5 locuciones adverbiales
1. delante de (перед, впереди) = en la parte anterior = frente a / enfrente de
• Delante del edificio de Amalia hay una fuente. — Перед зданием Амалии есть фонтан.
2. lejos de (далеко от) = a gran distancia de aquí (o un lugar)
• El aeropuerto está lejos de la ciudad. — Аэропорт находится далеко от города.
3. dentro de (внутри, внутрь) = en la parte interior de un espacio real o imaginario
• ¿Has puesto todos los ingredientes en la sartén? — Положил ли ты все ингредиенты на сковородку?
4. junto a (рядом с, вместе с, возле) = cerca de = al lado de
• La canela está junto a los yogures. — Корица рядом с йогуртами.
5. frente a = delante de algo / enfrente de (напротив)
• Está prohibido aparcar frente a la entrada principal del hospital. — Запрещено арковаться перед главным входом в больницу.
#locuciones
1. delante de (перед, впереди) = en la parte anterior = frente a / enfrente de
• Delante del edificio de Amalia hay una fuente. — Перед зданием Амалии есть фонтан.
2. lejos de (далеко от) = a gran distancia de aquí (o un lugar)
• El aeropuerto está lejos de la ciudad. — Аэропорт находится далеко от города.
3. dentro de (внутри, внутрь) = en la parte interior de un espacio real o imaginario
• ¿Has puesto todos los ingredientes en la sartén? — Положил ли ты все ингредиенты на сковородку?
4. junto a (рядом с, вместе с, возле) = cerca de = al lado de
• La canela está junto a los yogures. — Корица рядом с йогуртами.
5. frente a = delante de algo / enfrente de (напротив)
• Está prohibido aparcar frente a la entrada principal del hospital. — Запрещено арковаться перед главным входом в больницу.
#locuciones
👍1
Antes de que te cases, mira lo que haces. — Перед тем как жениться, смотри, что делаешь.
Aparte del propio sentido literal, este refrán recomienda no unirse en matrimonio a la ligera, sino considerar previamente el compromiso que encierra. En un sentido más amplio, aconseja reflexionar bien un asunto importante antes de lanzarse a ello. Se aplica asimismo a diferentes decisiones sobre cuyas ventajas e inconvenientes se debe reflexionar antes.
#refrán
Aparte del propio sentido literal, este refrán recomienda no unirse en matrimonio a la ligera, sino considerar previamente el compromiso que encierra. En un sentido más amplio, aconseja reflexionar bien un asunto importante antes de lanzarse a ello. Se aplica asimismo a diferentes decisiones sobre cuyas ventajas e inconvenientes se debe reflexionar antes.
#refrán
Свежая шутка от испанцев на карантине:
OFERTA DE ÚLTIMA HORA
¡¡¡Mañana excursión!!! Con visita guiada:
— Salida a las 08:30 desde el baño.
— Llegada a la cocina
donde desayunaremos.
— Después del desayuno visitaremos las habitaciones durante una horita.
— A continuación realizaremos un taller intensivo de limpieza, mientras suena algo de música de fondo.
— A las 13:00 comida en la cocina.
— A las 14:30 una siesta con manta en el sofá.
— Por la tarde visita al salón, donde se servirá un té caliente con pastas.
— Tiempo libre para recorrer los pasillos y hacer selfies.
— Regreso a última hora de la tarde.
¡¡¡Feliz Viaje!!!
#chiste
OFERTA DE ÚLTIMA HORA
¡¡¡Mañana excursión!!! Con visita guiada:
— Salida a las 08:30 desde el baño.
— Llegada a la cocina
donde desayunaremos.
— Después del desayuno visitaremos las habitaciones durante una horita.
— A continuación realizaremos un taller intensivo de limpieza, mientras suena algo de música de fondo.
— A las 13:00 comida en la cocina.
— A las 14:30 una siesta con manta en el sofá.
— Por la tarde visita al salón, donde se servirá un té caliente con pastas.
— Tiempo libre para recorrer los pasillos y hacer selfies.
— Regreso a última hora de la tarde.
¡¡¡Feliz Viaje!!!
#chiste
¿Cuál es tu estación favorita?
Las estaciones están relacionadas con el movimiento de la Tierra alrededor del Sol.
En el hemisferio norte la primavera empieza el 20-21 de marzo, el verano el 21-22 de junio, el otoño el 23-24 de septiembre y
el invierno el 21-22 de diciembre.
Algunas frases útiles:
• Ahora estamos en primavera — Cейчас весна.
• Mi estación favorita es el invierno. — Мое любимое время года - зима.
• El invierno moscovita es muy duro. — Московская зима очень суровая.
• Еn el Ecuador no hay estaciones. — На Экваторе нету времён года.
#vocabulario
Las estaciones están relacionadas con el movimiento de la Tierra alrededor del Sol.
En el hemisferio norte la primavera empieza el 20-21 de marzo, el verano el 21-22 de junio, el otoño el 23-24 de septiembre y
el invierno el 21-22 de diciembre.
Algunas frases útiles:
• Ahora estamos en primavera — Cейчас весна.
• Mi estación favorita es el invierno. — Мое любимое время года - зима.
• El invierno moscovita es muy duro. — Московская зима очень суровая.
• Еn el Ecuador no hay estaciones. — На Экваторе нету времён года.
#vocabulario
👍2
Ir a Moscú (ir en Moscú неправильно)
Довольно распространённая ошибка, когда мы хотим обозначить наше направление куда-то, мы используем предлог «В» (ехать в Москву), но в испанском языке всегда используется предлог «А» (ir A + lugar).
• Сегодня я еду В Москву. = Hoy voy A Moscú.
• Ir A Bilbao
• No voy A casa
• Vamos AL (a + el) cine.
Но если:
Я сегодня В Москве. = Hoy estoy EN Moscú.
#errores
Довольно распространённая ошибка, когда мы хотим обозначить наше направление куда-то, мы используем предлог «В» (ехать в Москву), но в испанском языке всегда используется предлог «А» (ir A + lugar).
• Сегодня я еду В Москву. = Hoy voy A Moscú.
• Ir A Bilbao
• No voy A casa
• Vamos AL (a + el) cine.
Но если:
Я сегодня В Москве. = Hoy estoy EN Moscú.
#errores
👍2
¡A falta de rosca, pan suízo!
La rosca de Pascua o roscón es uno de los postres más típicos de la Semana Santa en toda España. Los dulces de Pascua simbolizan el fin de la cuaresma y al parecer ya en el Imperio Romano las personas se los regalaban unos a otros durante el equinocio de primavera para desearse buena suerte.
Ya es un clásico que siguiendo la tradición, los padrinos y las madrinas son los que compran tanto roscas como huevos para regalárselos a sus ahijados por Pascua.
Ahora os cuento mi versión durante la cuarentena: día 30 sin aún haber puesto ni un pie fuera de casa.
En mi caso ya que no tengo padrinos que me regalen hoy una rosca y que el confinamiento en España es lo suficientemente duro (he preferido no exponerme a una multa bien grande ni a tener que hacer una cola interminable en la panadería para comprar un roscón) he tenido una idea genial: ¡a falta de rosca, pan suízo! Se llama «Zopf». Tiene también forma de trenza pero es salado.
No hay mal que por bien no venga. 😋
#mi_diario
La rosca de Pascua o roscón es uno de los postres más típicos de la Semana Santa en toda España. Los dulces de Pascua simbolizan el fin de la cuaresma y al parecer ya en el Imperio Romano las personas se los regalaban unos a otros durante el equinocio de primavera para desearse buena suerte.
Ya es un clásico que siguiendo la tradición, los padrinos y las madrinas son los que compran tanto roscas como huevos para regalárselos a sus ahijados por Pascua.
Ahora os cuento mi versión durante la cuarentena: día 30 sin aún haber puesto ni un pie fuera de casa.
En mi caso ya que no tengo padrinos que me regalen hoy una rosca y que el confinamiento en España es lo suficientemente duro (he preferido no exponerme a una multa bien grande ni a tener que hacer una cola interminable en la panadería para comprar un roscón) he tenido una idea genial: ¡a falta de rosca, pan suízo! Se llama «Zopf». Tiene también forma de trenza pero es salado.
No hay mal que por bien no venga. 😋
#mi_diario
Наверное, уже каждый испанец слышал эту песню, которая стала очень популярной во время коронавируса!
#curiosidades
https://youtu.be/hl3B4Ql8RtQ
#curiosidades
https://youtu.be/hl3B4Ql8RtQ
YouTube
Resistiré 2020 - Video Oficial
#Resistiré 2020, el himno grabado por más de 30 artistas para vencer juntos al coronavirus.
Participan en el himno: Alex Ubago, Andrés Suárez, Álvaro Soler, Blas Cantó, Carlos Baute, Conchita, David Bisbal, David Otero, David Summers, Despistaos, Diana Navarro…
Participan en el himno: Alex Ubago, Andrés Suárez, Álvaro Soler, Blas Cantó, Carlos Baute, Conchita, David Bisbal, David Otero, David Summers, Despistaos, Diana Navarro…
Maneras de preguntar por la opinión de la persona con la que hablamos (por ejemplo, sobre el libro que está leyendo) — Как узнать мнение другого человека? (например, о книге)
• ¿Te gusta este libro? — Тебе нравится этa книга?
• ¿Qué opinas de/sobre este libro? — Что ты думаешь об этой книге?
• ¿Qué te parece este libro? — Как тебе этa книга?
• ¿Qué tal está este libro? — Как тебе этa книга?
Para responder positivamente podemos usar alguna de estas frases — чтобы выразить своё положительное мнение, мы можем ответить одной из этих фраз:
1. me gusta (mucho) — мне (очень) нравится
2. es ideal — она замечательная
3. es perfecto — она чудесная
4. está muy bien — отличная
5. me parece súper interesante — мне кажется очень интересной
6. lo redomiendo sin duda alguna/sin ninguna duda — я рекомендую без малейшего сомнения
Y si la respuesta es negativa podemos decir...— а если нужно ответить отрицательно, можем сказать:
1. me parece que es un poco aburrido — мне кажется немного скучноватой
2. me parece un poco triste —кажется немного грустной
3. no me gusta para nada — мне совсем не нравится
4. no me convence demasiado —по-моему, не очень
5. es demasiado largo y pesado para mí — для меня слишком длинная и тяжелая
6. ¡es un tostón! — какая скукотища!
#vocabulario
• ¿Te gusta este libro? — Тебе нравится этa книга?
• ¿Qué opinas de/sobre este libro? — Что ты думаешь об этой книге?
• ¿Qué te parece este libro? — Как тебе этa книга?
• ¿Qué tal está este libro? — Как тебе этa книга?
Para responder positivamente podemos usar alguna de estas frases — чтобы выразить своё положительное мнение, мы можем ответить одной из этих фраз:
1. me gusta (mucho) — мне (очень) нравится
2. es ideal — она замечательная
3. es perfecto — она чудесная
4. está muy bien — отличная
5. me parece súper interesante — мне кажется очень интересной
6. lo redomiendo sin duda alguna/sin ninguna duda — я рекомендую без малейшего сомнения
Y si la respuesta es negativa podemos decir...— а если нужно ответить отрицательно, можем сказать:
1. me parece que es un poco aburrido — мне кажется немного скучноватой
2. me parece un poco triste —кажется немного грустной
3. no me gusta para nada — мне совсем не нравится
4. no me convence demasiado —по-моему, не очень
5. es demasiado largo y pesado para mí — для меня слишком длинная и тяжелая
6. ¡es un tostón! — какая скукотища!
#vocabulario
👍2