Cankanum em kez amenain bariq, vor@ ka ays ashxarhum - желаю тебе всего наилу4шего,, 4то есть в этом мире
Сегодня - այսօր – [айсор]
Завтра – վաղը – [вах@ ]
Вчера - երեկ – [ерек]
Сейчас - հիմա – [hима]
Потом - հետո – [hето ]
Никогда – երբեք – [ербек]
Завтра – վաղը – [вах@ ]
Вчера - երեկ – [ерек]
Сейчас - հիմա – [hима]
Потом - հետո – [hето ]
Никогда – երբեք – [ербек]
Չի կարելի բուժել մարմինը չբսւժելով հոգին։ Սոկրատես
Chi kareli byzhel marmin chbyzhelov hogin Sokrates
Нельзя лечить тело
Не леча душу
Chi kareli byzhel marmin chbyzhelov hogin Sokrates
Нельзя лечить тело
Не леча душу
Ով շուտ - նա կուշտ
Кто быстр (расторопен), тот сыт.
ով ов
չուտ шут
նա на - он, тот
կուշտ кушт
Кто быстр (расторопен), тот сыт.
ով ов
չուտ шут
նա на - он, тот
կուշտ кушт
Այսօր ես գնում եմ շուկա
Айсор ес гнум ем шука
Сегодня я иду на базар
Айсор ес гнум ем шука
Сегодня я иду на базар
Yes kmernem u kgnam
bayz srtit mech hush kmnam,
guze takun ko siratziz
im shirimin ayzi kgas,
tu klres u kartasves
bayz yes ksgam vor du yekar,
dard u zavet indz kpatmes
yes chem lini bayz yes ksgam.
Я умру и уйду,
Но в сердце твоем памятью останусь
Может тайно от любимого
Придешь ты к могиле моей
Ты помолчишь и заплачешь
Но я почувствую, что ты пришла
Расскажешь о своей боли и бедах
Меня не будет, но я почувствую...
bayz srtit mech hush kmnam,
guze takun ko siratziz
im shirimin ayzi kgas,
tu klres u kartasves
bayz yes ksgam vor du yekar,
dard u zavet indz kpatmes
yes chem lini bayz yes ksgam.
Я умру и уйду,
Но в сердце твоем памятью останусь
Может тайно от любимого
Придешь ты к могиле моей
Ты помолчишь и заплачешь
Но я почувствую, что ты пришла
Расскажешь о своей боли и бедах
Меня не будет, но я почувствую...
De gishery qneles hangstacac klines - ну ночью поспишь, отдохнувший будешь
национальность - ազգ, ազգություն (azg,azgutyun)
гражданство - քաղաքացիություն (qaxaqaciutyun)
и слово "легко", например "я легко научилась водить машину" հեշտ (hesht ) - Ես հեշտ սովորեցի վարել ավտոմեքենա (es hesht sovoreci varel avtomeqena)
парковка - ավտոկայանատեղի (avtokayanatexi)
центр (города) - караки...? քաղաքի կենտրոն (qaxaqi kentron)
приятно познакомиться - հաճելի է ծանոթանալ ( hacheli e tsanotanal)
гражданство - քաղաքացիություն (qaxaqaciutyun)
и слово "легко", например "я легко научилась водить машину" հեշտ (hesht ) - Ես հեշտ սովորեցի վարել ավտոմեքենա (es hesht sovoreci varel avtomeqena)
парковка - ավտոկայանատեղի (avtokayanatexi)
центр (города) - караки...? քաղաքի կենտրոն (qaxaqi kentron)
приятно познакомиться - հաճելի է ծանոթանալ ( hacheli e tsanotanal)
Indz tvume es ushazrel em patashane - мне кажется я опоздал с ответом
не волнуйся,всё будет хорошо
Mi anhangstacir, amen inch lav klini
Mi anhangstacir, amen inch lav klini
Աղոթիր հույսով
Արարիր հավատով
Ապրիր սիրով
Молись с надеждой
Твори с верой
Живи с любовью
Արարիր հավատով
Ապրիր սիրով
Молись с надеждой
Твори с верой
Живи с любовью
bolorin hajox, khandipenq.. mi or... erevi...
Всем пока, встретимся... однажды...наверно...
Всем пока, встретимся... однажды...наверно...
Обидел:
вираворел - ранить
нехацнел - сузить
ду индз нехацрир
это больше походит на
"ты меня рассердил"
вираворел - ранить
нехацнел - сузить
ду индз нехацрир
это больше походит на
"ты меня рассердил"
анвел (а точнее армянское слово hanvel) сам по себе означает - раздеваться, а также используется вместо слова nkarahanvel (сниматся (в кино)) если из контекста понятно что речь идет о съемках а не о раздевании.
Пример:
Es hanvel em - я разделся
Es nkarahanvel em - я снялся (в кино, в передаче и т.д.)
Es hanvel em kinoyum - я снимался в кино
Es nkarahanvel em kinoyum - я снимался в кино (правильнее будет использовать этот вариант)
Пример:
Es hanvel em - я разделся
Es nkarahanvel em - я снялся (в кино, в передаче и т.д.)
Es hanvel em kinoyum - я снимался в кино
Es nkarahanvel em kinoyum - я снимался в кино (правильнее будет использовать этот вариант)
Вор узумес мангас шут-гна менак. Вор узумес гнас эру-гна миасин.
Если хочешь быстро погулять - иди один(одна)
Если хочешь уйти далеко - иди вместе (с кем то)
Если хочешь быстро погулять - иди один(одна)
Если хочешь уйти далеко - иди вместе (с кем то)