ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ
3.65K subscribers
4.57K photos
430 videos
71 files
249 links
Пишу о греческом языке и преподаю online древнегреческий и новогреческий язык (в том числе и кафаревусу)
Download Telegram
Лексика по темы "Тело" из серии Λεξιλόγιο τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς γλώσσας. Выше ☝️изображения и аудио (указаны исходная форма εὐθεῖα {именительный падеж) и окончание γενική {родительный). Диктор читает, имитируя произношение позднего койне (Προφορὰ τῆς ὕστερης κοινῆς γλώσσας) Число под картинкой — сколько раз слово встречается в Новом Завете (Καινή Διαθήκη) и если есть есть синоним, то пишется и он.
Идея визуального словаря в том, что студент учится называть объекты на греческом, не переводя их с русского (образ> греческое слово)

#Το_Λεξικό_Ελληνικών
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Лексика Αρχαία ελληνική γλώσσα наглядно и в контексте. Урок 3 #ζωντανή_κοινή_ελληνική_γλώσσα
👍1
Я расшифровал аудио к видеоуроку выше👆, аккуратно записав, что они говорят и оформив удобно. Передыдущие два - расшифрую завтра. Если нужно сделать перевод, то дайте знать в комментах.
У Эразма Роттердамского я прочёл следующее в одном из его писем от 1500 года:

"Ad Graecas literas totum animum applicui; statimque ut pecuniam accepero, Graecos primum autores, deinde vestes emam."
Что значит "Я полностью сосредоточился на греческом языке; первое, что я сделаю, когда у меня будут деньги, это куплю греческих авторов, затем, я куплю одежду".

Будьте как Эразм, расставляйте приоритеты правильно.

ГГ.
Audio
Упражнение из учебника Polis (второй том) Ἐντολαί Β' ("Команды", в ед.числе ἡ ἐντολή), на отработку форм аориста. Аудио и текст выше 👆

Инструкция к упражнению проста: Παραινοῦμεν τῷ διδασκάλῳ τάδε έρωτῆσαι τοὺς μαθητὰς ἢ διατάξαι αὐτοῖς. Πρὸς μαθητὴν ἕνα ἢ μαθήτριαν μίαν· Πρὸς πλείους μαθητὰς ἢ μαθητρίας·<Рекомендуем учителю спросить это у студентов или приказать им. (Обращаясь) к одному студенту или одной студентке. Ко многим студентам или студенткам.

Задача при работе с аудио — дать в паузе ответ (Ἀπόκρισις) по схеме "Я это сделал" на вопрос Τί ἐποίησας ;("Что ты сделал?"), где вся цепочка вводится приказом на 2 лицо, например, Ἐλθὲ ὧδε (Иди сюда!), затем нужно ответь в паузе, до того как прозвучит правильный ответ, на вопрос Τί ἐποίησε Α. ; ("Что сделал A), что потребует спряжение глагола на 3 лицо по схеме "Он сделал это". Затем вся эта цепочка повторяется на множественное число и как результат вы прогоните всю парадигму спряжения соответствующего глагола в аористе.
Я переведу на русский вводную команду в аористе активного залога повелительного наклонения (на греческом языке это называется Αόριστος ἐνεργητικός, προστακτική ), чтобы дать лексическое значение глагола и запишу вам парадигму спряжения, чтобы вам было легче её гонять, а остальное и так ясно из текста учебника.

Ἐλθὲ ὧδε - Иди сюда.

ἦλθον
ἦλθες
ἦλθε / ἦλθεν

ἤλθομεν
ἤλθετε
ἦλθον


Λάβε δύο νομίσματα -возьми две монеты.

ἔλαβον
ἔλαβες
ἔλαβε / ἔλαβεν

ἐλάβομεν
ἐλάβετε
ἔλαβον

Ἔξελθε ἐντεῦθεν - выйди отсюда.
ἐξῆλθον
ἐξῆλθες
ἐξῆλθε / ἐξῆλθεν

ἐξήλθομεν
ἐξήλθετε
ἐξῆλθον

Λάχε περὶ τοῦ βιβλίου.
ἔλαχον
ἔλαχες
ἔλαχε / ἔλαχεν

ἐλάχομεν
ἐλάχετε
ἔλαχον

Δράμε μέχρι τοῦ τοίχου — Пробеги до стены.

ἔδραμον
ἔδραμες
ἔδραμε / ἔδραμεν

ἐδράμομεν
ἐδράμετε
ἔδραμον

Ἄγαγε τὸν ἵππον εἰς τὸν σταθμόν — отведи коня в стоило.

ἤγαγον
ἤγαγες
ἤγαγε / ἤγαγεν

ἠγάγομεν
ἠγάγετε
ἤγαγον

Εἰπὲ— скажи (два и два равно четыре)
εἶπον
εἶπες
εἶπε / εἶπεν

εἴπομεν
εἴπετε
εἶπον

ἴδε τὸν πίνακα — глянь на доску.

εἶδον
εἶδες
εἶδε / εἶδεν

εἴδομεν
εἴδετε
εἶδον

Πίε το ποτήριον — Пей (из) стакана.

ἔπιον
ἔπιες
ἔπιε / ἔπιεν

ἐπίομεν
ἐπίετε
ἔπιον

Φάγε τὸ μῆλον — съешь яблоко.

ἔφαγον
ἔφαγες
ἔφαγε / ἔφαγεν

ἐφάγομεν
ἐφάγετε
ἔφαγον

Ἔνεγκε τὸ βιβλίον — принеси книгу

ἤνεγκον
ἤνεγκες
ἤνεγκε / ἤνεγκεν

ἠνέγκομεν
ἠνέγκετε
ἤνεγκον
Немецкий историк Фридландер писал, что в Риме греческий был излюбленным языком имперских судей и влюбленных.
Forwarded from ΑΤΤΙΚΙΣΤΑ (Misha Polyakov)
Лексика Αρχαία ελληνική γλώσσα наглядно. Смотрите и повторяйте.

В любом языке, речь является первичной формой языка, а письмо - вторичной. Язык включает в себя набор звуков, которые символизируют содержание передаваемого сообщения.

Из этого определения мы сразу же узнаем два очень важных факта: что основной функцией языка является речь, и что язык - это, по сути, набор звуков, а не набор букв; это акустический, а не визуальный феномен. Подобно тому, как нотная запись не является музыкой, а лишь средством, которое каким-то образом представляет звучание музыки, точно так же и письмо само по себе не является языком, а лишь средством, которое каким-то образом представляет набор звуков, который и является языком.
Это означает, что в овладении любым языком на первом месте стоит аудирование. Вы должны настроить свои уши на звучание нового языка и привыкнуть к нему. Отсюда важность аудио и видео. Слушайте их часто. Но одного прослушивания недостаточно. Вы должны научиться произносить новые звуки самостоятельно.
время от времени старайтесь повторять все, что вы услышали. Вначале это будут лишь короткие фразы или даже части фраз; позже вы сможете повторить полное предложение или даже больше. И что бы вы ни читали из книги, читайте это вслух; и что бы вы ни записывали, одновременно произносите это вслух. Не бойтесь, если вначале это покажется вам трудным. Просто начинайте каждый день сначала и идите вперед. Вы увидите, что через некоторое время у вас выработается привычка слушать и повторять услышанное; читать вслух и повторять прочитанное.

В каждом языке определенные звуки (приблизительно: "слова") вызывают определенное воображение, определенную идею, определенные чувства. Совокупность этих вызываний, вызванных звуком или набором звуков, мы называем значением этих звуков. Мы изучаем язык путем постоянных упражнений, которые помогают нам объединить в нашем сознании определенные звуки этого языка с определенными воображениями, идеями или чувствами. Мы приобретем рабочее знание языка, если достаточное количество звуков ("слов") этого языка немедленно и непосредственно вызовет в нашем сознании соответствующие воображения, идеи или чувства, и если мы сможем выразить наши воображения, идеи и чувства спонтанно, используя соответствующие звуки (слова) этого конкретного языка. Поэтому и тренируйтесь в нарабатывании этой связи "звуковой/визуальный образ — значение". Без перевода на русский.
Это текст к 1 уроку видео курса древнегреческого выше 👆смотрите, повторяете, перевод выше
Audio