زبان انگلیسی استاد عطایی | www.ataeionline.com
4.8K subscribers
2.54K photos
171 videos
56 files
214 links
بهترین مطالب آموزشی زبان انگلیسی توسط
استاد عطایی در تلگرام

Www.ataeionline.com

اولین مطلب کانال:
https://t.me/ataeionline/8

ارتباط با استاد عطایی
@aliakbar_ataei
Download Telegram
وقتی میخواهیم بگیم که کاری یا چیزی به طور بیست و چهار ساعته و شبانه روزی در حال انجام هست از این اصطلاح میتونیم که استفاده کنیم.
- تیم نجات برای پیدا کردن بازماندگان زلزله، ۲۴ ساعته مشغول کارند.
@ataeionline
تو نمیتونی موج ها رو متوقف کنی، اما میتونی یاد بگیری که چطور موج سواری کنی.

@ataeionline
این دو کلمه شاید به نظر مترادف هم بنظر برسن اما اینطور نیست و کاربردهایی کاملا مجزا از هم دارند:
blank:
صفت هست به معنی خالی. این خالی به معنی عاری از هر رنگ و یا نوشته ای هست، برای مثال یک صفحه خالی. علاوه بر این به معنی بی احساس و بی حالت هم هست. این کلمه به عنوان اسم هم به کار برده میشه و به معنی جای خالی (در برگه و...) هست.
empty:
هم صفت هست به معنی خالی، اما این خالی به معنی تهی بودن از محتوا و موضوع هست. برای مثال اتوبوس خالی، خانه خالی یا به معنی پوچ، بی هدف و بی ارزش (عاری از محتوا). به عنوان فعل هم به معنی خالی کردن و خالی شدن هست. به جمله های زیر توجه کنید:
Write your name in the blank space at the bottom of the form.
Fill in the blanks in the following exercise.
The train was empty by the time it reached London.
She emptied the water out of the vase.
The movie finished and the theater started to empty.
@ataeionline
وقتی کسی خیلی خوشحاله و از خوشحالی تو پوستش نمیگنجه و به اصطلاح تو آسمون ها سیر میکنه از این اصطلاح برای توصیف حالش میتونیم استفاده کنیم.
- از وقتی ماری در شغلش ترفیع درجه گرفته، تو آسمون ها سیر میکنه!
@ataeionline
کسی که هیچ وقت اشتباه نکرده، هرگز چیز جدیدی رو امتحان نکرده!
#Saturday_Motivation
@ataeionline
goosebumps:
مو به تن سیخ شدن
ward off:
دفع کردن
predator:
درنده
#facts
سیخ شدن مو به تن به قصد دور کردن و دفع کردن درندگان و شکارچیان بوده است.

@ataeionline
در زبان فارسی گاهی میگیم هم خدا رو میخواد، هم خرما رو! و این اصطلاح رو زمانی استفاده میکنیم که بخواهیم بگیم کسی دو چیزی که نمیشه با هم داشت رو هم زمان میخواد.
- هیچ وقت وزنت کم نمیشه اگه همینطور به خوردن غذاهای چرب ادامه بدی، نمیتونی هم خدا رو بخواهی هم خرما رو.
@ataeionline
در آنسوی ابرها، آسمان آبی روشنی هست.
@ataeionline
practice:
زمانی که میخواهیم به تمرین کردن چیزی اشاره کنیم معمولا از این فعل استفاده میکنیم. اما باید دقت کنیم که در ساختار درست به کار برده بشه. بعد از این فعل باید حتما از فعلی همراه با
ing
استفاده کنیم.

@ataeionline
این دو کلمه هم از لحاظ معنایی و املایی تا حدودی شبیه به هم هستن اما نظر به نقش و جایگاهی که در جمله میگیرن میتونن بسیار متفاوت از هم باشن:
alike:
هم میتونه صفت باشه هم قید. به عنوان صفت به معنی شبیه به هم و به عنوان قید به معنی به یک نحو و مانند هم هست.
like
معانی و کاربردهای متعددی داره. میتونه حرف اضافه باشه به معنی شبیه و مانند، میتونه صفت باشه به معنی مشابه و یکسان. تا اینجا این دو لغت شبیه به هم هستن اما این کلمه میتونه فعل هم باشه به معنی دوست داشتن و یا خواستن و تمایل داشتن. میتونه هم حرف ربط باشه به معنی همانگونه یا آنطور. به مثال های زیر توجه کنید:
I have a sweater just like that.
I like your new haircut.
The children all look very alike.
My father treated us all alike.
@ataeionline
وقتی که در یک رقابت یا مسابقه، کسی با اختلاف خیلی کم برنده بشه از این اصطلاح استفاده میکنیم. ریشه این اصطلاح هم به مسابقات اسب دوانی برمیگرده که گاهی رقابت اونقدر نزدیکه به هم که فقط دماغ اسب برنده از خط پایان عبور کرده!
@ataeionline
زندگی کردن کمیاب ترین چیز در دنیاست، بیشتر مردم فقط وجود دارن. همین!

#Saturday_Motivation
@ataeionline
total:
مجموع
weight:
وزن
equal:
برابر بودن
#facts
یک بار مجموع وزن مورچه های روی زمین مساوی با مجموع وزن انسان ها بود.
@ataeionline
هرگز عاشق کسی نشو که مثل یک فرد "عادی" باهات رفتار میکنه.

@ataeionline
island:
جزیره
venomous:
سمی
ban:
قدغن کردن
#facts
یک جزیره در برزیل آنقدر مارهای سمی زیادی دارد که دولت آن را برای توریست‌ها ممنوع کرده است.
@ataeionline
این اصطلاح زمانی کاربرد داره که بخواهیم بگیم کسی یا چیزی از تمام رقباش بهتر هست.
- این کامیپوتر از لحاظ هزینه‌ و عملکرد قطعا از تمام رقباش بهتره.

@ataeionline
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دهمین دوره کلاس غیرحضوری دانش زبان استاد عطایی

تاریخ شروع: ۵ بهمن ۹۹
شهریه:‌ 750 هزار تومان

🔹 درباره دوره غیرحضوری دانش زبان استاد عطایی

دوره دانش زبان استاد عطایی در ۴ ترم ۲ ماهه برگزار میشن و هدف اصلی این دوره یادگیری اصولی زبان انگلیسی به بهترین شکل خودش هست. در این دوره های فوق العاده موفق زبان آموز یاد میگیره که چطور به انگلیسی فکر کنه و تفکر فارسی رو حذف کنه.
بعد از حذف تفکر فارسی و یادگیری صحیح انگلیسی به سبک آنالیزی استاد عطایی درک و مکالمه بسیار ساده میشه و اعتماد به نفس زبان آموز فوق العاده بالا میره و شور و اشتیاق یادگیری صد چندان میشه.

دوره های دانش زبان استاد عطایی با اینکه موفقیت ترین دوره های زبان انگلیسی ایران هستند اما متاسفانه برای همه مناسب نیستند.

دوره های دانش زبان استاد عطایی فقط و فقط برای کسانی مناسب هست که میخان انگلیسی رو بصورت اصولی و صحیح یاد بگیرن.


اطلاعات بیشتر:
school.ataeionline.com

نظر زبان آموزان:
https://bit.ly/2yT5SpS

ثبت نام در کلاس بهمن ماه ۹۹
school.ataeionline.com/classes

مشاوره پیش از ثبت نام:
@tel_ataeionline

@danesh_zaban_comments
@danesh_zaban
همیشه چیزی برای سپاسگزاری وجود داره.

@ataeionline
عبارت as if به معنای انگار هست. دقت داشته باشید که فعلی که بعد از این عبارت در جمله استفاده می‌کنیم باید به صورت گذشته استفاده بشه.

@ataeionline
این دو کلمه هر دو به معنی عصبانی و ناراحت هستن و گاهی اوقات به جای هم میتونن استفاده بشن اما تفاوت هایی هم در کاربرد با هم دارن.
angry
صفت هست و زمانی استفاده میشه که بخواهیم از احساس خشم و ناراحتی بگیم. برای مثال:
The little boy was angry with his friends for not letting him win.
mad
علاوه بر اینکه به معنی عصبانی هست، برای اشاره به موارد زیادی کاربرد داره: مثلا وقتی میخواهیم بگیم کسی از لحاظ روانی پریشان و یا دیوانه هست. یا وقتی میخواهیم به یک چیز احمقانه اشاره کنیم. به مثال های زیر دقت کنید:
She was mad at me for not turning up as I promised.
They say he is mad.
Although I thought it was a mad idea, no one paid any attention to what I said.