آموزش عربی بین المللی
687 subscribers
226 photos
2 videos
68 links
آموزش عربی محاوره ای فصیح بین المللی
کانال دوم @arabic_en
کانال یوتیوب https://youtube.com/@sayedmohsenmozaffari6160?si=voqpFTsv0SAMpT7X
Download Telegram
ادامه تمرین مکالمه عربی 👇


هَلْ عِنْدَكَ حَقِيبَة ٌ ؟ = آيا كيف ( مدرسه و يا نوع دیگری از انواع کیف) دارى؟

نَعَمْ ، عِنْدِي حَقِيبَة ٌ = بله ، كيف دارم .
------------------
هَلْ عِنْدَكَ قَلَمٌ ؟ = آيا قلم دارى؟

نَعَمْ عِنْدِي قَلَمٌ = بله ، قلم دارم .
------------------
هَلْ عِنْدَكَ طَباشيرٌ ؟ = آیا گچ تحرير داری؟

نَعَمْ عِنْدِي طَباشيرٌ = بله، گچ تحرير دارم.

--------------------
هَلْ عِنْدَكَ مَسّاحَة ٌ ؟ = آیا تخته پاک کن داری؟

نَعَمْ عِنْدِي مَسّاحَة ٌ = بله ‌، تخته پاک کن دارم.
-------------------
هَلْ عِنْدَكَ قَلَمُ رَصاصٍ ؟ = آيا مداد دارى؟

نَعَمْ عِنْدِي قَلَمُ رَصاصٍ = بله مداد دارم.
-------------------
هَلْ عِنْدَكَ مِنْضَدَة ٌ ؟ = آیا میز داری؟

نَعَمْ عِنْدِي مِنْضَدَة ٌ = بله ميز دارم .
--------------------
هَلْ عِنْدَكَ مَزْهَرِيَّة ٌ ؟ = آیا گلدان داری؟

نَعَمْ عِنْدِي مَزْهَرِيَّة ٌ = بله ، گلدان دارم.
-------------------
هَلْ عِنْدَكَ دَفْتَرٌ ؟ = آیا دفتر دارى؟

نَعَمْ عِنْدِي دَفْتَرٌ = بله ، دفتر دارم .

⬅️ ( معنای داشتن ، توسط سه کلمه یِ 👇👇

عِنْد / لَدی' / لِ ،

افاده می شود )

@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه تمرین مکالمه عربی


أَيْنَ الْقَلَمُ ؟ = قلم كجاست؟

اَلْقَلَمُ فَوْقَ الْحَقِيبَة = قلم بالاى كيف است.
----------------------
أَيْنَ الْمَسّاحَةُ ؟ = تخته پاک کن کجاست؟

اَلْمَسّاحَةُ فَوْقَ السَّبُّورَة = تخته پاک کن روی تخته سياه است.
----------------------
أَيْنَ الْمِسْطَرَةُ ؟ = خط كش كجاست؟

اَلْمِسْطَرَةُ فَوْقَ الْمِنْضَدَة = خط کش بالای میز است.
----------------------
أَيْنَ الْمِمْحاةُ ؟ = پاک کن کجاست؟

اَلْمِمْحاةُ فَوْقَ الْكِتاب = پاک کن بالای کتاب است.
-----------------------
أَيْنَ الْحَقِيبَةُ ؟ = كيف كجاست؟

اَلْحَقِيبَةُ فَوْقَ الرَّحْلَة = کیف بالای نیمکت است.
-----------------------
أَيْنَ الْمَزْهَرِيَّةُ ؟ = گلدان کجاست؟

اَلْمَزْهَرِيَّةُ فَوْقَ الْمِنْضَدَة = گلدان بالای میز است.
----------------------
أَيْنَ الْقَلَمُ الْجافُّ ؟ = خودكار كجاست؟

اَلْقَلَمُ الْجافُّ فَوْقَ الدَّفْتَر = خودكار بالاى دفتر است.
----------------------
أَيْنَ الطَّباشِيرُ ؟ = گچ تحرير کجاست؟

اَلطَّباشيرُ فَوْقَ السَّبُّورَة = گچ تحرير بالای تخته سياه است .

@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه تمرین مکالمه عربی


هَلِ الْقَلَمُ فَوْقَ الْكِتاب؟ = آيا قلم بالاى كتاب است؟

نَعَمْ ، اَلْقَلَمُ فَوْقَ الْكِتاب = بله ، قلم بالاى كتاب است.
-------------------
هَلِ الْمَسّاحَة ُ فَوْقَ السَّبُّورَة ؟ = آیا تخته پاک کن ، بالای تخته سياه است؟

نَعَمْ ، اَلْمَسّاحَة ُ فَوْقَ السَّبُّورَة = بله ، تخته پاک کن ، بالای تخته سياه است.
------------------------
هَلِ الْمِسْطَرَة ُ فَوْقَ الْمِنْضَدَة ؟ = آیا خط كش بالاى ميز است؟

نَعَمْ ، اَلْمِسْطَرَة ُ فَوْقَ الْمِنْضَدَة = بله ، خط كش بالاى ميز است.
----------------------
هَلِ الْحَقِيبَة ُ فَوْقَ الرَّحْلَة؟ = آیا كيف بالاى نيمكت است؟

نَعَمْ اَلْحَقِيبَة ُ فَوْقَ الرَّحْلَة = بله ، كيف بالاى نيمكت است.
--------------------
هَلْ قَلَمُ الْحِبْرِ فَوْقَ الدَّفْتَر ؟ = آیا خودكار بالاى دفتر است؟

نَعَمْ ، اَلْقَلَمُ الْحِبْرِ فَوْقَ الدَّفْتَر = بله ، خودكار بالاى دفتر است.
----------------------
هَلِ الطَّباشِيرُ فَوْقَ السَّبُّورَة ؟ = آیا گچ تحرير بالای تخته سياه است؟

نَعَمْ اَلطَّباشِيرُ فَوْقَ السَّبُّورَة = بله ، گچ تحرير بالای تخته سياه است.
------------------
هَلِ الْمِمْحاةُ فَوْقَ الْكِتاب؟ = آیا پاک کن ، بالای کتاب است؟

نَعَمْ ، اَلْمِمْحاةُ فَوْقَ الْكِتاب = بله ، پاک کن ، بالای کتاب است.
--------------------
هَلِ الْمَزْهَرِيَّة ُ فَوْقَ الْمِنْضَدَة ؟ = آیا گلدان بالای میز است؟

نَعَمْ ، اَلْمَزْهَرِيَّةُ فَوْقَ الْمِنْضَدَة = بله ، گلدان بالای میز است.
---------------------------
فَوْق = بالا / بالایِ / رویِ

@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه تمرین مکالمه عربی


هَلِ الْحَقِيبَةُ فَوْقَ الدَّفْتَر؟ = آیا کیف روی دفتر است؟

لا ، بَلِ الْحَقِيبَةُ تَحْتَ الدَّفْتَر = نخیر بلکه کیف زیر دفتر است.
--------------------
هَلِ الْكِتابُ فَوْقَ الْقَلَم ؟ = آیا كتاب روی قلم است؟

لا ، بَلِ الْكِتابُ تَحْتَ الْقَلَم = نخیر ‌، بلکه کتاب زیر قلم است.
---------------------
هَلِ السَّلَّةُ فَوْقَ الْمِنْضَدَة ؟ = آیا سبد روی میز است؟

لا ، بَلِ السَّلَّةُ تَحْتَ الْمِنْضَدَة = نخیر، بلکه سبد زیر میز است.
--------------------
هَلِ الْحَقِيبَةُ فَوْقَ الرَّحلَة ؟ = آیا کیف روی نیمکت است؟

لا ، بَلِ الْحَقِيبَةُ تَحْتَ الرَّحْلَة = نخیر بلکه کیف زیر نیمکت است.
--------------------
هَلِ الْكِتابُ فَوْقَ الْمِسْطَرَة ؟ = آیا کتاب روی خط کش است.

لا ، بَلِ الْكِتابُ تَحْتَ الْمِسْطَرَة = نخیر بلکه کتاب زیر خط کش است.
-----------------------
هَلِ الْمَزْهَرِيَّةُ فَوْقَ الْكُرْسِيّ ؟ = آیا گلدان روی صندلی است؟

لا ، بَلِ الْمَزْهَرِيَّةُ تَحْتَ الْكُرْسِيّ = نخیر بلکه گلدان زیر صندلی است.
----------------------
هَلِ الدَّفْتَرُ فَوْقَ الْمِمْحاة ؟ = آیا دفتر روی پاک کن است؟

لا ، بَلِ الدَّفْتَرُ تَحْتَ الْمِمْحاة = نخیر ، بلکه دفتر زیر پاک کن است.
-------------------
تَحْت = زیرِ / پایین/ پایینِ

@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه تمرین مکالمه عربی


مَنْ = کیست؟ / کیه؟ / چه کسی است؟

( سؤال درباره صاحبِ عاقل / سؤال درباره اشخاص )

مَنْ هذا ؟ / مَنْ هذِهِ ؟ = این کیه؟
----------------------
مَنْ هذا ؟ = این کیه؟

هذا مُعَلِّمِي = این آموزگارم است.
---------------------
مَنْ هذِهِ ؟ = اين كيه؟

هذِهِ مُدَرِّسَتِي = این خانم معلمِ من است .
--------------------
مَنْ هذا ؟ = اين كيه؟

هذا صَدِيقِي = این رفیقم است.
---------------------
مَنْ هذِهِ ؟ = اين كيه؟

هذِهِ صَدِيقَتِي = این رفیقم است .
---------------------
مَنْ هذا وَ مَنْ هذِهِ = این کیه و این کیست؟

هذا نَجّارٌ وَ هذِهِ طَبِيبَةٌ = این ( آقا ) نجار است و این ( خانم ) دکتر است.
--------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
ادامه تمرین مکالمه عربی


ذاكَ / تِلْكَ = آن / اون

ذاكَ = اسم اشاره به دور ( مذکر )

تِلْكَ = اسم اشاره به دور ( مؤنث )

ما = چندین معنی دارد و در اینجا به معنای سؤالیه است :

ماذاكَ/ ماتِلْكَ = آن چیست؟ / اون چیه؟
--------------------

ماذاكَ و ماتِلْكَ = آن چیست؟ و آن چیه؟
👇👇👇👇👇
پاسخ ها :

ذاكَ قَلَمٌ وَ تِلْكَ مِسْطَرَة ٌ = آن ، قلم است و آن ، خط کش است.

ذاكَ جَدْوَلٌ وَ تِلْكَ مِنْضَدَة ٌ = آن ، تقسیم اوقات است و آن ، میز است .

ذاكَ طَباشِيرُ وَ تِلْكَ مَسّاحَة ٌ = آن ، گچ تحرير است و آن ، تخته پاک کن است.

ذاكَ كِتابٌ وَ تِلْكَ مِمْحاة ٌ = آن ، کتاب است و آن ، پاک کن است.

ذاكَ قَلَمُ رَصاصٍ وَ
تِلْكَ مِنْضَدَة ٌ
= آن ‌، مداد است و آن ، میز است.


ذاكَ دَفْتَرٌ وَتِلْكَ حَقِيبَة ٌ = آن ، دفتر است و آن ‌، کیف است.

ذاكَ قَلَمُ حِبْرٍ وَ تِلْكَ خارِطَة ٌ = آن ، خودنويس است و آن ، نقشه است.
------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
پایان درس چهارم
( الدرس الرابع )
مشاهده سریال های تاریخی که به عربی فصیح هستند ، یک راه تقویت فهم و مکالمه به زبان عربی بین المللی است
👇👇👇
اَلدَّرْسُ الْخامِسُ : اَلصِّفاتُ

درس پنجم : صفات
👇👇👇👇
مُفرَدات = واژه ها


جَمِيل = زيبا

قَبِيح = زشت
-------------
قَذِر = كثيف

نَظِيف = تميز
--------------
كَبِير = بزرگ

صَغِير = کوچک
---------------
مَمْلُوء = پُر

فارِغ = خالى
---------------
صَعْب = دشوار

سَهْل = آسان
---------------
بَطِيء = كُند/ آهسته

سَرِيع = تُند/ پر سرعت
----------------
سَمِين = چاق

نَحِيف = لاغر
---------------
حَزِين = غمگین

سَعِيد/ فَرْحان / فَرِح =

شاد و خوشحال
-------------
حادّ = تيز

غَيْرُ حادّ = كُند
---------------
بارِد = سرد

حارّ = گرم
👇👇👇👇👇
طَوِيل = بلند

قَصِير = كوتاه
------------------
مَفْتُوح = باز

مُغْلَق = بسته
-------------------
شَيْخ/ عَجُوز = پیر / سالمند

شابّ = جوان
-------------------
خَفِيف = سبک

ثَقِيل = سنگین
-------------------
يَسار = چپ

يَمِين = راست
--------------------
حَدِيث = نو / جدید

قَدِيم = کهنه
-------------------
ضَعِيف = ناتوان/ ضعيف

قَوِيّ = توانمند
-------------------
مُنْخَفِض = پایین

عالٍ = بالا
-------------------
مُظْلِم = تیره / تاریک

مُضِيء = روشن
-------------------
يابِس = خشک

رَطْب = نمناک

-----------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال
چند جمله 👇👇👇
-------------------------
1 : هذا طِفْلٌ جَمِيلٌ وَ هذا وَلَدٌ قبِيحٌ =

این کودک زیباست و این پسر زشت است.


هذِهِ بِنْتٌ جَمِيلَة ٌ وَ هذِهِ إِبْنَة ٌ قَبِيحَة ٌ =

این دختر زیباست و این دختر زشت است.
--------------------------

2 : ذاكَ وَلَدٌ قَذِرٌ وَ ذاكَ طِفْلٌ نَظِيفٌ =

آن پسر کثیف است و آن کودک تمیز است.


تِلْكَ بِنْتٌ قَذِرَة ٌ وَ تِلْكَ بِنْتٌ نَظِيفَة ٌ =

آن دختر کثیف است و آن دختر تمیز است.
----------------------------

3 : اَلْفِيلُ كَبِيرٌ وَ الْعُصْفُورُ صَغِيرٌ =

فیل بزرگ است و گنجشک کوچک است.


اَلْجامُوسَة ُ كَبِيرَة ٌ وَ الْقِطَّة ُ صَغِيرَة ٌ =

گاومیش بزرگ است و گربه کوچک است.
---------------------------

4 : قَدَحِي مَمْلُوءٌ وَ قَدَحُكَ فارِغٌ =

پیاله یِ من پُر است و پیاله یِ تو خالی است.


حَقِيبَتِي مَمْلُوءَة ٌ وَ حَقِيبَتُكَ فارِغَة ٌ =

کیف من پُر است و کیف تو خالی است.

----------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال

ادامه 👇👇👇
5 : هذا أَمْرٌ صَعْبٌ وَ هذا أَمْرٌ سَهْلٌ = این کار دشوار است و این کار آسان است.


هذِهِ مَسْأَلَة ٌ صَعْبَة ٌ وَ هذِهِ مَسْأَلَة ٌ سَهْلَة ٌ = این سؤال سخت است و این سؤال آسان است.
------------------------

6 : اَلْكَنْغَرُ حَيَوانٌ سَرِيعٌ وَالسُّلَّحْفاة ُ حَيَوانٌ بَطِيءٌ =

کانگورو حیوان پرسرعتی است و لاک پشت حیوان کم سرعتی است.

كَنْغَر = کانگورو

سُلَّحْفاة = لاک پشت


اَلطَّيّارَة ُ سَرِيعَة ٌ وَ السَّيّارَة ُ بَطِيئَة ٌ = هواپیما پر سرعت است و ماشین کم سرعت است.
-------------------------


7 : ذاكَ أَبٌ سَمِينٌ وَ ابْنُهُ نَحِيفٌ = آن پدر چاق است و پسرش لاغر است.


تِلْكَ أُمٌّ سَمِينَة ٌ وَ بِنْتُها نَحِيفَة ٌ = آن مادر چاق است و دخترش لاغر است.
----------------------

8 : أَبِي سَعِيدٌ دائِماً وَ أَخِي حَزِينٌ دائِماً = پدرم همیشه خوشحال است و برادرم همیشه غمگین است.


أُمِّي سَعِيدَة ٌ دائِماً وَ أُخْتِي حَزِينَة ٌ دائِماً = مادرم همیشه خوشحال است و خواهرم همیشه غمگین است.
-------------------------
@arabic_you ⬅️ لينک کانال

👇👇👇ادامه