Армен и Фёдор
40.1K subscribers
44 photos
15 videos
577 links
О литературе, которая отказывается умирать.

Для связи: armenifedor@gmail.com
Download Telegram
Между прочим, самые проницательные зрители литературного канала "Армен и Фёдор" узнали, что мы записали это интервью еще 6 сентября. Вернитесь к нашему лионскому посту и внимательно перечитайте его. Заметили, где подвох? Если нет, то жмите сюда:

Если сложить первые буквы 4 предложений этого поста, то получится слово "Вдудь". Именно поэтому Франсуа Рабле и Пьер Ами были названы в этом тексте "дьяками" - чтобы получить искомое сочетание "дь".

Но не переживайте: мы делаем так не всегда. Изредка. Периодически. Часто.

Но не всегда.
UPD: билеты на сидячие места закончились, но если вы достаточно дерзновенны, то для вас в Панде есть еще пара десятков стоячих мест. Билеты на эти места можно будет приобрести на входе перед выступлением:
27 октября, двери 18:30, начало 19:00, PANDA platforma по адресу: Knaackstr. 97, Berlin.

Берлин, 27 октября!

Уже в это воскресенье 27 октября мы встретимся в Берлине, где я впервые выступлю на площадке дорогой мне PANDA platforma.

Я приеду с зарождающейся программой "Берег антиутопии". Это литературный трагифарс в четырех действиях, включающий в себя потоп, ковчег, Джорджа Хаксли, Олдоса Оруэлла, пражский лингвистический кружок – и многих-многих других.

Все подробности и билеты по ссылке, встреча спонтанная и камерная, так что если вы уверены, что хотите и можете пойти, то берите билеты сразу:
https://www.eventbrite.com/e/1053447372449
Forwarded from MaximAL
Ребята из «Подписных изданий» в Петербурге сделали полочку «10 книг, чтобы рассказать инопланетянам о человеке как о существе в движении» по списку, предложенному Арменом Захяряном, автором литературного канала «Армен и Фёдор», в недавнем интервью.
🎙 1532 год в Лионе: книги, костры, медицина и проделки Рабле 🔥

Армен и Фёдор возвращаются с новым выпуском и новым жанром: сегодня в эфире литературная прогулка! 🚶

В первом таком эпизоде мы отправимся во Францию, в Лион - чтобы пройтись по этому городу маршрутом писателя и гуманиста Франсуа Рабле: поговорить о кострах, отгулах и книгопечатании, а еще выяснить, как и почему доктора Рабле освободили от занимаемой должности.

Приготовьтесь: это будет путешествие не только в пространстве, но и во времени, ибо в современном Лионе мы попытаемся разглядеть следы Лиона эпохи Возрождения.

Смотреть на YouTube 📼

Слушать:
Apple Podcasts
CastBox
Яндекс.Музыка
Spotify
Channel photo updated
Теперь наш motto – литература, которая отказывается умирать – трудами и заботами Насти Чигиринской оказался вписан и в наш logo. А заодно там явственно проступила отсылка к "Прибытию", которой мы у себя не разглядели (вот уж правда: интертекстуалист без интертекста!), а Настя углядела.

Прошу любить и не жаловаться!
Вы, возможно, помните список из 10 книг, с которыми в интервью Юрию Дудю я предложил познакомить инопланетян.

Распространенным упреком в его адрес стал следующий: почему в нем не оказалось ни одной книги, написанной женщиной? Гомер, Данте, Сервантес, Джойс, Чехов и проч. – это прекрасно, но "инопланетяне увидят всю жизнь землян исключительно мужскими глазами".

Нам интересно ваше мнение: согласны ли вы с этим упреком? Пожалуйста, прислушайтесь к себе и попробуйте ответить максимально честно на следующий вопрос 👇
В нашей 10 книг для инопланетян не оказалось ни одной книги, написанной женщиной. Вас это…
Anonymous Poll
8%
Смутило 🙋‍♀️
50%
Не смутило 🙅‍♀️
35%
Тогда не смутило, но теперь, когда вы спросили, смутило 🙇‍♀️
6%
Сложный вопрос 🤷‍♀️
Париж! 🇫🇷

9 декабря в 19:00 я буду впервые выступать в Париже. Заявленная программа – "Одиссея литературы" – станет отправной точкой для нашего разговора о том, как тексты переговариваются друг с другом сквозь века и тысячелетия.

Билеты и подробности по ссылке:
https://tinyurl.com/ArmenInParis 🎫
🎙 10 женских книг о человеке и человечестве 🙋‍♀

На литературном канале "Армен и Фёдор" мы решили составить список из 10 книг, которые мы бы посоветовали прочитать инопланетянам, если бы они нас посетили. Ограничение было только одно: все эти 10 книг должны были быть написаны женщинами.

Вот, что у нас получилось:
https://youtu.be/Y6f_67JdGHY
Приз зрительской приязни 🏆

В комментариях к нашей инопланетной десятке книг, написанных женщинами, вы оставляли свои предположения. Армен в настоящий момент успевает следить преимущественно за комментариями маленькой Влады, но зато Фёдор прочитал их все - и составил десятку имен, которые повторяются чаще всего, - тех, кого вам не хватило в нашем списке. Встречайте и читайте:

1. Астрид Линдгрен
2. Туве Янссон
3. Сэй-Сёнагон
4. Урсула Ле Гуин
5. Эмили Дикинсон
6. Айрис Мёрдок
7. Симона де Бовуар
8. Жорж Санд
9. Людмила Улицкая
10. Маргарет Этвуд
Бонус: Джоан Роулинг

Впрочем, можно составить 2, 3, 4 списка - все равно они не будут исчерпывающими: мир литературы, на наше счастье, бесконечно богат.
Берлин!

6 января встречаемся с вами в Берлине, где мы проведем беседу с Екатериной Шульман о вселенной Короля Артура.

В программе: кельтские легенды, куртуазная любовь, поиски Чаши Грааля, решетка, разделяющая влюбленных, конфликт между долгом и страстью, а также непрочность этого мира.

Подробности и билеты:
fienta.com/ru/ekaterina-shulman-i-armen-zaharyanom-korol-artur-i-rycari-kruglogo-stola
Мой вольный перевод стихов, написанных Этьеном Доле в Лионе в 1538 году по случаю вскрытия повешенного, которое под похвалы почтенной публики произвел выдающийся и ученейший доктор медицины Франсуа Рабле.

Моя судьба не улыбалась мне
И воды Стикса мне приготовляла,
Когда в темнице стража приковала
Разбойника проклятого к стене.

Моя судьба не улыбалась мне,
Когда темницы дверца отворилась –
Я солнце снова увидал, и вот –
В груди надежда голубем забилась…
Но повели меня на эшафот.

Моя судьба не улыбалась мне,
Когда мне шею обвила веревка,
Когда палач играючи и ловко
Меня вознес… не к Богу, но к толпе.

Моя судьба не улыбалась мне:
Я должен был висеть там в назиданье,
Чтоб каждый проходящий мой урок
Мог выучить, – и к смерти на свиданье
Не торопился, обуздав порок.

Но счастье улыбнулось мне тогда,
Когда я ожидать того не думал.
“Оставь надежду” – что за ерунда?
Кто эту глупость и когда придумал?

Ведь не успел забрать меня Аид,
И черти в душу впиться не успели,
Как я гляжу – и труп мой не висит
На площади. Омыли и раздели

Мне тело в окружении светил
Науки нашей; при ее собранье
Я после смерти людям послужил,
А не висеть остался в назиданье.

Кормить ворон на площади – тоска!
Бесславное, бессмысленное дело.
А тут – вокруг меня опять толпа,
Но благодарная – за душу и за тело.

Великий врач сжимает инструмент,
И тела ткань искусно им разъята.
Завидуй мне, разбойник-пациент,
Кого разрежет бездарь и растяпа.

Мне повезло бесчестие сменить
На память, на стихи Доле Этьена.
И весь я не умру, ведь будет жить
И сотни лет спустя моя поэма.

Мне повезло: сам Франсуа Рабле
Во имя света истины и знанья
Меня анатомирует. И мне
Удача улыбнулась на прощанье.


Год: 1538
Автор: Этьен Доле
Вольный перевод: Армен Захарян
Авторское прочтение: на 1:21:08
Оригинальный текст


Комментарий вольного переводчика:

Мой перевод эпитафии, написанной от лица покойника, анатомированного Франсуа Рабле, который я цитировал в интервью Юрию Дудю, не является переводом в современном смысле этого слова.

Это, скорее, адаптация, переработка, в чем-то даже фантазия (например, у Этьена Доле, разумеется, не было отсылок ни к Данте, ни к Пушкину). Тем не менее я смею надеяться, что духу стихотворения мое переложение соответствует вполне.

Желающие могут, во-первых, ознакомиться с латинским оригиналом (и французским переводом) в статье Dolet, Rabelais, and Paré: literature and medicine beyond dissection, а во-вторых, попробовать предложить собственный вариант перевода – более точный и строгий. Публикуйте свои варианты под любой записью на вкладке "Сообщество" на нашем YouTube-канале.
Вильнюс! 🇱🇹

2 января 2025 года я впервые выступлю в Вильнюсе! Встречаемся в 19:00 на новой программе "Берег Антиутопии".

Мы сможем чему-то посмеяться, о чем-то погрустить, чем-то восхититься, но главное – начать 2025 год вместе 🫶

Все подробности и билеты по ссылке: https://tinyurl.com/ArmenInVilnius
Отсюда – из этого тихого уголка Парижа, который называют Двором Рабле, где наш дорогой Франсуа когда-то жил, работал и посмеивался над временем (пощадившим впоследствии лишь его книги), я хотел бы передать сегодня – в день своего рождения – привет всем, кто рассекает океан текстов на нашей легкой литературной каравелле под именем "Армен и Фёдор".

Thanky vous, что вы с нами 🫶
Белград: лично-литературная прогулка для наших спонсоров 🚶🏻‍♂️‍➡️

Сегодня мы публикуем новый эпизод, снятый специально для всех, кто поддерживает литературный канал "Армен и Фёдор" на платформах Patreon и Boosty.

Это очень личная ностальгическая прогулка по тем улицам Белграда, где я жил, где рождался Джойс-проект, и где создавались ранние выпуски "Армена и Фёдора".

Спасибо за вашу поддержку и приятной прогулки:
Patreon
Boosty