тайгетского хребта. Живые лики святых на фресках стали, как писал Йетс, «учителями пения моей души». …Я все острее осознавал, что наилучшее для меня — присоединиться к греческой епархии Константинопольского Патриархата в Лондоне. Как классический филолог, я хорошо знал греческий язык Нового завета и византийское наречие»


Епископ Каллист (Уэр)
17
Христофор (в путах):
— Правду говорю, пассивный перфект будет последним временем, которому я вас научу.
Филипп: «Не верьте ему. Залепите уши свои воском»

Грамматика греческая соблазнительна и губительна, как пение сирен.
😁11
..σαράντα μέρας βράχησαν — сорок дней шёл дождь (Леонтий Кипрский (590-688) “Житие Симеона Юродивого”)

О возрасте современных греческих числительных (у дам возраст не спрашивают, а у грамматических форм очень даже да). Я про десятки, в табличке они выделены чёрным, а рядом — их древнегреческо-кафаревусные варианты из которых они вышли. Как вы догадываетесь, этот выход произошёл не вчера. Все формы с окончанием на -κοντα, такие как τριάκοντα и далее по списку потеряли слог -κο- * и это началось, похоже, именно с τριάντα, кой встречается уже начиная с койне, остальные подтянулись уже в ранневизантийский период и далее использовались параллельно вместе с древнегреческими формами вплоть до наших дней в зависимости от стилистки текста.

*следствие редукции в повседневной речи и в этом смысле средневековый и современный греческий всего лишь разговорный древнегреческий.
👍9
Сегодня Иоанн Цец с мнением о том, кому надо подражать пишущему на греческом языке в Высоком Средневековье:

«Тот, кому необходимо овладеть энергичным риторическим стилем, кто хочет стать искусным оратором и писателем, использовать перифраз и переделку и хотя повторяя одно и то же, казаться, что он говорит что-то другое,
пусть у него будет Гомер как образец для своего ремесла.
»

Ὃς ἂν δὲ χρήζῃ μέθοδον δεινότητος μανθάνειν,
καὶ θέλῃ ῥήτορα δεινόν, καὶ θέλῃ λογογράφον,
καὶ μεταφράσει χρῆσθαι δέ, τῇ καὶ μεταποιήσει,
ο καί, λέγων πάλιν τὰ αὐτά, δοκεῖν ὡς ἄλλα λέγειν,
τὸν Ὅμηρον ἐχέτω μοι παράδειγμα τῆς τέχνης.
👍8
"Христианство родилось на востоке, в управляемой римлянами автономной Иудее, но в Рим пришло очень быстро. Первым римским епископом, то есть πάππας, «отцом», как первых епископов именовали, стал еврей из Вифаиды Шимон, принявший греческое имя Пётр и ставший апостолом...
Константин, украсивший Рим первыми христианскими базиликами, тут же нанёс ему страшный удар. В 330 году он перенес столицу на берега Босфора, в город Византий, в правительственных документах переименовав его в Новый Рим, а неофициально называя Константинополем. В Новом Риме, куда переехал император вместе со всем двором, началось бурное строительство, и старая столица померкла перед новой, как порфироносной вдове и полагается. Вдобавок к этому Константин поставил римскую церковь в прямую зависимость от константинопольского архиепископа, получившего титул «Нового Рима и Вселенский Патриарх» и право назначения пап. Старый Рим стал всего лишь вторым городом империи, чего папы до сих пор Константину, крестившемуся, кстати, лишь перед самой смертью, полностью простить не могут. Католики признали его святым только в 1596 году, после Брестской унии, желая утвердить свою власть в славянских землях. Из тех же соображений, из-за желания утвердить свою власть на востоке, левое крыло базилики Сан Пьетро бе названо Браччио ди Костантино, пандан Браччио ди Карло Маньо.

Лишение статуса столицы было первым ударом. Вскоре последовали друг Официальное название Новый Рим за Константинополем сохранялось вплоть 395 года, когда Римская империя разделилась на Западную и Восточную. Пр изошло это как в сказке: император Феодосий I, у которого было два сына, смертном ложе разделил государство ровно пополам, на Восток и Запад. Восемнадцатилетнему Аркадию досталась восточная часть, десятилетнему Гонори западная. Оба были крайне слабосильными и никчёмными, даже без особых пороков, просто сплошные недостатки. У Гонория, как утверждают летописцы, о жены умерли девственницами, наследников он не имел. Разделение империи спутав географию, совсем отменило понятие «Европа». Балканы и Греция, отошедшие к Византии, вроде как Европа, но Греции принадлежит и большая часть Малой Азии. А эта хоть и Малая, но всё же Азия. Чтобы не путаться, Европу перестали упоминать, а говорили просто: Восток и Запад. От того, что западные провинции вышли из подчинения Константинополю, Рим ничего не выиграл. После раздела Гонорий сначала проживал в Медиолане, затем - в Равенне. Если раньше в Рим приезжали со всех сторон света и все дороги вели в Рим, ибо власть бы там, двор был там, деньги были там, роскошь и удовольствия были там, то теперь его покидали и коренные жители. Брошенный властью город начал беднеть и пустеть задолго до отречения последнего императора. Римская церковь также продолжала зависеть от константинопольского патриарха.

Вскоре после раздела империи варвары, прорвав римские укрепления, стал одну за другой захватывать западные провинции, которые снова оказались пра тически вычеркнутыми из истории. Период с момента, когда Рим, после нескол ких осад, был в 410 году взят и разграблен вестготами Алариха, до короновани Карла Великого императорской короной в Риме в 800-м в европейской историс графии получил название Dark Ages, «Тёмные века». Термин употребляется в обозначении своего рода преддверья Средневековья. Западная Римская империя после захвата Рима Аларихом ещё некоторое время влачила своё существование, но императоры в Риме после 410 года уже совсем не появлялись, держась от него подальше и отсиживаясь в укреплённой труднодоступной Равенне. Окончательн императорская власть на западе была уничтожена в 476 году, когда Одоакр, оди из начальников варварского отряда на римской службе, поднял мятеж и вошёл в Равенну. Он заставил последнего западноримского императора Ромула Августа совсем ещё мальчика, отречься от престола, лишил всех знаков отличия и императорские регалии отослал в Константинополь. Как говорят, Ромул, которому на момент отречения было всего шестнадцать, был очень хорош собой.
5👍2
Одоакр, тронутый его юностью и красотой, не стал себя марать кровью последнего импера тора, а отправил в Мизéно, город подле Неаполя (теперь это часть города), и даже назначил ему пенсию. На мизенском мысе стояла вилла Лукулла, известная своей роскошью. В ней Ромул Август, уничижительно называемый злобными историка ми Августул, то есть Августушка, прожил вплоть до начала следующего, VI века, умерев своей смертью. Во всяком случае, о нём, как о живом, говорят хроники 507 года. Историки называют его пребывание на вилле Лукулла ссылкой, но ко нец жизни Августушки был счастливее, чем у большинства римских императо ров. На земле осталась одна империя - Византия, а Рим стал городом под властью короля Одоакра.

Одоакр умер гораздо раньше Ромула Августа, его в 493 году одним ударом разрубил на две равные части, как Феодосий Римскую империю, король остготов Теодорих. Да ещё и удовлетворённо заметил после этого, что у Одоакра кости мягкие. Произошло это на устроенном в честь заключения мира пиру, после чего Теодорих овладел всем королевством разрубленного, в том числе и Римом. Остгот о Риме даже заботился, но столицей всё ж сделал Равенну, где и проживал. При Теодорихе наступила некоторая стабильность и город чуть вздохнул, но вско ре после его смерти начались бесконечные войны готов с византийцами. Рим переходил из рук в руки; на протяжении Тёмных веков в Италию набивались новые варварские племена, готов сменили лангобарды, византийцы воевали с теми и другими, варварские короли сменялись византийскими экзархами, так что на полуострове царила полная неразбериха. Город постоянно грабился и разрушался. Что именно происходило, уже никто не может восстановить, так как сохранилась лишь общая хронологическая канва смены правлений, записанная в поздних летописях. После окончательного крушения империи Рим, как и вся Западная Европа, ускользает из истории.
Новые правители были неграмотны настолько, что даже и не представляли себе, зачем нужно что-то записывать, не испытывая нужды ни в литературе, ни в истории, ни в географии. Понятие "Европа" для них было слишком абстрактно и было забыто. На целых четыреста лет это слово просто исчезло из употребления.

К концу седьмого века франкский король Карл объединил под своей властью множество варварских королевств, за что получил прозвище Великий. Его тщеславие было настолько сильно, что он уже не довольствовался титулом франкского короля, но решил объявить себя императором Запада и тем самым уравнять себя в правах с правителями Византии"

Аркадий Ипполитов "Просто Рим"
👍8
Если христианство писало на греческом, то это порождает для эллинов долг и обязанность, а не привилегии!

Архимандрит Епифаний (Феодоропулос)
👍9
Произношение определённых сочетаний согласных в кафаревусе – слева( да и в «ромейском» также) и современном стандартном греческом — справа.
👍15
Дежурная констатация историко-лингвистического факта — все «произношения» кроме живого современного греческого являются реконструкцией, сиречь, основываются на гипотезах, которые не могут быть эмпирически проверены путём непосредственного наблюдения за объектом исследования и не могут описываться наречием actually в полном смысле этого слова.
👍14
Сегодня Кики Димула, греческая поэтесса, умершая два года назад.

Церкви переполнены
Люби ближнего своего.


*αγάπα τον πλησίον σου — это из послания апостола Павла к Римлянам.
17
Перевод De Romanorum fortuna aut virtute Плутарха в переводе на латынь от итальянского возрожденца Джакомо д'Анджело, более известного как Jacobus Angelus (отдал Богу душу в 1411 году). Латинисты говорят, что перевод достаточно точен, но в стилистическом отношении эта латынь не ахти. Впрочем, интересен другой эпизод. Наш Джакомо, когда решил выучить греческий, недолго думал о том, где найти действующие курсы и по осени 1395 года он покинул Флоренцию и поехал в Константинополь. Романтичность ситуации придавал тот факт, что в этом году Город осаждали турки. Но его желание выучить греческий было так сильно, что его это не остановило. Он доплыл туда и даже уговорил самого Хрисолора стать его репетитором.

— Джакомо, там турки, осада и война, куда ты собрался? Какой греческий?
— Это мелочи, приготовьте мне лошадей до Венеции, а там я найду отчаянного капитана, готового рискнуть за звонкую монету и доставить меня к грекам.
18😁2
Сегодня Александрос Пападиамандис:

Ὤ, ὁ ἄνθρωπος! Ὁ ἄνθρωπος οὗτος εἶναι τέρας ἔχον ὀκτὼ κεφαλὰς καὶ κέρατα δέκα! Ἐπὶ ὀκτὼ ἔτη, ὀκτὼ μακρὰ ἔτη, τὸν ἐζήτουν ἀπὸ τῆς Βενετίας μέχρι τῆς Κωνσταντινουπόλεως.

«О, этот человек! Этот человек - чудовище с восемью головами и десятью рогами! Восемь лет, восемь долгих лет, я искал его от Венеции до Константинополя.»

τὸ τέρας — чудо; чудовище (из словаря древнегреческого языка А.Д. Вейсмана)
13
περισσότερον — больше, сильнее (из словаря древнегреческого языка А.Д. Вейсмана, далее просто «Вейсман»)

ἀρέσκω — нравиться (Вейсман), глагол сейчас обходится без -k- в презенсе и звучит более гладко, совпадая с древним футуром и непрямое дополнение выражается не дативом (в древнем это было бы αὐτῇ), а генитивом τής. Что касается спряжения на - ουμε, то такое окончание впервые встречается в конце 15 века, а в качестве стандартного дано в грамматике аристократа-фанариота Димитриоса Катарциса Γραμματικὴ τῆς ρωμαίκιας γλώσσας в 1788 году.

Глагол ἀγαπάω (любить) не изменил своего значения с гомеровских времен, по крайней мере, словарное, а уж какие изменения в сердцах людских, этим глаголом описываемых, произошли между Гомером и Пушкиным, то это уже другой разговор.
7👍1
Сегодня византийский любовный роман 13 века ᾿Αφήγησις Λιβίστρου καὶ Ροδάμνης.

Продолжение эпизода, где аллегорически описываются все месяцы года, этакая сказка о двенадцати месяцах на средневековом греческом, октябрь и ноябрь уже были, пришло время первого зимнего месяца:

Δεκέμβριος.

᾿Απαύτου τὸν Δεκέμβριον ηὕρηκά τον νὰ στέκῃ γεωργὸν καὶ ἐκεῖνον ἄνθρωπον, καὶ εἰς τὸ ἕναν του τὸ χέριν ἐβάσταζεν ραβδὶν καὶ εἰς τὸ ἄλλον του χαρτὶν καὶ ἔγραφαν τοῦτοι οἱ λόγοι:

“῞Οστις γεωργὸς ἀποτουνῦν ἀπέσπειρε δικαίως, διότι ὁ καιρὸς συνέκλισεν καὶ οὐ συντελεῖ τὸν σπόρον”.


Декабрь.

Далее я обнаружил, что там стоит Декабрь, он тоже был фермером; в одной руке он держал посох, а в другой — бумагу с такими словами:

"Все фермеры сейчас оправданно прекратили разбрасывать семена, потому что сезон прошел и не способствует севу
".
👍41
Профессор Gisbertus Voetius
проповедник и rector magnificus Утрехтского университета, в своей речи произнесенной на открытии этого университета в 1636 году говорил о важном, а именно, о причинах, по которым тогдашний интеллектуал должен знать и использовать греческий язык.

«(1)Знание греческого языка необходимо для христианства, особенно потому, что Новый Завет, написанный на греческом языке, содержит много слов, идиом и аллюзий, для правильного понимания которых необходимо быть знакомым с греческими писателями и античным миром. Кроме того, настоятельно рекомендуется тщательно сравнивать греческий перевод Ветхого Завета с соответствующими оборотами речи в Новом Завете, которые основаны на вышеупомянутом греческом переводе и ссылаются на него, получая от него свет для своего толкования.

(2) К этому добавляется тот факт, что посредством этого языка можно поддерживать переписку со многими греческими церквями на Востоке, которые в последнее время, благодаря Божьему благословению, сейчас, как никогда раньше, начали расцветать, и от которых мы ожидаем больших свершений в будущем.

(3) Наконец, этот язык нужно высоко ценить хотя бы за прекрасные книги и труды отцов и соборов церкви, а также по истории церкви; кроме того, принимая во внимание все знания, касающиеся божественных и человеческих вопросов, которые пришли к нам от греков. Чтобы оставаться скромными, мы, западные и африканские церкви, должны искренне признать, вместе со святым Августином, что мы произошли от греческих церквей и что из этого проросло Евангелие и наша вера
".
👍102
Кассия Константинопольская. Греческая монахиня Кассия родилась в богатой константинопольской семье в 804 или 805 году. Сегодня ее знают не только как основательницу женского монастыря в Константинополе, но и как одну из первых женщин-гимнографов и композиторов.
11
Εκαστος αἰὼν καὶ πᾶς λαὸς κατέλιπον ἡμῖν μνημεῖον εἰκονίζον τοὺς τότε ἀνθρώπους, οἱ ῾Εβραῖοι τὴν Γραφήν, οἱ Αἰγύπτιοι τὰς Πυραμίδας καὶ οἱ ῞Ελληνες τὴν Ιλιάδα.

Каждая эпоха и каждый народ оставили нам памятники, изображающие людей того времени: евреи - Священное Писание, египтяне - пирамиды, греки - "Илиаду" (Эммануил Роидис)

Посему сегодня «Илиада», эпизод, где жена уговаривает мужа не идти на войну:

Возле него Андромаха стояла, слезы роняя,
За руку взяв, называя по имени, слово сказала:
«Мой божественный! Сгубит отвага тебя; не жалеешь
Ты малолетнего сына, ни жалкой меня: ведь вдовою
Скоро останусь: ахейцы, напав на тебя всей толпою,
Тотчас тебя убьют мне уж лучше будет, быть может,
В землю сойти, если я потеряю тебя: никакого Мне утешенья не будет, когда на себя навлечешь ты Смерть.

(перевод Шуйского)

᾿Ανδρομάχη δέ οἱ ἄγχι παρίστατο δάκρυ χέουσα, ἔν τ᾽ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ᾽ ἔφατ᾽ ἔκ τ᾽ ὀνόμαζε “ δαιμόνιε, φθίσει σε τὸ σὸν μένος, οὐδ᾽ ἐλεαίρει παῖδά τε νηπίαχον καὶ ἔμ᾽ ἄμμορον, ἣ τάχα χήρη σεῦ ἔσομαι· τάχα γάρ σε κατακτανέουσιν ᾿Αχαιοὶ
πάντες ἐφορμηθέντες· ἐμοὶ δέ κε κέρδιον εἴη σεῦ ἀφαμαρτούσῃ χθόνα δύμεναι· οὐ γὰρ ἔτ᾽ ἄλλη ἔσται θαλπωρή, ἐπεὶ ἂν σύ γε πότμον ἐπίσπῃς, ἀλλ᾽ ἄχε·

(гомеровский греческий оригинала)

ἡ Ἀνδρομάχη κοντά στεκόταν δάκρυ χέουσα, ἔπιασε το χέρι του καί εἶπεν ὀνομάζοντάς τον: «Δαιμόνιε, θά σέ φθείρη τό μένος σου, δέν λυπᾶσαι και το νήπιο τέκνο κι ἐμέ τήν ἄμοιρη, πού ταχειά χήρα θά σοῦ εἶμαι· γιατί ταχειά θά σέ κατακτείνουν οἱ Ἀχαιοί πάντες ἐφορμῶντες· γιά μένα κέρδος θά ἦταν ἐσένα χάνοντας στήν γῆ νά καταδυθῶ· γιατί ἄλλη θαλπωρή δέν ἔχω, ἄν σύ πεθάνης, ἀλλ᾽ ἄγχη

(перевод на Νεοελληνική Κοινή от Κώστας Δούκας)
👍52
«Что касается греческого, то с ним другая история. Его учат меньше, его учить трудно, и люди, которые выучивают греческий язык, что-то в структуре мира постигают важное, понимают, как мир сложно устроен. Соблазн простых решений в жизни у всякого человека велик. Например: если денег нет, их нужно напечатать. Это простая идея, которая приходит в голову всякому человеку. Человеку, который учил древнегреческий, эта мысль в голову не придет, он понимает, что так проблемы не решаются. Это простой пример, но такое происходит в жизни на каждом шагу.

Если много воруют, то надо отрубать руки за воровство. Это простое решение. Решение неправильное. Что оно неправильное, можно понять, только если взглянуть на это в более широком масштабе. Вот древнегреческий язык помогает человеку смотреть на жизнь в сложном, большом масштабе


Профессор Сергей Иванов.
👍232👎1🤔1
Сегодня «Дигенис Акрит»:

Αὕτη τοίνυν ἡ πάμπλουτος καὶ πανωραία κόρη,
ὡς εἶδε τὸν νεώτερον, καθὼς ἐκδιηγούμαι,
ἐφλέχθη ἡ καρδίτζα της, οὐ θέλει ζῆν εἰς κόσμον.
Πόνος ἀνήφθη εἰς αὐτήν, ὡς τὸ δίκαιον ἔχει· τὸ γὰρ κάλλος ὀξύτερον καὶ τοῦ βέλους τιτρώσκει.

«И вот, когда очень богатая и очень красивая девушка увидела юношу, о котором я рассказываю, ее сердце воспламенилось, и она не захотела жить в этом мире.
Боль зажглась в ней, как и подобает, ибо красота ранит глубже стрелы»


Это произведение византийской литературы относят к к произведениям на «народной» версии среднегреческого языка, противопоставляя его высокому аттикизирующему регистру. Иногда, эти тексты называют написанными на «новогреческом языке», что впрочем условность, основанная на общей оценке лингвистических форм как относительно близких к современному греческому, нежели к идиоме афинских ораторов классической эпохи (да и греческие студенты-филологи, обычно, способны их читать без перевода), ибо в 13-14 веке, с лингвистической точки зрения, не было ни «древнегреческого», ни «новогреческого», а полистилистичный среднегреческий («средневековый греческий», «византийский» κ.λπ.), который филологи уже научились воспринимать как нечто самостоятельное. Эту мысль очень чётко выразил Martin Hinterberger в последней The Oxford Handbook of Byzantine Literature в главе о языке ромейской литературы:

В свете последних исследований византиноведение должно, наконец, отказаться от своей пораженческой позиции в отношении языка текстов, которые создавали византийцы. Византийский греческий был высокоразвитым и чрезвычайно изощренным языком, тесно связанным как с живым языком того времени, так и с многовековым литературным наследием. Соответственно, курсы по византийскому греческому должны входить в каждый учебный план программ по византиноведению. Византийский греческий должен преподаваться как самостоятельный исторический вариант греческого языка, а не как выродившаяся, неполноценная форма классического греческого или как незрелая форма греческого современного”
👍111