مشاهده سریال های تاریخی که به عربی فصیح هستند ، یک راه تقویت فهم و مکالمه به زبان عربی بین المللی است
👇👇👇
👇👇👇
✅ مُفرَدات = واژه ها
جَمِيل = زيبا
قَبِيح = زشت
-------------
قَذِر = كثيف
نَظِيف = تميز
--------------
كَبِير = بزرگ
صَغِير = کوچک
---------------
مَمْلُوء = پُر
فارِغ = خالى
---------------
صَعْب = دشوار
سَهْل = آسان
---------------
بَطِيء = كُند/ آهسته
سَرِيع = تُند/ پر سرعت
----------------
سَمِين = چاق
نَحِيف = لاغر
---------------
حَزِين = غمگین
سَعِيد/ فَرْحان / فَرِح =
شاد و خوشحال
-------------
حادّ = تيز
غَيْرُ حادّ = كُند
---------------
بارِد = سرد
حارّ = گرم
👇👇👇👇👇
جَمِيل = زيبا
قَبِيح = زشت
-------------
قَذِر = كثيف
نَظِيف = تميز
--------------
كَبِير = بزرگ
صَغِير = کوچک
---------------
مَمْلُوء = پُر
فارِغ = خالى
---------------
صَعْب = دشوار
سَهْل = آسان
---------------
بَطِيء = كُند/ آهسته
سَرِيع = تُند/ پر سرعت
----------------
سَمِين = چاق
نَحِيف = لاغر
---------------
حَزِين = غمگین
سَعِيد/ فَرْحان / فَرِح =
شاد و خوشحال
-------------
حادّ = تيز
غَيْرُ حادّ = كُند
---------------
بارِد = سرد
حارّ = گرم
👇👇👇👇👇
طَوِيل = بلند
قَصِير = كوتاه
------------------
مَفْتُوح = باز
مُغْلَق = بسته
-------------------
شَيْخ/ عَجُوز = پیر / سالمند
شابّ = جوان
-------------------
خَفِيف = سبک
ثَقِيل = سنگین
-------------------
يَسار = چپ
يَمِين = راست
--------------------
حَدِيث = نو / جدید
قَدِيم = کهنه
-------------------
ضَعِيف = ناتوان/ ضعيف
قَوِيّ = توانمند
-------------------
مُنْخَفِض = پایین
عالٍ = بالا
-------------------
مُظْلِم = تیره / تاریک
مُضِيء = روشن
-------------------
يابِس = خشک
رَطْب = نمناک
-----------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
قَصِير = كوتاه
------------------
مَفْتُوح = باز
مُغْلَق = بسته
-------------------
شَيْخ/ عَجُوز = پیر / سالمند
شابّ = جوان
-------------------
خَفِيف = سبک
ثَقِيل = سنگین
-------------------
يَسار = چپ
يَمِين = راست
--------------------
حَدِيث = نو / جدید
قَدِيم = کهنه
-------------------
ضَعِيف = ناتوان/ ضعيف
قَوِيّ = توانمند
-------------------
مُنْخَفِض = پایین
عالٍ = بالا
-------------------
مُظْلِم = تیره / تاریک
مُضِيء = روشن
-------------------
يابِس = خشک
رَطْب = نمناک
-----------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
-------------------------
1 : هذا طِفْلٌ جَمِيلٌ وَ هذا وَلَدٌ قبِيحٌ =
این کودک زیباست و این پسر زشت است.
هذِهِ بِنْتٌ جَمِيلَة ٌ وَ هذِهِ إِبْنَة ٌ قَبِيحَة ٌ =
این دختر زیباست و این دختر زشت است.
--------------------------
2 : ذاكَ وَلَدٌ قَذِرٌ وَ ذاكَ طِفْلٌ نَظِيفٌ =
آن پسر کثیف است و آن کودک تمیز است.
تِلْكَ بِنْتٌ قَذِرَة ٌ وَ تِلْكَ بِنْتٌ نَظِيفَة ٌ =
آن دختر کثیف است و آن دختر تمیز است.
----------------------------
3 : اَلْفِيلُ كَبِيرٌ وَ الْعُصْفُورُ صَغِيرٌ =
فیل بزرگ است و گنجشک کوچک است.
اَلْجامُوسَة ُ كَبِيرَة ٌ وَ الْقِطَّة ُ صَغِيرَة ٌ =
گاومیش بزرگ است و گربه کوچک است.
---------------------------
4 : قَدَحِي مَمْلُوءٌ وَ قَدَحُكَ فارِغٌ =
پیاله یِ من پُر است و پیاله یِ تو خالی است.
حَقِيبَتِي مَمْلُوءَة ٌ وَ حَقِيبَتُكَ فارِغَة ٌ =
کیف من پُر است و کیف تو خالی است.
----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه 👇👇👇
1 : هذا طِفْلٌ جَمِيلٌ وَ هذا وَلَدٌ قبِيحٌ =
این کودک زیباست و این پسر زشت است.
هذِهِ بِنْتٌ جَمِيلَة ٌ وَ هذِهِ إِبْنَة ٌ قَبِيحَة ٌ =
این دختر زیباست و این دختر زشت است.
--------------------------
2 : ذاكَ وَلَدٌ قَذِرٌ وَ ذاكَ طِفْلٌ نَظِيفٌ =
آن پسر کثیف است و آن کودک تمیز است.
تِلْكَ بِنْتٌ قَذِرَة ٌ وَ تِلْكَ بِنْتٌ نَظِيفَة ٌ =
آن دختر کثیف است و آن دختر تمیز است.
----------------------------
3 : اَلْفِيلُ كَبِيرٌ وَ الْعُصْفُورُ صَغِيرٌ =
فیل بزرگ است و گنجشک کوچک است.
اَلْجامُوسَة ُ كَبِيرَة ٌ وَ الْقِطَّة ُ صَغِيرَة ٌ =
گاومیش بزرگ است و گربه کوچک است.
---------------------------
4 : قَدَحِي مَمْلُوءٌ وَ قَدَحُكَ فارِغٌ =
پیاله یِ من پُر است و پیاله یِ تو خالی است.
حَقِيبَتِي مَمْلُوءَة ٌ وَ حَقِيبَتُكَ فارِغَة ٌ =
کیف من پُر است و کیف تو خالی است.
----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه 👇👇👇
5 : هذا أَمْرٌ صَعْبٌ وَ هذا أَمْرٌ سَهْلٌ = این کار دشوار است و این کار آسان است.
هذِهِ مَسْأَلَة ٌ صَعْبَة ٌ وَ هذِهِ مَسْأَلَة ٌ سَهْلَة ٌ = این سؤال سخت است و این سؤال آسان است.
------------------------
6 : اَلْكَنْغَرُ حَيَوانٌ سَرِيعٌ وَالسُّلَّحْفاة ُ حَيَوانٌ بَطِيءٌ =
کانگورو حیوان پرسرعتی است و لاک پشت حیوان کم سرعتی است.
كَنْغَر = کانگورو
سُلَّحْفاة = لاک پشت
اَلطَّيّارَة ُ سَرِيعَة ٌ وَ السَّيّارَة ُ بَطِيئَة ٌ = هواپیما پر سرعت است و ماشین کم سرعت است.
-------------------------
7 : ذاكَ أَبٌ سَمِينٌ وَ ابْنُهُ نَحِيفٌ = آن پدر چاق است و پسرش لاغر است.
تِلْكَ أُمٌّ سَمِينَة ٌ وَ بِنْتُها نَحِيفَة ٌ = آن مادر چاق است و دخترش لاغر است.
----------------------
8 : أَبِي سَعِيدٌ دائِماً وَ أَخِي حَزِينٌ دائِماً = پدرم همیشه خوشحال است و برادرم همیشه غمگین است.
أُمِّي سَعِيدَة ٌ دائِماً وَ أُخْتِي حَزِينَة ٌ دائِماً = مادرم همیشه خوشحال است و خواهرم همیشه غمگین است.
-------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
👇👇👇ادامه
هذِهِ مَسْأَلَة ٌ صَعْبَة ٌ وَ هذِهِ مَسْأَلَة ٌ سَهْلَة ٌ = این سؤال سخت است و این سؤال آسان است.
------------------------
6 : اَلْكَنْغَرُ حَيَوانٌ سَرِيعٌ وَالسُّلَّحْفاة ُ حَيَوانٌ بَطِيءٌ =
کانگورو حیوان پرسرعتی است و لاک پشت حیوان کم سرعتی است.
كَنْغَر = کانگورو
سُلَّحْفاة = لاک پشت
اَلطَّيّارَة ُ سَرِيعَة ٌ وَ السَّيّارَة ُ بَطِيئَة ٌ = هواپیما پر سرعت است و ماشین کم سرعت است.
-------------------------
7 : ذاكَ أَبٌ سَمِينٌ وَ ابْنُهُ نَحِيفٌ = آن پدر چاق است و پسرش لاغر است.
تِلْكَ أُمٌّ سَمِينَة ٌ وَ بِنْتُها نَحِيفَة ٌ = آن مادر چاق است و دخترش لاغر است.
----------------------
8 : أَبِي سَعِيدٌ دائِماً وَ أَخِي حَزِينٌ دائِماً = پدرم همیشه خوشحال است و برادرم همیشه غمگین است.
أُمِّي سَعِيدَة ٌ دائِماً وَ أُخْتِي حَزِينَة ٌ دائِماً = مادرم همیشه خوشحال است و خواهرم همیشه غمگین است.
-------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
👇👇👇ادامه
---------------------------
9 : عِنْدِي سَيْفٌ حادٌّ ( صارِمٌ ) وَ فَأْسٌ غَيْرُ حادٍّ ( غَيْرُ صارِم ) =
یک شمشیر تیز و یک تبر کُند دارم .
سَيْفٌ = شمشیر
فَأْسٌ = تبر
حادّ / صارِم = تيز
عِنْدِي سِكِّينَة ٌ حادَّة ٌ ( صارِمٌ ) وَ أُخْرى' غَيْرُ حادَّة ٍ ( غَيْرُ صارِمَة ٍ ) =
یک چاقوی تيز و ( چاقوی ) دیگری که کُند است ، دارم .
سِكِّينٌ / سِكِّينَة ٌ = چاقو
-----------------------
10 : اَلْهَواءُ فِي الْهَمَدانِ بارِدٌ وَ فِي الْأَهْوازِ حارٌّ =
هوا در همدان سرد است و در اهواز گرم .
هذِهِ اللَّيْلَة ُ بارِدَة ٌ وَ تِلْكَ اللَّيْلَة ُ حارَّة ٌ =
امشب سرد است و آن شب گرم .
------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
9 : عِنْدِي سَيْفٌ حادٌّ ( صارِمٌ ) وَ فَأْسٌ غَيْرُ حادٍّ ( غَيْرُ صارِم ) =
یک شمشیر تیز و یک تبر کُند دارم .
سَيْفٌ = شمشیر
فَأْسٌ = تبر
حادّ / صارِم = تيز
عِنْدِي سِكِّينَة ٌ حادَّة ٌ ( صارِمٌ ) وَ أُخْرى' غَيْرُ حادَّة ٍ ( غَيْرُ صارِمَة ٍ ) =
یک چاقوی تيز و ( چاقوی ) دیگری که کُند است ، دارم .
سِكِّينٌ / سِكِّينَة ٌ = چاقو
-----------------------
10 : اَلْهَواءُ فِي الْهَمَدانِ بارِدٌ وَ فِي الْأَهْوازِ حارٌّ =
هوا در همدان سرد است و در اهواز گرم .
هذِهِ اللَّيْلَة ُ بارِدَة ٌ وَ تِلْكَ اللَّيْلَة ُ حارَّة ٌ =
امشب سرد است و آن شب گرم .
------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
1 : حفظ واژه ها
2 : جمله سازی
3 : تمرین مکالمه به طور مداوم همراه با یک شخص دیگر و یا همراه خود با صدای کمی بلند
4 : مشاهده کارتونهای عربی یا دوبله عربی که اغلب 99 درصد به عربی فصیح معاصر هستند و نیز مشاهده شبکه های خبری عربی و نیز مشاهده سریال های دوبله عربی فصیح معاصر و سریال های تاریخی که اغلب به عربی فصیح هستند
https://t.me/vncz059
@yusufseries
⬅️ کمک زیادی در تسریع یادگیری عربی فصیح بین المللی می کنند.
✅ تمرین تمرین تمرین رمز تسلط بر مکالمه به زبان دوم است.
-----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
2 : جمله سازی
3 : تمرین مکالمه به طور مداوم همراه با یک شخص دیگر و یا همراه خود با صدای کمی بلند
4 : مشاهده کارتونهای عربی یا دوبله عربی که اغلب 99 درصد به عربی فصیح معاصر هستند و نیز مشاهده شبکه های خبری عربی و نیز مشاهده سریال های دوبله عربی فصیح معاصر و سریال های تاریخی که اغلب به عربی فصیح هستند
https://t.me/vncz059
@yusufseries
⬅️ کمک زیادی در تسریع یادگیری عربی فصیح بین المللی می کنند.
✅ تمرین تمرین تمرین رمز تسلط بر مکالمه به زبان دوم است.
-----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
آموزش عربی بین المللی
https://youtu.be/KJCPaCtZX8k?si=MTqpK7bZEnfuga7n
در کانال یوتیوب بالا 👆 باکیفیت ترین انیمیشن های دوبله عربی فصیح با موضوع قصه های قرآنی و پیامبران را ببینید.
👆👆👆👆👆
👆👆👆👆👆
----------------------------------
11 : عَمُّكَ طَوِيلٌ وَ خالُكَ قَصِيرٌ = عموی تو قدبلند است و دایی تو قدکوتاه است .
عَمَّتُكَ طَوِيلَة ٌ وَ خالَتُكَ قَصِيرَة ٌ = عمه تو قدبلند است و خاله تو قدکوتاه است.
-----------------------
12 : هذا بابٌ مَفْتُوحٌ وَ ذاكَ شُبّاكٌ ( نافِذَة ٌ ) مُغْلَقٌ =
این در ، باز است و آن پنجره ، بسته است.
هذِهِ حَقِيبَة ٌ مَفْتُوحَة ٌ وَ تِلْكَ كُرّاسَة ٌ مُغْلَقَة ٌ =
این کیف ، باز است و آن دفتر ، بسته است.
-------------------------
13 : جَدِّي شَيْخٌ ( عَجُوزٌ ) وَ أَخِي شابٌّ =
پدربزرگم ، پیر است و برادرم ، جوان است.
جَدَّتِي عَجُوزَة ٌ وَ أُخْتِي شابَّة ٌ = مادربزرگم ، پیر است و خواهرم ، جوان است.
--------------------
14 : اَلرِّيشُ خَفِيفٌ وَالْحَجَرُ ثَقِيلٌ = پَر ، سبک است و سنگ ، سنگین است.
اَلرِّيشَة ُ خَفِيفَة ُ وَالصَّخْرَة ُ ثَقِيلَة ٌ = پَر ، سبک است و صخره ، سنگین است.
-----------------------
15 : اَلْبابُ عَلى' يَسارِي وَالشُّبّاكُ عَلى' يَمِينِي =
در ، طرف چپ من است و پنجره ، طرف راست من است.
اَلنّافِذَة ُ عَلى' يَسارِي وَالْمِنْضَدَة ُ عَلى' يَمِينِي =
پنجره طرف چپ من است و میز طرف راست من است.
-------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
11 : عَمُّكَ طَوِيلٌ وَ خالُكَ قَصِيرٌ = عموی تو قدبلند است و دایی تو قدکوتاه است .
عَمَّتُكَ طَوِيلَة ٌ وَ خالَتُكَ قَصِيرَة ٌ = عمه تو قدبلند است و خاله تو قدکوتاه است.
-----------------------
12 : هذا بابٌ مَفْتُوحٌ وَ ذاكَ شُبّاكٌ ( نافِذَة ٌ ) مُغْلَقٌ =
این در ، باز است و آن پنجره ، بسته است.
هذِهِ حَقِيبَة ٌ مَفْتُوحَة ٌ وَ تِلْكَ كُرّاسَة ٌ مُغْلَقَة ٌ =
این کیف ، باز است و آن دفتر ، بسته است.
-------------------------
13 : جَدِّي شَيْخٌ ( عَجُوزٌ ) وَ أَخِي شابٌّ =
پدربزرگم ، پیر است و برادرم ، جوان است.
جَدَّتِي عَجُوزَة ٌ وَ أُخْتِي شابَّة ٌ = مادربزرگم ، پیر است و خواهرم ، جوان است.
--------------------
14 : اَلرِّيشُ خَفِيفٌ وَالْحَجَرُ ثَقِيلٌ = پَر ، سبک است و سنگ ، سنگین است.
اَلرِّيشَة ُ خَفِيفَة ُ وَالصَّخْرَة ُ ثَقِيلَة ٌ = پَر ، سبک است و صخره ، سنگین است.
-----------------------
15 : اَلْبابُ عَلى' يَسارِي وَالشُّبّاكُ عَلى' يَمِينِي =
در ، طرف چپ من است و پنجره ، طرف راست من است.
اَلنّافِذَة ُ عَلى' يَسارِي وَالْمِنْضَدَة ُ عَلى' يَمِينِي =
پنجره طرف چپ من است و میز طرف راست من است.
-------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
------------------------------
16 : هذا ثَوْبٌ قَدِيمٌ وَ ذاكَ ثَوْبٌ حَدِيثٌ ( جَدِيدٌ ) =
این پیراهن ، کهنه است و آن پیراهن ، نو است.
هذِهِ سَيّارَة ٌ قَدِيمَة ٌ وَ تِلْكَ سَيّارَة ٌ حَدِيثَة ٌ ( جَدِيدَة ٌ ) =
این ماشین ، کهنه است و آن ماشین ، نو است.
-------------------------
17 : أَبِي رَجُلٌ قَوِيٌّ وَ أَخِي الصَّغِيرُ ضَعِيفٌ =
پدرم مردی قوی است و برادر کوچکم ضعیف است.
أُمِّي إمْرَأَة ٌ قَوِيَّة ٌ وَ أُخْتِي الصَّغِيرة ُ ضَعِيفَة ٌ =
مادرم زنی قوی است و خواهر کوچکم ضعیف است.
----------------------------
18 : اَلْوادِي مُنْخَفِضٌ وَالْجَبَلُ عالٍ =
دره ، پایین است و کوه ، بالا است.
هذِهِ مِنْطَقَة ٌ مُنْخَفِضَة ٌ وَ تِلْكَ مِنْطَقَة ٌ عالِية ٌ =
این منطقه ، پایین است و آن منطقه ، بالا است.
-------------------------
19 : اَللَّيْلُ مُظْلِمٌ وَالنَّهارُ مُضِيءٌ = شب ، تاریک است و روز ، روشن است.
اَلْغُرْفَة ُ مُظْلِمَة ٌ وَالصّالَة ُ مُضِيئَة ٌ = اتاق ، تاریک است و سالن ، روشن است.
---------------------------
20 : ثَوْبِي رَطْبٌ وَ ثَوْبُكَ يابِسٌ = پیراهن من ، خیس است و پیراهن تو ، خشک است.
سِتْرَة ُ الْبِنْتِ رَطْبَة ٌ وَ سِتْرَة ُ الْأُمِّ يابِسَة ٌ = کُت دختر ، خیس است و کُت مادر ، خشک است.
----------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
16 : هذا ثَوْبٌ قَدِيمٌ وَ ذاكَ ثَوْبٌ حَدِيثٌ ( جَدِيدٌ ) =
این پیراهن ، کهنه است و آن پیراهن ، نو است.
هذِهِ سَيّارَة ٌ قَدِيمَة ٌ وَ تِلْكَ سَيّارَة ٌ حَدِيثَة ٌ ( جَدِيدَة ٌ ) =
این ماشین ، کهنه است و آن ماشین ، نو است.
-------------------------
17 : أَبِي رَجُلٌ قَوِيٌّ وَ أَخِي الصَّغِيرُ ضَعِيفٌ =
پدرم مردی قوی است و برادر کوچکم ضعیف است.
أُمِّي إمْرَأَة ٌ قَوِيَّة ٌ وَ أُخْتِي الصَّغِيرة ُ ضَعِيفَة ٌ =
مادرم زنی قوی است و خواهر کوچکم ضعیف است.
----------------------------
18 : اَلْوادِي مُنْخَفِضٌ وَالْجَبَلُ عالٍ =
دره ، پایین است و کوه ، بالا است.
هذِهِ مِنْطَقَة ٌ مُنْخَفِضَة ٌ وَ تِلْكَ مِنْطَقَة ٌ عالِية ٌ =
این منطقه ، پایین است و آن منطقه ، بالا است.
-------------------------
19 : اَللَّيْلُ مُظْلِمٌ وَالنَّهارُ مُضِيءٌ = شب ، تاریک است و روز ، روشن است.
اَلْغُرْفَة ُ مُظْلِمَة ٌ وَالصّالَة ُ مُضِيئَة ٌ = اتاق ، تاریک است و سالن ، روشن است.
---------------------------
20 : ثَوْبِي رَطْبٌ وَ ثَوْبُكَ يابِسٌ = پیراهن من ، خیس است و پیراهن تو ، خشک است.
سِتْرَة ُ الْبِنْتِ رَطْبَة ٌ وَ سِتْرَة ُ الْأُمِّ يابِسَة ٌ = کُت دختر ، خیس است و کُت مادر ، خشک است.
----------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال