سلسله خاندان اردلان
ادامه ی نوشته ی منصور اردلان وکیل بازنشسته زبان فارسی در زمان مستوره پس از تسلط اعراب بر ایران زبان و خط فارسی تحت تاثیر زبان عربی قرار گرفت. زبان و خط عربی، زبان نوشتاری و حکومتی ایران شده بود. لکن مقاومت ایرانیان در تمامی جوانب سیاسی و اجتماعی به اشکال…
ادامه ی نوشته ی منصور اردلان
وکیل بازنشسته
تألیفات و آثار ادبی مستوره
اولین اثر : تتمه ای است که بر کتاب تاریخ الاکراد نگارش قاضی محمد شریف هورامی نوشته است.
دومین اثر : مستوره پس از اینکه از ادامه ی تتمه ی کتاب تاریخ الاکراد منصرف میشود مستقلا کتاب «تاریخ اردلان» را تألیف میکند. مستوره در این کتاب گذشته تاریخی دودمان اردلان را نوشته یعنی تاریخ نویسی کرده و هم وقایع روز را تا روزهای آخر عمر خود «محرم 1264 قمری» نگاشته است.
چون این کتاب در زمره کتابهای مرجع از نظر تاریخ خاندان اردلان و کوردستان شناخته شده است لذا از روی نسخه ی خطی منحصر بفرد آن که نزد نگارنده است کوشش کرده ام آنرا بانضمام مطالب مربوط به موضوع کتاب به چاپ برسانم که در مرحله ی ویراستاری و گرفتن مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای چاپ و انتشار است.
سومین اثر : دیوان اشعار فارسی است که زنده یاد یحیی معرفت در سال 1305 شمسی بخشی از اشعار مستوره را که بقولی بیست هزار بیت بوده چاپ کرده است. در سال 1384 مقارن برگزاری همایش جهانی مستوره در اقلیم کردستان توسط انتشارات اراس با مقابله و تصحیح استاد ماجد مردوخ روحانی تجدید چاپ شده است.
چهارمین اثر : دیوان اشعار کردی است که در سال 1374 زنده یاد « صديق صفی زاده بوره که ئی» بخشی از اشعار منتسب به مستوره را به چاپ رسانده است. در سال 1392 به همت استاد قره داغی چند هزار بیت دیگر از سروده های مستوره گردآوری شده و توسط انتشارات توکلی چاپ و منتشر شده است.
ادامه دارد.......
🍃🔮 @Ardalanfamilies
وکیل بازنشسته
تألیفات و آثار ادبی مستوره
اولین اثر : تتمه ای است که بر کتاب تاریخ الاکراد نگارش قاضی محمد شریف هورامی نوشته است.
دومین اثر : مستوره پس از اینکه از ادامه ی تتمه ی کتاب تاریخ الاکراد منصرف میشود مستقلا کتاب «تاریخ اردلان» را تألیف میکند. مستوره در این کتاب گذشته تاریخی دودمان اردلان را نوشته یعنی تاریخ نویسی کرده و هم وقایع روز را تا روزهای آخر عمر خود «محرم 1264 قمری» نگاشته است.
چون این کتاب در زمره کتابهای مرجع از نظر تاریخ خاندان اردلان و کوردستان شناخته شده است لذا از روی نسخه ی خطی منحصر بفرد آن که نزد نگارنده است کوشش کرده ام آنرا بانضمام مطالب مربوط به موضوع کتاب به چاپ برسانم که در مرحله ی ویراستاری و گرفتن مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای چاپ و انتشار است.
سومین اثر : دیوان اشعار فارسی است که زنده یاد یحیی معرفت در سال 1305 شمسی بخشی از اشعار مستوره را که بقولی بیست هزار بیت بوده چاپ کرده است. در سال 1384 مقارن برگزاری همایش جهانی مستوره در اقلیم کردستان توسط انتشارات اراس با مقابله و تصحیح استاد ماجد مردوخ روحانی تجدید چاپ شده است.
چهارمین اثر : دیوان اشعار کردی است که در سال 1374 زنده یاد « صديق صفی زاده بوره که ئی» بخشی از اشعار منتسب به مستوره را به چاپ رسانده است. در سال 1392 به همت استاد قره داغی چند هزار بیت دیگر از سروده های مستوره گردآوری شده و توسط انتشارات توکلی چاپ و منتشر شده است.
ادامه دارد.......
🍃🔮 @Ardalanfamilies
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
نخستین زن فضانورد ایرانی!
یاسمن مقبلی دختر ایرانی، از میان ۱۸ هزار تن شرکت کننده از سراسر دنیا، از سوی ناسا برای فضانوردی پذیرفته شد.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
یاسمن مقبلی دختر ایرانی، از میان ۱۸ هزار تن شرکت کننده از سراسر دنیا، از سوی ناسا برای فضانوردی پذیرفته شد.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
مهدی صدیق وزیری فرزند عبدالعزیز ملقب به صدیق دیوان در سال ۱۲۷۸ در سنندج دیده به جهان گشود. تحصیلات ابتدایی را در سنندج به اتمام رسانید و در سن ۱۸ سالگی در اداره مالیه استخدام شد.
مهدی خان در سال ۱۳۰۵ به تهران منتقل شد و بعدها ریاست اداره دارایی گرگان و یزد را بر عهده داشت.ایشان مردی خلیل و رئوف و خیر و عارف مسلک بود و در دوران بازنشستگی خود چند کتاب را نوشت و به چاپ رسانید از جمله: کتاب کوردی (روله بزانی یعنی فرزند بدان)،اسم اعظم ، یاد خدا و نماز و ایمان..
مهدی خان صدیق وزیری بعدها به منظور احداث بیمارستان، خانه و عمارت خانوادگی خود را که در مقابل مسجد جامع قرار داشت در اختیار اداره بهداری وقت قرار داد که هم اکنون با نام اورژانس سنندج(برادران صدیق وزیری) در خدمت مردم است.
شناسنامه شهر سنندج
🍃🔮 @Ardalanfamilies
مهدی خان در سال ۱۳۰۵ به تهران منتقل شد و بعدها ریاست اداره دارایی گرگان و یزد را بر عهده داشت.ایشان مردی خلیل و رئوف و خیر و عارف مسلک بود و در دوران بازنشستگی خود چند کتاب را نوشت و به چاپ رسانید از جمله: کتاب کوردی (روله بزانی یعنی فرزند بدان)،اسم اعظم ، یاد خدا و نماز و ایمان..
مهدی خان صدیق وزیری بعدها به منظور احداث بیمارستان، خانه و عمارت خانوادگی خود را که در مقابل مسجد جامع قرار داشت در اختیار اداره بهداری وقت قرار داد که هم اکنون با نام اورژانس سنندج(برادران صدیق وزیری) در خدمت مردم است.
شناسنامه شهر سنندج
🍃🔮 @Ardalanfamilies
Forwarded from سلسله خاندان اردلان (فرح اردلان)
ژنرال احسان نوری پاشا
یک فرد نظامی کورد تبار اهل امپراطوری عثمانی بود
( ۱۸۹۳ تا ۱۹۷٦) محل تولد شهر بتلیس ترکیە و فوت در تهران.
رئیس جمهوری آرارات( ۱۹۳٠ تا ۱۹۳٦ )
🍃🔮 @Ardalanfamilies
یک فرد نظامی کورد تبار اهل امپراطوری عثمانی بود
( ۱۸۹۳ تا ۱۹۷٦) محل تولد شهر بتلیس ترکیە و فوت در تهران.
رئیس جمهوری آرارات( ۱۹۳٠ تا ۱۹۳٦ )
🍃🔮 @Ardalanfamilies
Forwarded from سلسله خاندان اردلان (فرح اردلان)
احسان نوری پاشا(فوت ۱۳٥٥ در تهران )
همسرش خدیجە خانم( یاشار خانم) کە در ۱۳٦٠ و پنج سال پس از مرگ ژنرال فوت کرد.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
همسرش خدیجە خانم( یاشار خانم) کە در ۱۳٦٠ و پنج سال پس از مرگ ژنرال فوت کرد.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
سلسله خاندان اردلان
ژنرال احسان نوری پاشا یک فرد نظامی کورد تبار اهل امپراطوری عثمانی بود ( ۱۸۹۳ تا ۱۹۷٦) محل تولد شهر بتلیس ترکیە و فوت در تهران. رئیس جمهوری آرارات( ۱۹۳٠ تا ۱۹۳٦ ) 🍃🔮 @Ardalanfamilies
پیشگفتار مرحوم دکتر احسان یارشاطر بر پیوست دوم تاریخ ادبیات فارسی، "ادبیات شفاهی زبانهای ایرانی: کردی، پشتو، بلوچی و آسی" (ویراستاران: فیلیپ کرینبروک و اولریخ مازرولف، ترجمە: غلامحسین کریمی دوستان و همکاران، سخن، ۱۳۹٤)
⬅️ خدمت پژوهشگران عزیز غیرکرد که به زبان و ادبیات و فرهنگ کردها علاقه دارند باید عرض کرد:
ادبیات کردی دارای گنجینهای بسیار غنی و ارزشمند از ادبیات شفاهی است، اما بە هیچ وجە "حداقل تا قرن بیستم"، "عمدتٲ بە صورت شفاهی" نیست.
⬅️ برخی از شعرا و نویسندگان بزرگ کرد دارای آثار متعدد در فاصله قرون ۱۴ تا اواخر ۱۹:
کرمانجی: علی حریری، ملای جزیری، سلیم سلیمان، ترماخی، فقیه طیران، احمد خانی، حارس بتلیسی، سیاهپوش، وداعی، بریفکانی، محمود بایزیدی، محمد جان، عبدالرحمن آختپی و ...
سورانی: نالی، سالم، کردی، احمد، شیخ رضا، محوی، قادر کویی، فایق، اختر، کیفی، وفایی و ...
گورانی: ملا پریشان، بیسارانی، شیخ وسیم، شیخ قسیم، خانای قبادی، ولی دیوانه، ارکوازی، یعقوب ماهیدشتی، قادر هموند، رنجوری، کوماسی، صیدی، مستوره اردلان، مولوی، میرزا عبدالقادر، جباری، جهان آرا خانم و ...
🍃🔮 @Ardalanfamilies
⬅️ خدمت پژوهشگران عزیز غیرکرد که به زبان و ادبیات و فرهنگ کردها علاقه دارند باید عرض کرد:
ادبیات کردی دارای گنجینهای بسیار غنی و ارزشمند از ادبیات شفاهی است، اما بە هیچ وجە "حداقل تا قرن بیستم"، "عمدتٲ بە صورت شفاهی" نیست.
⬅️ برخی از شعرا و نویسندگان بزرگ کرد دارای آثار متعدد در فاصله قرون ۱۴ تا اواخر ۱۹:
کرمانجی: علی حریری، ملای جزیری، سلیم سلیمان، ترماخی، فقیه طیران، احمد خانی، حارس بتلیسی، سیاهپوش، وداعی، بریفکانی، محمود بایزیدی، محمد جان، عبدالرحمن آختپی و ...
سورانی: نالی، سالم، کردی، احمد، شیخ رضا، محوی، قادر کویی، فایق، اختر، کیفی، وفایی و ...
گورانی: ملا پریشان، بیسارانی، شیخ وسیم، شیخ قسیم، خانای قبادی، ولی دیوانه، ارکوازی، یعقوب ماهیدشتی، قادر هموند، رنجوری، کوماسی، صیدی، مستوره اردلان، مولوی، میرزا عبدالقادر، جباری، جهان آرا خانم و ...
🍃🔮 @Ardalanfamilies
مقدمه_مترجمماموستا_هژار_کتاب_قانون.pdf
90.6 KB
مقدمه مترجم(ماموستا هژار) کتاب قانون در طب شیخالرئیس بوعلی سینا
یکی از دانشمندان طبیب یا طبیبی دانشمند، فروتنی فرموده و من ههژار را مورد خطاب قرار دادهاند و سوال فرمودهاند:
- ههژار بگو ببینم چه عاملی تو را بر آن داشت که قانون را ترجمه کنی؟
- قربان قبلاً نوشتم که پی کار میگشتم واین ترجمه نصیبم شد. اما چه زود عوامل دیگری در تشجیعم تاثیر بخشیدهاند. اجازه بفرما داستانکی را بازگو کنم:
عربی صحرانشین در خیمه مهمانسرای شیخ، سوگند یادکرد که از حلاوه لذیذتر در دنیا نیست – حلاوه نوعی شیرینی است که از خرما میسازند – گفتند خوردهای؟ گفت نه. لیکن پسرعمویم حمد کاغذی را لیسیده بود که گویا حلاوه در آن پیچیده بوده اند!
هزار سال و خردهای است، ما ایرانیان به وجود شیخالرئیس میبالیم و او را مایه افتخار میدانیم. اگر از ما بپرسند که آثار ابنسینا را دیدهای یا چشیدهای پاسخ همان پاسخ پسر عموی حمد است. میگوییم آقا اروپائیان به شیخالرئیس افتخار میکنند و او را ارج مینهند. اروپا آقا اروپا! فهمیدی؟
🍃🔮 @Ardalanfamilies
یکی از دانشمندان طبیب یا طبیبی دانشمند، فروتنی فرموده و من ههژار را مورد خطاب قرار دادهاند و سوال فرمودهاند:
- ههژار بگو ببینم چه عاملی تو را بر آن داشت که قانون را ترجمه کنی؟
- قربان قبلاً نوشتم که پی کار میگشتم واین ترجمه نصیبم شد. اما چه زود عوامل دیگری در تشجیعم تاثیر بخشیدهاند. اجازه بفرما داستانکی را بازگو کنم:
عربی صحرانشین در خیمه مهمانسرای شیخ، سوگند یادکرد که از حلاوه لذیذتر در دنیا نیست – حلاوه نوعی شیرینی است که از خرما میسازند – گفتند خوردهای؟ گفت نه. لیکن پسرعمویم حمد کاغذی را لیسیده بود که گویا حلاوه در آن پیچیده بوده اند!
هزار سال و خردهای است، ما ایرانیان به وجود شیخالرئیس میبالیم و او را مایه افتخار میدانیم. اگر از ما بپرسند که آثار ابنسینا را دیدهای یا چشیدهای پاسخ همان پاسخ پسر عموی حمد است. میگوییم آقا اروپائیان به شیخالرئیس افتخار میکنند و او را ارج مینهند. اروپا آقا اروپا! فهمیدی؟
🍃🔮 @Ardalanfamilies
ببار ای برف غمگین بر مزارش
حبیب
ببارای برف غمگین بر مزارش!
🍃🔮 @Ardalanfamilies
🍃🔮 @Ardalanfamilies
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
به مناسبت ۳۱ مین سالروز درگذشت پژوهشگر توانا،ادیب و شاعر نیک نام، شیخ اسماعیل مردوخ روحانی(بابا مردوخ) مراسم بزرگداشت و یادبودی در پاتوق فرهنگی ۲ هفته نامه فرهنگی_ اجتماعی "ئاڵا" با حضور جمعی از اساتید دانشگاه، روزنامه نگاران، فعالان فرهنگی و مدنی برگزار گردید. برنامه با مجریگری استاد جمال الدین احمدی آیین و سخنانی در مورد شخصیت، توانمندیها و اثرات ادبی، تاریخی بابا مردوخ روحانی آغاز شد.
در این برنامه آقایان کاک ماجد روحانی، کاک سید اسماعیل حسینی، دکتر فرزاد حاجی میرزایی، دکتر سید نوید نقشبندی، دکتر احسان مردوخ روحانی، دکتر سید عدنان برزنجی هر کدام آثار مکتوب آن علامه عالیقدر و والا مقام را از دیدگاه تخصص و حوزه فعالیت خود برای حاضرین در مراسم تشریح و تحلیل نمودند.
نوای عرفانی هنرمند نامی و مردمی دیارمان کاک سعدالله نصیری پایان بخش برنامه گرامیداشت یاد بابا مردوخ روحانی بود.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
در این برنامه آقایان کاک ماجد روحانی، کاک سید اسماعیل حسینی، دکتر فرزاد حاجی میرزایی، دکتر سید نوید نقشبندی، دکتر احسان مردوخ روحانی، دکتر سید عدنان برزنجی هر کدام آثار مکتوب آن علامه عالیقدر و والا مقام را از دیدگاه تخصص و حوزه فعالیت خود برای حاضرین در مراسم تشریح و تحلیل نمودند.
نوای عرفانی هنرمند نامی و مردمی دیارمان کاک سعدالله نصیری پایان بخش برنامه گرامیداشت یاد بابا مردوخ روحانی بود.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
پس از استاد شهرام ناظری که نشان جهانی «شوالیهی آواز» را از آن خود کرد.
نشان «شوالیه ی فرهنگ و هنر فرانسه» به خانم آناهیتا قباییان، عکاس کرماشانی تعلق گرفت.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
نشان «شوالیه ی فرهنگ و هنر فرانسه» به خانم آناهیتا قباییان، عکاس کرماشانی تعلق گرفت.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
قلعه روستای سیر کوه در کلیایی کرماشان
کلیایی منطقەای بِکر مابین بیلوار، کامیاران و لیلاخ است.
اصالت و قدمتی کم نظیر - موسیقایی بسیار غنی و مردمان صاف و صادق
🍃🔮 @Ardalanfamilies
کلیایی منطقەای بِکر مابین بیلوار، کامیاران و لیلاخ است.
اصالت و قدمتی کم نظیر - موسیقایی بسیار غنی و مردمان صاف و صادق
🍃🔮 @Ardalanfamilies
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
شـــــهر_مـــــن
رقص کوچههایش را بازمییابد.
هیـــــچ کجا
هیـــــچ زمان
فریـــــاد زنـــــدگی
بیجواب نمانده است.!
احمد_شاملو
رقص کوچههایش را بازمییابد.
هیـــــچ کجا
هیـــــچ زمان
فریـــــاد زنـــــدگی
بیجواب نمانده است.!
احمد_شاملو
سلسله خاندان اردلان
Photo
@sokhanranihaa - ناتل خانلری - شعر عقاب - کانال سخنرانی ها
@sokhanranihaa
شعر عقاب درخشانترین سروده مرحوم پرویز ناتِل خانلَری با صدای شاعر
9 دقیقه
پرویز ناتِل خانلَری (زادهٔ ۱ اسفند ۱۲۹۲ در تهران – ۱ شهریور ۱۳۶۹ در تهران) از اهالی ناتل نور مازندران، ادیب، سیاستمدار، زبانشناس، نویسنده و شاعر معاصر ایرانی است.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
9 دقیقه
پرویز ناتِل خانلَری (زادهٔ ۱ اسفند ۱۲۹۲ در تهران – ۱ شهریور ۱۳۶۹ در تهران) از اهالی ناتل نور مازندران، ادیب، سیاستمدار، زبانشناس، نویسنده و شاعر معاصر ایرانی است.
🍃🔮 @Ardalanfamilies
سلسله خاندان اردلان
@sokhanranihaa – @sokhanranihaa - ناتل خانلری - شعر عقاب - کانال سخنرانی ها
سپاس از همراه گرامی بابت ارسال 🌸