زبان انگلیسی استاد عطایی | www.ataeionline.com
4.68K subscribers
2.55K photos
184 videos
56 files
219 links
بهترین مطالب آموزشی زبان انگلیسی توسط
استاد عطایی در تلگرام

Www.ataeionline.com

اولین مطلب کانال:
https://t.me/ataeionline/8

ارتباط با استاد عطایی
@aliakbar_ataei
Download Telegram
مهم نیست وضعیت چطوره، به خودت یادآوری کن که «من یه انتخاب دارم.».
@ataeionline
این دو کلمه اگرچه به عنوان مترادف هم استفاده میشن اما با هم تفاوت دارن و به راحتی نمیتونیم اونها رو به جای هم بکار ببریم.
refuse:
به معنی رد کردن و نپذیرفتن یک پیشنهاد و یا امتناع از انجام یک کار هست. اما
deny:
زمانی به کار میره که بخواهیم صحت چیزی رو زیر سوال ببریم و انکار کنیم، برای مثال صحت و درستی یک ادعا. همچنین برای رد کردن و نپذیرفتن کاری هم میتونیم از این فعل استفاده کنیم. به مثال های زیر توجه کنید:
She asked me to lend her some money, but I refused.
She denied that she had acted irresponsibly.
@ataeionline
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
دهمین دوره کلاس غیرحضوری دانش زبان استاد عطایی

تاریخ شروع: ۵ بهمن ۹۹
شهریه:‌ 750 هزار تومان

🔹 درباره دوره غیرحضوری دانش زبان استاد عطایی

دوره دانش زبان استاد عطایی در ۴ ترم ۲ ماهه برگزار میشن و هدف اصلی این دوره یادگیری اصولی زبان انگلیسی به بهترین شکل خودش هست. در این دوره های فوق العاده موفق زبان آموز یاد میگیره که چطور به انگلیسی فکر کنه و تفکر فارسی رو حذف کنه.
بعد از حذف تفکر فارسی و یادگیری صحیح انگلیسی به سبک آنالیزی استاد عطایی درک و مکالمه بسیار ساده میشه و اعتماد به نفس زبان آموز فوق العاده بالا میره و شور و اشتیاق یادگیری صد چندان میشه.

دوره های دانش زبان استاد عطایی با اینکه موفقیت ترین دوره های زبان انگلیسی ایران هستند اما متاسفانه برای همه مناسب نیستند.

دوره های دانش زبان استاد عطایی فقط و فقط برای کسانی مناسب هست که میخان انگلیسی رو بصورت اصولی و صحیح یاد بگیرن.


اطلاعات بیشتر:
school.ataeionline.com

نظر زبان آموزان:
https://bit.ly/2yT5SpS

ثبت نام در کلاس بهمن ماه ۹۹
school.ataeionline.com/classes

مشاوره پیش از ثبت نام:
@tel_ataeionline

@danesh_zaban_comments
@danesh_zaban
این اصطلاح به کسی اطلاق میشه که به نوعی مایه ننگ خانواده هست، چون با بقیه فرق داره و همیشه کارهایی میکنه که باعث شرمساری و خجالت خانواده اش میشه.
- عموی من مایه ننگ خانواده بود و ما هیچ وقت اجازه نداشتیم راجع به او صحبت کنیم.
@ataeionline
وقتی چیزی رو میخواهید تمام کائنات دست به دست هم میده و بهت کمک کنه تا به دستش بیاری.
@ataeionline
whale:
نهنگ
swallow:
بلعیدن
mouthful:
لقمه
#facts
نهنگ ها در هر لقمه یک و نیم میلیون کالری را میبلعند.
@ataeionline
برای ثبت نام در دهمین دوره کلاس دانش زبان استاد عطایی فقط تا پایان امشب (۶ بهمن) فرصت دارید:

مزیت های کلاس دانش زبان
- کلاس غیرحضوری
- بدون محدودیت مکانی
- بدون محدودیت زمانی
- مناسب تمام سنین (۱۵ الی ۶۰ سال)
- با پشتیبانی مستقیم استاد عطایی
- تسلط به زبان انگلیسی در ۸ ماه
- سیستم فوق العاده آنالیزی ابداع شده توسط استاد عطایی

شرکت در کلاس عمومی بهمن ماه
https://cutt.ly/MjMJyT1

شرکت در کلاس VIP
school.ataeionline.com/vip

نظر زبان آموزان
@danesh_zaban_comments

@danesh_zaban
این اصطلاح زمانی استفاده میشه که کسی رو به شدت مورد بازجویی قرار بدیم و به اصطلاح سین جیمش کنیم.
- وقتی دیشب دیر رسیدم خونه والدینم سین جیمم کردم.
@ataeionline
موفقیت از داشتن رویایی که بزرگ تر از ترس هات هست میاد.
@ataeionline
برخی از زبان آموزان وقتی میخوان بگن زیر بارون مثل فارسی از under به معنی زیر استفاده میکنن. اما باید دقت داشته باشید که برای این منظور باید از عبارت in the rain استفاده کنیم.
@ataeionline
این دو کلمه به ظاهر شبیه به هم هستن اما با معانی و کاربردهای متفاوت:
take place:
به معنی برگزار شدن و رخ دادن هست. اما
take part:
شرکت کردن و نقش داشتن هست.
.The concert takes place next Thursday
She doesn't usually take part in any of the class activities.

@ataeionline
این اصطلاح رو زمانی استفاده میکنیم که بخواهیم به کسی که بنظرمون خیلی کسل کننده میاد بگیم که اینقدر بی حوصله نباش و کارهای مهیج تری انجام بده.
- نگو که خونه رو شنبه شب تمیز میکنی! یه کار مهیج تر انجام بده حنا!

@ataeionline
صورتت رو به سمت خورشید نگه دار تا دیگه هرگز سایه ها رو نبینی.
#Saturday_Motivation
@ataeionline
fall:
باریدن
entire:
تمام
precipitation:
بارندگی
#facts
اگر تمام آبهای روی زمین به یکباره به صورت باران ببارند، تمام سیاره ۱ اینچ بارندگی خواهد داشت.

@ataeionline
این اصطلاح زمانی استفاده میشه که برای حل، فهم و یا به یادآوردن چیزی فشار زیادی به ذهن و مغزمون وارد کنیم.
- تمام ترم به مغزم فشار میاوردم که نمره قبولی رو بیارم.

@ataeionline
به جای محدودیت هات روی توانایی هات تمرکز کن.
@ataeionline
در ظاهر ممکنه این دو کلمه کاملا یکسان بنظر برسن اما وقتی میخواهیم ازشون استفاده کنیم باید به تفاوت مهمی که در معنا و کاربرد دارن دقت کنیم.
last year:
یک زمان مشخص و دقیق هست، یعنی یک سال قبل. اما
in the last year:
زمان مشخص و دقیقی نیست، فقط به یک زمانی در طول سال گذشته (تاکنون) اشاره میکنه. به مثال های زیر دقت کنید:
My father resigned his directorship last year.
.I have been to Madrid in the last year

@ataeionline
این اصطلاح زمانی به کار میره که کاری رو به سختی و به زور بتونیم انجام بدیم.
- ماشینم امروز صبح روشن نمیشد، به زور خودمو رسوندم اینجا.
@ataeionline
ذهنت رو با افکار بزرگ پرورش بده، چون هیچ وقت بالاتر از اونچه که فکر میکنی نمیری.
#Saturday_Motivation
@ataeionline
longest:
طولانی ترین
twin:
دوقلو
طولانی ترین فاصله زمانی بین تولد یک دوقلو ۸۷ روز هست.
@ataeionline
این اصطلاح زمانی استفاده میشه که چیزی به مدت خیلی طولانی ادامه داشته باشه از جمله حرف زدن راجع به موضوعی.
- او یکسره راجع به کارهای خیرش حرف میزد، حتی نپرسید شغل من چیه!
@ataeionline