آموزش عربی بین المللی
687 subscribers
226 photos
2 videos
68 links
آموزش عربی محاوره ای فصیح بین المللی
کانال دوم @arabic_en
کانال یوتیوب https://youtube.com/@sayedmohsenmozaffari6160?si=voqpFTsv0SAMpT7X
Download Telegram
طَوِيل = بلند

قَصِير = كوتاه
------------------
مَفْتُوح = باز

مُغْلَق = بسته
-------------------
شَيْخ/ عَجُوز = پیر / سالمند

شابّ = جوان
-------------------
خَفِيف = سبک

ثَقِيل = سنگین
-------------------
يَسار = چپ

يَمِين = راست
--------------------
حَدِيث = نو / جدید

قَدِيم = کهنه
-------------------
ضَعِيف = ناتوان/ ضعيف

قَوِيّ = توانمند
-------------------
مُنْخَفِض = پایین

عالٍ = بالا
-------------------
مُظْلِم = تیره / تاریک

مُضِيء = روشن
-------------------
يابِس = خشک

رَطْب = نمناک

-----------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
چند جمله 👇👇👇
-------------------------
1 : هذا طِفْلٌ جَمِيلٌ وَ هذا وَلَدٌ قبِيحٌ =

این کودک زیباست و این پسر زشت است.


هذِهِ بِنْتٌ جَمِيلَة ٌ وَ هذِهِ إِبْنَة ٌ قَبِيحَة ٌ =

این دختر زیباست و این دختر زشت است.
--------------------------

2 : ذاكَ وَلَدٌ قَذِرٌ وَ ذاكَ طِفْلٌ نَظِيفٌ =

آن پسر کثیف است و آن کودک تمیز است.


تِلْكَ بِنْتٌ قَذِرَة ٌ وَ تِلْكَ بِنْتٌ نَظِيفَة ٌ =

آن دختر کثیف است و آن دختر تمیز است.
----------------------------

3 : اَلْفِيلُ كَبِيرٌ وَ الْعُصْفُورُ صَغِيرٌ =

فیل بزرگ است و گنجشک کوچک است.


اَلْجامُوسَة ُ كَبِيرَة ٌ وَ الْقِطَّة ُ صَغِيرَة ٌ =

گاومیش بزرگ است و گربه کوچک است.
---------------------------

4 : قَدَحِي مَمْلُوءٌ وَ قَدَحُكَ فارِغٌ =

پیاله یِ من پُر است و پیاله یِ تو خالی است.


حَقِيبَتِي مَمْلُوءَة ٌ وَ حَقِيبَتُكَ فارِغَة ٌ =

کیف من پُر است و کیف تو خالی است.

----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال

ادامه 👇👇👇
5 : هذا أَمْرٌ صَعْبٌ وَ هذا أَمْرٌ سَهْلٌ = این کار دشوار است و این کار آسان است.


هذِهِ مَسْأَلَة ٌ صَعْبَة ٌ وَ هذِهِ مَسْأَلَة ٌ سَهْلَة ٌ = این سؤال سخت است و این سؤال آسان است.
------------------------

6 : اَلْكَنْغَرُ حَيَوانٌ سَرِيعٌ وَالسُّلَّحْفاة ُ حَيَوانٌ بَطِيءٌ =

کانگورو حیوان پرسرعتی است و لاک پشت حیوان کم سرعتی است.

كَنْغَر = کانگورو

سُلَّحْفاة = لاک پشت


اَلطَّيّارَة ُ سَرِيعَة ٌ وَ السَّيّارَة ُ بَطِيئَة ٌ = هواپیما پر سرعت است و ماشین کم سرعت است.
-------------------------


7 : ذاكَ أَبٌ سَمِينٌ وَ ابْنُهُ نَحِيفٌ = آن پدر چاق است و پسرش لاغر است.


تِلْكَ أُمٌّ سَمِينَة ٌ وَ بِنْتُها نَحِيفَة ٌ = آن مادر چاق است و دخترش لاغر است.
----------------------

8 : أَبِي سَعِيدٌ دائِماً وَ أَخِي حَزِينٌ دائِماً = پدرم همیشه خوشحال است و برادرم همیشه غمگین است.


أُمِّي سَعِيدَة ٌ دائِماً وَ أُخْتِي حَزِينَة ٌ دائِماً = مادرم همیشه خوشحال است و خواهرم همیشه غمگین است.
-------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال

👇👇👇ادامه
---------------------------
9 : عِنْدِي سَيْفٌ حادٌّ ( صارِمٌ ) وَ فَأْسٌ غَيْرُ حادٍّ ( غَيْرُ صارِم ) =

یک شمشیر تیز و یک تبر کُند دارم .

سَيْفٌ = شمشیر

فَأْسٌ = تبر

حادّ / صارِم = تيز


عِنْدِي سِكِّينَة ٌ حادَّة ٌ ( صارِمٌ ) وَ أُخْرى' غَيْرُ حادَّة ٍ ( غَيْرُ صارِمَة ٍ ) =

یک چاقوی تيز و ( چاقوی ) دیگری که کُند است ، دارم .


سِكِّينٌ / سِكِّينَة ٌ = چاقو

-----------------------
10 : اَلْهَواءُ فِي الْهَمَدانِ بارِدٌ وَ فِي الْأَهْوازِ حارٌّ =

هوا در همدان سرد است و در اهواز گرم .


هذِهِ اللَّيْلَة ُ بارِدَة ٌ وَ تِلْكَ اللَّيْلَة ُ حارَّة ٌ =

امشب سرد است و آن شب گرم .

------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
1 : حفظ واژه ها

2 : جمله سازی

3 : تمرین مکالمه به طور مداوم همراه با یک شخص دیگر و یا همراه خود با صدای کمی بلند

4 : مشاهده کارتونهای عربی یا دوبله عربی که اغلب 99 درصد به عربی فصیح معاصر هستند و نیز مشاهده شبکه های خبری عربی و نیز مشاهده سریال های دوبله عربی فصیح معاصر و سریال های تاریخی که اغلب به عربی فصیح هستند
https://t.me/vncz059

@yusufseries
⬅️ کمک زیادی در تسریع یادگیری عربی فصیح بین المللی می کنند.


تمرین تمرین تمرین رمز تسلط بر مکالمه به زبان دوم است.
-----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
آموزش عربی بین المللی
https://youtu.be/KJCPaCtZX8k?si=MTqpK7bZEnfuga7n
در کانال یوتیوب بالا 👆 باکیفیت ترین انیمیشن های دوبله عربی فصیح با موضوع قصه های قرآنی و پیامبران را ببینید.
👆👆👆👆👆
ادامه چند جمله 👇👇👇
----------------------------------
11 : عَمُّكَ طَوِيلٌ وَ خالُكَ قَصِيرٌ = عموی تو قدبلند است و دایی تو قدکوتاه است .


عَمَّتُكَ طَوِيلَة ٌ وَ خالَتُكَ قَصِيرَة ٌ = عمه تو قدبلند است و خاله تو قدکوتاه است.
-----------------------

12 : هذا بابٌ مَفْتُوحٌ وَ ذاكَ شُبّاكٌ ( نافِذَة ٌ ) مُغْلَقٌ =

این در ، باز است و آن پنجره ، بسته است.


هذِهِ حَقِيبَة ٌ مَفْتُوحَة ٌ وَ تِلْكَ كُرّاسَة ٌ مُغْلَقَة ٌ =
این کیف ‌، باز است و آن دفتر ، بسته است.
-------------------------
13 : جَدِّي شَيْخٌ ( عَجُوزٌ ) وَ أَخِي شابٌّ =

پدربزرگم ، پیر است و برادرم ، جوان است.


جَدَّتِي عَجُوزَة ٌ وَ أُخْتِي شابَّة ٌ = مادربزرگم ، پیر است و خواهرم ، جوان است.
--------------------

14 : اَلرِّيشُ خَفِيفٌ وَالْحَجَرُ ثَقِيلٌ = پَر ، سبک است و سنگ ، سنگین است.


اَلرِّيشَة ُ خَفِيفَة ُ وَالصَّخْرَة ُ ثَقِيلَة ٌ = پَر ، سبک است و صخره ، سنگین است.
-----------------------

15 : اَلْبابُ عَلى' يَسارِي وَالشُّبّاكُ عَلى' يَمِينِي =

در ، طرف چپ من است و پنجره ، طرف راست من است.


اَلنّافِذَة ُ عَلى' يَسارِي وَالْمِنْضَدَة ُ عَلى' يَمِينِي =

پنجره طرف چپ من است و میز طرف راست من است.
-------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
------------------------------
16 : هذا ثَوْبٌ قَدِيمٌ وَ ذاكَ ثَوْبٌ حَدِيثٌ ( جَدِيدٌ ) =
این پیراهن ، کهنه است و آن پیراهن ، نو است.



هذِهِ سَيّارَة ٌ قَدِيمَة ٌ وَ تِلْكَ سَيّارَة ٌ حَدِيثَة ٌ ( جَدِيدَة ٌ ) =
این ماشین ، کهنه است و آن ماشین ، نو است.
-------------------------

17 : أَبِي رَجُلٌ قَوِيٌّ وَ أَخِي الصَّغِيرُ ضَعِيفٌ =

پدرم مردی قوی است و برادر کوچکم ضعیف است.

أُمِّي إمْرَأَة ٌ قَوِيَّة ٌ وَ أُخْتِي الصَّغِيرة ُ ضَعِيفَة ٌ =
مادرم زنی قوی است و خواهر کوچکم ضعیف است.
----------------------------

18 : اَلْوادِي مُنْخَفِضٌ وَالْجَبَلُ عالٍ =
دره ، پایین است و کوه ، بالا است.


هذِهِ مِنْطَقَة ٌ مُنْخَفِضَة ٌ وَ تِلْكَ مِنْطَقَة ٌ عالِية ٌ =

این منطقه ، پایین است و آن منطقه ، بالا است.
-------------------------

19 : اَللَّيْلُ مُظْلِمٌ وَالنَّهارُ مُضِيءٌ = شب ، تاریک است و روز ، روشن است.


اَلْغُرْفَة ُ مُظْلِمَة ٌ وَالصّالَة ُ مُضِيئَة ٌ = اتاق ، تاریک است و سالن ، روشن است.
---------------------------

20 : ثَوْبِي رَطْبٌ وَ ثَوْبُكَ يابِسٌ = پیراهن من ، خیس است و پیراهن تو ، خشک است.


سِتْرَة ُ الْبِنْتِ رَطْبَة ٌ وَ سِتْرَة ُ الْأُمِّ يابِسَة ٌ = کُت دختر ، خیس است و کُت مادر ، خشک است.

----------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
تمرین مکالمه عربی 👇👇
---------------------------
1 : 👇👇👇

أَهذا وَلَدٌ جَمِيلٌ ؟ = آیا این پسر زیباست؟



لا ، بَلْ ذاكَ وَلَدٌ قَبِيحٌ = نخیر ، بلکه آن پسر زشت است.
------------------------

أهذا رَجُلٌ سَمِينٌ ؟ = آیا این مرد چاقی است؟



لا ، بَلْ ذاكَ رَجُلٌ نَحِيفٌ = نخیر ، بلکه آن مرد لاغری است.
-------------------------

أَهذا رَجُلٌ سَعيدٌ ؟ = آیا این مرد خوشحال است؟



لا ، بَلْ ذاكَ رَجُلٌ حَزِينٌ = نخیر ، بلکه آن مرد غمگین است.
-----------------------

أَهذِهِ إِمْرَأة ٌ طَوِيلَة ٌ ؟ = آیا این زن قدبلند است؟



لا ، بَلْ تِلكَ إِمْرَأَة ٌ قَصِيرَة ٌ = نخیر ، بلکه آن زن قدکوتاه است.
----------------------

أَهذا بَيتٌ جَدِيدٌ ؟ = آیا این خانه ، نو است ؟



لا ، بَلْ ذاكَ بَيْتٌ قَدِيمٌ = نخیر ، بلکه آن خانه ، کهنه است.
---------------------

أَهذا قَدَحٌ مَمْلوءٌ ؟ = آیا این پیاله پُر است؟


لا ، بَلْ ذاكَ قَدَحٌ فارِغٌ = نخیر ، بلکه آن پیاله خالی است.
-----------------------

أَهذِهِ مَسْأَلَة ٌ صَعْبَة ٌ ؟ = آیا این سؤال سخت است؟



لا ، بَلْ تِلْكَ مَسْأَلَة ٌ سَهْلَة ٌ = نخیر بلکه آن سؤال آسان است.

-----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
-----------------------------
2 : 👇👇👇👇

مُفْرَد = ( یک نفر/ یک شیء/ یک حیوان )


مُثَنّى' = ( دو نفر/ دو شیء / دو حیوان )


جمع = ( بیش از دو نفر/ بیش از دو شیء/ بیش از دو حیوان )

مثال :

إِسْم/ كتاب/ حِصان( اسب ) = مفرد


إِسْمانِ / كِتابانِ / حِصانانِ = مثنى'


أَسامٍ ( أسامي ) / كُتُب/ طُيُور ( پرندگان) = جمع
---------------------------

مثال :


طِفْلٌ ( كودک ) / طِفْلانِ / أَطْفالٌ


طِفْلَة ٌ / طِفْلَتانِ / طِفْلاتٌ


رَجُلٌ ( مَرد ) / رَجُلانِ / رِجالٌ


كِتابٌ / كِتابانِ / كُتُبٌ


سَعِيدَة ٌ / سَعِيدَتانِ / سَعِيداتٌ

------------------------
@arabic_you ⬅️ لینک کانال

ادامه 👇👇👇
-----------------------
( مُفْرَد / مُثَنّى' / جَمع )
👇👇👇👇👇

طِفْلٌ قَبِيحٌ = یک کودک زشت


طِفْلانِ قَبِيحانِ = دو کودک زشت


أَطْفالٌ قِباحٌ = چند کودک زشت
----‐----------------

طِفْلَة ٌ جَمِيلَة ٌ = يک کودک زیبا


طِفْلَتانِ جَمِيلَتانِ = دو کودک زیبا


طِفلاتٌ جَمِيلاتٌ = چند کودک زیبا
--------------------

خَرُوفٌ سَمِينٌ = یک بَره چاق


خَرُوفانِ سَمِينانِ = دو بره چاق


خِرافٌ / أَخْرِفَة ٌ / خِرْفانٌ سِمانٌ = چند بره چاق


خَرُوفٌ = بَره نر

خَرُوفَة ٌ = بَره ماده

------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه 👇👇
----------------------------
نکته خیلی مهم : 👇👇

یادگیری زبان دوم ،  به صبر و استمرار و تمرین نیاز دارد و هرگز توقع نداشته باشید که بدون زحمت کشی ، بر زبان دوم مسلط شوید .
-------------------------
رِيشَة ٌ خَفِيفَة ٌ = یک پَر سبک


رِيشَتانِ خَفِيفَتانِ = دو تا پَر سبک


رِيشاتٌ خَفِيفاتٌ = چند تا پَر سبک
----------------------

رَجُلٌ حَزِينٌ = یک مرد غمگین


رَجُلانِ حَزِينانِ = دو مرد غمگین


رِجالٌ حُزَناء = چند مرد غمگین
-------------------------
طِفْلَة ٌ سَعِيدَة ٌ = یک دخترک خوشحال


طِفْلَتانِ سَعِيدَتانِ = دو دخترک خوشحال


طِفْلاتٌ سَعِيداتٌ = چند دخترک خوشحال
------------------------
ادامه 👇👇
-------------------------👇👇

طِفْلٌ نَظِيفٌ = یک کودک تمیز


طِفْلانِ نَظِيفانِ = دو کودک تمیز


أطْفالٌ نُظَفاء = چند کودک تمیز
-------------------------

خِرْقَة ٌ قَذِرَة ٌ = یک پارچه کثیف


خِرْقَتانِ قَذِرَتانِ = دو پارچه کثیف


خِرَقٌ أَقْذارٌ = چند پارچه کثیف

-----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال