Diferencia entre los verbos «dejar» y «quedar(se)»
DEJAR:
1. dejar algo - оставлять/покидать что-либо
2. dejar a alguien - оставлять кого-либо
3. dejar de + infinitivo -переставать / прекращать делать что-то
4. dejar + infinitivo -позволить / не препятствовать делать что-то
5. dejar caer - уронить
6. dejar en paz - оставить в покое
QUEDAR(SE):
1. quedar - оставаться (что-либо у кого-либо)
2. quedar + сущ., прил., прич., - оставаться / оказаться (каким, в каком-то состоянии)
3. quedar en - договориться
4. quedar(se)- остаться где-то
5. quedar(se) con - взять / забрать с собой
• He dejado mis guantes en el taxi. — Я оставила свои перчатки в такси.
• No puedo dejar a los niños solos en casa. — Не могу оставить детей одних дома.
• Debes dejar de fumar. — Ты должен бросить курить.
#verbos
DEJAR:
1. dejar algo - оставлять/покидать что-либо
2. dejar a alguien - оставлять кого-либо
3. dejar de + infinitivo -переставать / прекращать делать что-то
4. dejar + infinitivo -позволить / не препятствовать делать что-то
5. dejar caer - уронить
6. dejar en paz - оставить в покое
QUEDAR(SE):
1. quedar - оставаться (что-либо у кого-либо)
2. quedar + сущ., прил., прич., - оставаться / оказаться (каким, в каком-то состоянии)
3. quedar en - договориться
4. quedar(se)- остаться где-то
5. quedar(se) con - взять / забрать с собой
• He dejado mis guantes en el taxi. — Я оставила свои перчатки в такси.
• No puedo dejar a los niños solos en casa. — Не могу оставить детей одних дома.
• Debes dejar de fumar. — Ты должен бросить курить.
#verbos
👍2
¿Qué nos ha enseñado el «Covid-19»?
• que gran parte de los trabajos se pueden hacer desde casa.
• que muchísimos sueldos no están acorde a la realidad actual.
• que ningún sistema económico (partidos políticos) está preparado para combatir una pandemia.
• que la ciencia es clave para la salvación humana.
• que la naturaleza renace sin nosotros y los humanos somos absolutamente innecesarios.
• que sí sería posible detener el cambio climático y que no es posible seguir el estilo de vida que llevamos hasta ahora.
• que somos capaces de dejar a un lado los intereses personales de cada uno y centrarnos en el bienestar colectivo.
google.es/amp/s/www.hola.com/estar-bien/20200429166844/coronavirus-como-sera-sociedad-post-covid/%3fviewas=amp
🦠 — nada va a cambiar, todo pronto volverá a ser igual que antes
🧠 — casi nada será como antes
💯 — la vida cambiará al 100%
#curiosidades
• que gran parte de los trabajos se pueden hacer desde casa.
• que muchísimos sueldos no están acorde a la realidad actual.
• que ningún sistema económico (partidos políticos) está preparado para combatir una pandemia.
• que la ciencia es clave para la salvación humana.
• que la naturaleza renace sin nosotros y los humanos somos absolutamente innecesarios.
• que sí sería posible detener el cambio climático y que no es posible seguir el estilo de vida que llevamos hasta ahora.
• que somos capaces de dejar a un lado los intereses personales de cada uno y centrarnos en el bienestar colectivo.
google.es/amp/s/www.hola.com/estar-bien/20200429166844/coronavirus-como-sera-sociedad-post-covid/%3fviewas=amp
🦠 — nada va a cambiar, todo pronto volverá a ser igual que antes
🧠 — casi nada será como antes
💯 — la vida cambiará al 100%
#curiosidades
Hola.com
¿Cómo será la sociedad post covid? Así debemos afrontar la nueva realidad tras el coronavirus
Los expertos comienzan ya a atisbar como será el futuro tras los meses de parálisis, individual y colectiva, motivada por la pandemia
Tamaños de ropa y de calzado — Размеры одежды и обуви
Para concretar un tamaño de ropa empleamos la palabra talla, sin embargo para referirnos a un tamaño de calzado (zapatos, botas, sandalias...) hay que hablar del número que usamos. — Когда мы говорим о размере одежды, то мы используем слово «talla», однако когда хотим уточнить размер обуви, то должны говорить «número».
• tener (tengo) la talla — размер одежды
• calzar (calzo) el número — носить обувь «x» размера
4 ejemplos para que quede claro:
1. ¿Qué talla tienes? - Какой у тебя размер одежды?
— Tengo la S/38 (у меня S)
2. Este vestido me queda pequeño. Necesito una talla más. — Это платье мне маленькое. Мне нужно на размер больше.
3. ¿Qué número calzas? – Какой размер обуви ты носишь?
— Suelo calzar el 40 (обычно ношу 40-й размер)
4. Bea tiene unos pies tan pequeños que calza el 35. — У Беатрис настолько маленькие ножки, что она носит 35-й размер.
#vocabulario
Para concretar un tamaño de ropa empleamos la palabra talla, sin embargo para referirnos a un tamaño de calzado (zapatos, botas, sandalias...) hay que hablar del número que usamos. — Когда мы говорим о размере одежды, то мы используем слово «talla», однако когда хотим уточнить размер обуви, то должны говорить «número».
• tener (tengo) la talla — размер одежды
• calzar (calzo) el número — носить обувь «x» размера
4 ejemplos para que quede claro:
1. ¿Qué talla tienes? - Какой у тебя размер одежды?
— Tengo la S/38 (у меня S)
2. Este vestido me queda pequeño. Necesito una talla más. — Это платье мне маленькое. Мне нужно на размер больше.
3. ¿Qué número calzas? – Какой размер обуви ты носишь?
— Suelo calzar el 40 (обычно ношу 40-й размер)
4. Bea tiene unos pies tan pequeños que calza el 35. — У Беатрис настолько маленькие ножки, что она носит 35-й размер.
#vocabulario
👍1
Mi alumna María hoy me ha dado los buenos días con este vídeo. No he podido no compartirlo con vosotros también...
¡La cuarentena a algunos le está pasando factura!
https://youtu.be/y2EGxHY3ems
#sobre_España
¡La cuarentena a algunos le está pasando factura!
https://youtu.be/y2EGxHY3ems
#sobre_España
YouTube
- YouTube
Galicia está liderando desde hace varios días las altas temperaturas de la península Ibérica. En las Rías Bajas estamos viviendo las primeras noches tropicales del año, superando los veinte grados.
P.S. El termómetro marca 32.5 grados centígrados.
#mi_diario
P.S. El termómetro marca 32.5 grados centígrados.
#mi_diario
Слово дня:
Moderno — современный, модный.
Новый метод изучения слов через пуш уведомления, который поможет даже самым ленивым выучить одно слово каждый день, закрепив его примерами из испанской речи.
https://t.me/oxalala
Moderno — современный, модный.
Новый метод изучения слов через пуш уведомления, который поможет даже самым ленивым выучить одно слово каждый день, закрепив его примерами из испанской речи.
https://t.me/oxalala
⬆️Я очень рекомендую вам этот канал Этот метод - просто бомба🔥
Vocabulario relacionado al viaje
El viaje – путешествие
El avión – самолет
El tren – поезд
El autobús – автобус
El metro – метро
La estación – станция
El aeropuerto — аэропорт
La terminal – терминал
El billete – билет
El despegue – взлет
El aterrizaje – посадка
La llegada – прибытие
La pista – полоса
#vocabulariо
El viaje – путешествие
El avión – самолет
El tren – поезд
El autobús – автобус
El metro – метро
La estación – станция
El aeropuerto — аэропорт
La terminal – терминал
El billete – билет
El despegue – взлет
El aterrizaje – посадка
La llegada – прибытие
La pista – полоса
#vocabulariо
👍1
instagram.com/p/CBA-Cj2gxFI/?igshid=1gdw9vbgtl88h
Vigo, Galicia, un lugar muy alejado pero que merece la pena descubrir.
#mi_diario
Vigo, Galicia, un lugar muy alejado pero que merece la pena descubrir.
#mi_diario
Instagram
Antía Couto | Pianist
No hay nada mejor que estas vistas #patos #nigran #riasbaixas #vigo #riadevigo #islascies #galicia #galiciacalidade #oceanoatlantico
Elige la respuesta correcta
Anonymous Quiz
57%
A menudo viajo en avión
13%
A menudo viajo de avión
30%
A menudo viajo por avión
Скажи мне это сейчас!
Anonymous Quiz
18%
¡Dícelo ahora!
73%
¡Dímelo ahora!
9%
¡Que me lo dices ahora!
¿Hablas español?
Los españoles en general sabemos pocos idiomas y siempre nos alegra cuando los extranjeros nos intentan hablar en nuestro idioma, aunque sea con muchos errores y con una pronunciación extraña, siempre nos acaban sacando una sonrisa de oreja a oreja.
Мы - испанцы, обычно, знаем мало языков или вообще ни одного, кроме нашего. Нам всегда приятно, когда иностранцы пытаются, даже с ошибками и с корявой фонетикой, что-то сказать на нашем языке. Мы всегда встречаем таких людей с улыбкой до ушей!
Но это не значит, что нужно останавливаться на достигнутом или разговаривать неправильно!
Si sabes poco español, no tengas vergüenza en decir:
Если плохо/мало знаешь испанский, не стесняйся говорить:
• Lo siento, no hablo español – Простите, я не говорю по-испански.
Si quieres saber en qué idioma puedes hablar con la otra persona que tienes al lado, entonces di:
Если хочешь узнать, на каком языке можно общаться:
• ¿Qué hablas? ¿Qué idiomas sabes? – На каком языке ты разговариваешь? Какие языки ты знаешь?
• ¿Hablas inglés? – Ты говоришь по-английски?
genial, bien, no mal, mal -
отлично, хорошо, неплохо, плохо
• hablo muy bien/ genial español – я отлично говорю по-испански
• hablo bien – я хорошо говорю
• hablo bastante – я достаточно хорошо говорю
• hablo un poco – я немножко говорю
• no hablo/sé español – я не говорю/ я не знаю испанский
El español para los rusos es muy fácil. Ya verás como pronto vas a ir dominando esta preciosa lengua. ¡No te rindas!
Испанский для русских довольно простой. Скоро ты сможешь заговорить на нем! Не сдавайся!
#vocabulario
Los españoles en general sabemos pocos idiomas y siempre nos alegra cuando los extranjeros nos intentan hablar en nuestro idioma, aunque sea con muchos errores y con una pronunciación extraña, siempre nos acaban sacando una sonrisa de oreja a oreja.
Мы - испанцы, обычно, знаем мало языков или вообще ни одного, кроме нашего. Нам всегда приятно, когда иностранцы пытаются, даже с ошибками и с корявой фонетикой, что-то сказать на нашем языке. Мы всегда встречаем таких людей с улыбкой до ушей!
Но это не значит, что нужно останавливаться на достигнутом или разговаривать неправильно!
Si sabes poco español, no tengas vergüenza en decir:
Если плохо/мало знаешь испанский, не стесняйся говорить:
• Lo siento, no hablo español – Простите, я не говорю по-испански.
Si quieres saber en qué idioma puedes hablar con la otra persona que tienes al lado, entonces di:
Если хочешь узнать, на каком языке можно общаться:
• ¿Qué hablas? ¿Qué idiomas sabes? – На каком языке ты разговариваешь? Какие языки ты знаешь?
• ¿Hablas inglés? – Ты говоришь по-английски?
genial, bien, no mal, mal -
отлично, хорошо, неплохо, плохо
• hablo muy bien/ genial español – я отлично говорю по-испански
• hablo bien – я хорошо говорю
• hablo bastante – я достаточно хорошо говорю
• hablo un poco – я немножко говорю
• no hablo/sé español – я не говорю/ я не знаю испанский
El español para los rusos es muy fácil. Ya verás como pronto vas a ir dominando esta preciosa lengua. ¡No te rindas!
Испанский для русских довольно простой. Скоро ты сможешь заговорить на нем! Не сдавайся!
#vocabulario
👍1
Elige la respuesta correcta
Anonymous Quiz
22%
No me recuerdo de eso
35%
No recuerdo eso
12%
No recuerdo de eso
32%
No me recuerdo eso
Elige la forma verbal correcta
Anonymous Quiz
26%
Anoche he ido a pasear por la playa
9%
Anoche iba por la playa
43%
Anoche fui a pasear por la playa
22%
Anoche paseaba por la playa
7 verbos para expresar sentimientos positivos —
7 глаголов для описания положительных чувств:
• amar - любить
• enamorarse - влюбляться
• gustar - нравиться
• preferir - предпочитать
• respetar - уважать
• apreciar - ценить
• elogiar - хвалить
#verbos
7 глаголов для описания положительных чувств:
• amar - любить
• enamorarse - влюбляться
• gustar - нравиться
• preferir - предпочитать
• respetar - уважать
• apreciar - ценить
• elogiar - хвалить
#verbos
👍1
Elige la opción verdadera
Anonymous Quiz
20%
Respeto que lo dices
14%
Respeto que dices
66%
Respeto lo que dices
Los comparativos — cравнения
1. Los comparativos se forman añadiendo el adverbio más/menos + adjetivo/adverbio/sustantivo + que
• Juan es más alto que Pedro. — Хуан выше Педро
• Lucía es más rápida que Mar. — Лусиа быстрее Мар.
• Ella tiene más amigos que yo. — У неё больше друзей, чем у меня.
2. Algunos comparativos son irregulares.
Некоторые прилагательные имеют две степени сравнения.
• más bueno — вкуснее, добрее
• mejor — лучше
• más malo — злее, противнее
• peor — хуже
• más grande — больше
• mayor — старше, значимее
• más pequeño — меньше
• menor — младше, менее значимый
3. Se suelen usar casi siempre las formas mejor y peor.
Формы más bueno, más malo обычно заменяются на mejor, peor.
Para añadirle énfasis (усиления) a una frase usamos el adverbio bastante o mucho.
• Estas camisas son bastante más feas que las de la otra tienda. — Эти рубашки гораздо страшнее, чем в другом магазине.
• Estos zapatos son mucho mejores que los que tenía antes. — Эта овубь гораздо лучше, чем та, которая была у меня раньше.
#gramática
1. Los comparativos se forman añadiendo el adverbio más/menos + adjetivo/adverbio/sustantivo + que
• Juan es más alto que Pedro. — Хуан выше Педро
• Lucía es más rápida que Mar. — Лусиа быстрее Мар.
• Ella tiene más amigos que yo. — У неё больше друзей, чем у меня.
2. Algunos comparativos son irregulares.
Некоторые прилагательные имеют две степени сравнения.
• más bueno — вкуснее, добрее
• mejor — лучше
• más malo — злее, противнее
• peor — хуже
• más grande — больше
• mayor — старше, значимее
• más pequeño — меньше
• menor — младше, менее значимый
3. Se suelen usar casi siempre las formas mejor y peor.
Формы más bueno, más malo обычно заменяются на mejor, peor.
Para añadirle énfasis (усиления) a una frase usamos el adverbio bastante o mucho.
• Estas camisas son bastante más feas que las de la otra tienda. — Эти рубашки гораздо страшнее, чем в другом магазине.
• Estos zapatos son mucho mejores que los que tenía antes. — Эта овубь гораздо лучше, чем та, которая была у меня раньше.
#gramática
👍3