Tiger got to hunt, bird got to fly;
Man got to sit and wonder 'why, why, why?'
Tiger got to sleep, bird got to land;
Man got to tell himself he understand.
-Kurt Vonnegut, Cat’s Cradle
Man got to sit and wonder 'why, why, why?'
Tiger got to sleep, bird got to land;
Man got to tell himself he understand.
-Kurt Vonnegut, Cat’s Cradle
A summer mango
-Emily Dickinson
"Because I could not stop for death
He kindly stopped for me"
He kindly stopped for me"
وحين يقالُ تعلّمتِ ماذا؟
أقول تعلّمت ألّا أخاف
وأنّ السنين بأثقالهنّ
خفافٌ، خفاف
تعلّمت أن الغيوم ستهمي
بقدرِ الجفاف
وأنّ ألذّ الأماكن في الكون
كانت حواف
وإنّي أحبّ بلوغ الحواف.
- أمل السهلاوي
أقول تعلّمت ألّا أخاف
وأنّ السنين بأثقالهنّ
خفافٌ، خفاف
تعلّمت أن الغيوم ستهمي
بقدرِ الجفاف
وأنّ ألذّ الأماكن في الكون
كانت حواف
وإنّي أحبّ بلوغ الحواف.
- أمل السهلاوي
"لو كنتُ أعرف أنها المرةُ الأخيرة التي أراكِ فيها نائمة، لضممتكِ بقوة بين ذراعي ولتضرعتُ إلىٰ اللهِ أن يجعلني حارسًا لروحك. لو كنتُ أعرف أنها الدقائق الأخيرة التي أراكِ فيها، لقلت "أحبكِ"، ولتجاهلت - بخجل - أنك تعرفين ذلك...
هناكَ دومًا غدًا، والحياة تمنحنا الفرصة لنفعلَ الأفضل، لكن لو أني مُخطئ وهذا هو يومي الأخير، أحب أن أقول كم أحبكِ، وأنني لن أنساكِ أبدًا."
And neither the angels in Heaven above
Nor the demons down under the sea
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee;
For the moon never beams, without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling—my darling—my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea—
In her tomb by the sounding sea.
-Edgar Allan Poe
Nor the demons down under the sea
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee;
For the moon never beams, without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling—my darling—my life and my bride,
In her sepulchre there by the sea—
In her tomb by the sounding sea.
-Edgar Allan Poe
قالت عيونهم التي انطفأت لتشعلنا عتاب:
لا تدفنونا بالنشيد، و خلدونا بالصمود
إنّا نسمّد ليلكم لبراعم الضوء الجديد..
-محمود درويش
لا تدفنونا بالنشيد، و خلدونا بالصمود
إنّا نسمّد ليلكم لبراعم الضوء الجديد..
-محمود درويش
Forwarded from A summer mango
"In the dark times
Will there also be singing?
Yes, there will also be singing.
About the dark times."
-Bertolt Brecht
Will there also be singing?
Yes, there will also be singing.
About the dark times."
-Bertolt Brecht

