Àselique
302 subscribers
286 photos
12 videos
43 links
Культурный обозреватель с армянским колоритом.

Почта: aselique.am@gmail.com
Download Telegram
Согласитесь, что не возможно не радоваться тому, что Армения вдохновляет многих дизайнеров проводить съёмки для своих брендов на ее территории. Любуемся коллекцией российского бренда Room513 на фоне армянских пейзажей.
9
В Армении культурная жизнь кипит, как никогда. Фестиваль за фестивалем: музыка, кино, мода, искусство, еда. Рассказываем про самые масштабные фестивали, которые собрали вокруг себя самых талантливых и креативных.
Сохраняйте, чтобы не пропустить!

1. Sunrise Stepanakert
2. Gastro fest in Dilijan
3. Fashion talks
4. Music saves the world
5. Golden apricot
6
Продолжаем серию рассказов о творчестве Сергея Параджанова.
Кадры из короткометражного фильма «Арабески на тему Пиросмани»(1986). Фильм входит в триптих «визуальных медитаций на тему искусства».

Параджанов иллюстрирует свой взгляд на творчество Пиросмани. Выросший в том же красочном, многоликом Тифлисе, который изображал Пиросмани, влюблённый в яркие детали и сюжеты в картинах художника Параджанов решил погрузить своего зрителя в мир наивного искусства Пиросмани.

Кадры, сменяющие друг друга, составляют мозаику из сюжетов разных картин художника, на которых оживают пейзажи Грузии и сцены из городской жизни. Параджанов со свойственной ему любовью к фотографиям проявляет в кадре единственное, сделанное при жизни Пиросмани фото художника.
9
В точности, как в песне Бабаджаняна:
«Qez misht sirel em im vardaguyn ynker…”
Этот яркий рассвет только подчёркивает городской пейзаж из розового туфа.

Надо признать, что при виде Арарата срабатывает необъяснимый рефлекс, обязательно хочется его запечатлеть.
9
«Люблю отчизну я, но странною любовью» (М.Ю. Лермонтов)

Такой эпиграф выбрал Ваан Терьян к своему стихотворному циклу «Страна Наири», который послужит идейным и поэтическим вдохновением для Егише Чаренца. Он напишет своё величайшее произведение «Я привкус солнца в языке моей Армении люблю».

В примечаниях к публикации цикла Терьян уточнил, что «Наири следует понимать не в историческом, а в идейном смысле». Поэтому «Наири», «наирийское страдание», «наириец» в поэтическом употреблении поэта звучат как высокие символы Родины.

В письме к Нвард Туманян, (1914г) есть такие пронзительные строки: «Вы представить себе не можете, как проходит моя жизнь – не проходит, а сгорает каким-то внутренним горьким огнем, и я бессилен перед этим огнем и беспомощен. Так же, подобно моей душе, горит и моя страна, “моя Наири”».

После общественного резонанса
Чаренц так же напишет роман-памфлет «Страна Наири», где отобразит идеи Терьяна. Чаренц продолжил патриотическую лирику Терьяна с любовью и тонким чувством к Родине.
6
Одно из самых любимых и уникальных мест в Ереване.
Для многих Mirzoyan Library — это место встреч с друзьями, атмосферный бар и просто классный дворик, где можно смаковать летние жаркие дни. Однако, здесь можно открыть для себя много нового и изучать историю фотографии. Команда библиотеки представила вашему вниманию серию журналов «Советское фото», где можно увидеть редкие кадры советской истории.
👍42
15 июля в Новой Третьяковке пройдет прогулка на армянском языке «От фигуративности к абстракции».

Маршрут начнется у картины «Купание красного коня» Кузьмы Петрова-Водкина и завершится «Черным квадратом» Казимира Малевича. Прогулка является частью проекта «Культурная интеграция», который реализуется в Третьяковской галерее с 2019 года, и адресована людям с опытом миграции.

Медиацию проведет Мари Мартиросян, филолог, арт-блогер, выпускница курса подготовки экскурсоводов с миграционным опытом, реализованного совместно с музеем современного искусства «Гараж». 

Посещение по регистрации.
5