ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
3.65K subscribers
4.56K photos
430 videos
71 files
249 links
Пишу о греческом языке и преподаю online древнегреческий и новогреческий язык (в том числе и кафаревусу)
Download Telegram
ἀσπάζομαι ὑμᾶς· ἐνθάδε δʼεἰμί ·ἀγαθὸν γεγένηται·διαλεχθῶμεν οὖν ἑλληνικῶς! <Приветствую вас! Я тут, с вами. Хорошее случилось. Поговорим же на греческом>

А случилось то, что я наконец поместил видеокурс элементарного греческого под один "греческий" хештег", по которому можно найти все двенадцать выпусков.
Forwarded from ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ (Misha Polyakov)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Первое видео из видеокурса элементарного древнегреческого от Luke Ranieri (использует восстановленное произношение эллинистического периода, которое он назвает Lucian Pronunciation). Хорошее начало в греческом. Внизу приложен текст всех уроков.

Ссылка на скрипт https://t.me/atticista/452

Остальные 11 уроков по хештегу.

#Ἀρχαία_Ἑλληνικὰ_σὲ_δράση
"Вот в средние века было интересно. В каждом порядочном доме жил домовой, в каждой церкви – бог… Люди были восхитительно невежественны! Как дети… И они были молоды! А сейчас каждый четвертый – старик. И все поголовно грамотные…"("Сталкер", братья Стругацкие)

Смотрел, как два English teachers, англичанин и русская, работали с группой русскоговорящих начинающих. Брит выкорчевывал из их речи the rain goes, а наша привинчивала им к синтаксическому дереву эксплетив It. Две минуты и дети поняли, что "Это дождит". Среди ходовых европейских языков попадаются два отношения к "погодным" глаголам, например, в итальянском они употребляются сами по себе, без подлежащего, допустим Piove (дословно "Дождит", аналогично русскому "моросит") Во французском у погодных глаголов появляется "пустое" подлежащее: "il pleut" ("Это дождит"). Русскоговорящим к пустому подлежащему надо немного привыкнуть.
В Αρχαία ελληνική γλώσσα, на первый взгляд, погодные глаголы никакого подлежащего и не подразумевают.

ὕει — идёт дождь

ἀστράπτει — сверкает молния

νείφει — идёт снег

χειμάζει — штормит

βροντᾷ — гром гремит

σείει — землятресение ("землятрясет")

Однако, эти глаголы употреблялись и с подлежащим и это подлежащее было — Бог, например, ὕει ὁ θεός — Бог дождит. Именно Бог всё делает и похоже, что в уме эллина подлежащее не было пустым, а лишь опускалось, ибо это вообще греческая синтаксическая особенность и по сей день — опускать подлежащее, сейчас это местоимение, если деятель и так понятен.
🤔1
"Латинская морфология раскрывает ученику анатомию языка вообще, а греческая - его химию" (Ф. Ф. Зелинский).

Ну, что, химики, вперёд, во все тяжкие.
Одним из фонетических жупелов современного и естественного произношения, которым эразмианцы размахивают перед носом начинающих учить Αρχαία ελληνική γλώσσα, является страшный зверь под названием йотацизм, который сложен и его таки трудно осилить. Оставив в стороне опыт тысяч людей, которые учат Νεοελληνική Κοινή и овладевают произношением греков весьма успешно, хочется ехидно спросить одну вещь, учитывая, что большинство из тех, кто стенает об этом йотацизме, бегло говорит и читает на английском, в котором, в отличие от греческого, где все обозначенные на схеме сочетания произносятся последовательно и единообразно со звуком /i/, то в английском есть два подобных звука различающихся долготой /i/ и /ɪ/, так ещё и описывается парой десятков сочетаний, а именно:

/i/ — ae ay e ea ee ei eo ey i ie is oe y
/ɪ/ — a ae ay e ea ee ei hi i ia ie o ois oy u ui y

А вопрос простой — что вы ноете о греческой фонетике, когда в английском студенту приходится запоминать произношение почти каждого слова?
Mon frère est fou, dit Jehan en lui-même ; il eût été bien plus simple d’écrire Fatum. Tout le monde n’est pas obligé de savoir le grec...
'Oui ! poursuivit le prêtre en secouant la tête, voilà où en sont les études et les lettres maintenant. La langue latine est à peine entendue...la grecque tellement odieuse que ce n’est pas ignorance aux plus savants de sauter un mot grec sans le lire, et qu’on dit : Græcum est, non legitur"

Notre- Dame de Paris

"Он сошел с ума, – пробормотал Жан, – гораздо проще написать Fatum, ведь не все же обязаны знать по‑гречески!....
– Да, – продолжал священник, покачивая головой, – вот как теперь изучают науки и литературу! Латынь еле‑еле разумеют...а к греческому относятся с таким пренебрежением, что даже самых ученых людей, пропускающих при чтении греческое слово, не считают невеждами и говорят: Graecum est, non legitur."

Виктор Гюго "Собор Парижской Богоматери"
Курс активного греческого от The Biblical Language Center.

Отличная штука, я выложил пока три урока из их курса (этих уроков будут десятки) и поместил под единый хештег. Скрипт ниже.

Составлен начального уровня и с самого начала заставляет студента думать на древнегреческом языке. В ней используется сотни картинок с сопровождающими их аудиодорожками и видео, чтобы обеспечить среду погружения для изучения Κοινὴ Ἑλληνική. Описание картинок на койне-греческом языке начинается с простых слов, затем переходит к фразам, полным предложениям и, в конце концов, к коротким рассказам, все на этом языке.

#ζωντανή_κοινή_ελληνική_γλώσσα
Рубрика Για την ελληνική γραμματική στην ελληνική γλώσσα <о греческой грамматике на греческом языке>, где грамматические категории будут называться на греческом, через греческий и с греческими примерами.

Сегодня базовые термины наглядно, чем можно латинские заменить.

#Για_την_ελληνική_γραμματική_στην_ελληνική_γλώσσα
Грамматики (во множественном числе), в той форме, в которой мы их знаем, датируются, по наиболее правдоподобному мнению, последним столетием до нашей эры. Самые ранние из сохранившихся текстов, или самые ранние, происхождение которых не оспаривается, найдены примерно за столетие до нашей эры на папирусах, извлеченных из мусорных ям в пустынных районах Египта. У нас также есть знаменитое руководство, приписываемое греческому схоласту Дионисию Фраксу, умершему около 90 года до нашей эры.

Греческий грамматист смотрел на греческий язык только через призму грамматических категорий этого языка, этот грамматист, если преподавал греческий язык, думал только о греческом. У него не было профессионального интереса к какому-либо другому языку, с которым могли бы контактировать носители любого из них. У него не было побуждений, подобных тем, которыми руководствуются лингвисты в наши дни, - разработать "теорию структуры языка, которая будет совместима с тем, что мы знаем о формах речи во всех обществах".

Ниже 👇👇 список грамматических категорий греческого языка и их аналоги на латыни и английском (с озвучкой Раньери). Думайте и говорите о греческом на греческом. #Για_την_ελληνική_γραμματική_στην_ελληνική_γλώσσα