Катаю тут сестру, приехавшую из Новой Зеландии, по Гамбургу и окрестностям и решила у неё спросить, что человеку из НЗ кажется в Германии самым необычным/бросается в глаза.
Ни за что не угадаете.
В Германии бóльшая часть общественных туалетов платные - и человеку из НЗ это очень странно. В Новой Зеландии проводится такая политика: питьевая вода и туалеты в принципе должны быть всегда доступны и, соответственно, бесплатны для всех, потому что пить и ходить в туалет - это базовые потребности человека. Никого нельзя лишать этого права по причине отсутствия финансов.
По-моему, очень разумный и гуманный подход.
В Германии, насколько мне известно, нет общегосударственной концепции на эту тему. Отсутствие общего подхода выливается в то, что всё в частных руках и всё, соответственно, платное (за небольшим числом исключений).
Отдельным номером туалетной программы выступают туалеты на автобанах: они, во-первых, дорогие, во-вторых, прибыль с них частично уходит в частные руки внезапно в Абу-Даби – там сидят туалетные инвесторы. Эту систему нещадно критикуют за монополизм и непрозрачность, а также за то, что деньги с немецких туалетов уходят из страны, но пока всё остаётся на своих местах. Вот тут можно посмотреть кусочек юмористического шоу Die Heute Show (типа русского «Вечернего Урганта») на эту тему.
Если кто-то из подписчиков хочет прийти к власти в Германии через выборы и ищет идеи для повышения электорального успеха – Новая Зеландия дарит вам (через меня) эту замечательную идею.
Ни за что не угадаете.
В Германии бóльшая часть общественных туалетов платные - и человеку из НЗ это очень странно. В Новой Зеландии проводится такая политика: питьевая вода и туалеты в принципе должны быть всегда доступны и, соответственно, бесплатны для всех, потому что пить и ходить в туалет - это базовые потребности человека. Никого нельзя лишать этого права по причине отсутствия финансов.
По-моему, очень разумный и гуманный подход.
В Германии, насколько мне известно, нет общегосударственной концепции на эту тему. Отсутствие общего подхода выливается в то, что всё в частных руках и всё, соответственно, платное (за небольшим числом исключений).
Отдельным номером туалетной программы выступают туалеты на автобанах: они, во-первых, дорогие, во-вторых, прибыль с них частично уходит в частные руки внезапно в Абу-Даби – там сидят туалетные инвесторы. Эту систему нещадно критикуют за монополизм и непрозрачность, а также за то, что деньги с немецких туалетов уходят из страны, но пока всё остаётся на своих местах. Вот тут можно посмотреть кусочек юмористического шоу Die Heute Show (типа русского «Вечернего Урганта») на эту тему.
Если кто-то из подписчиков хочет прийти к власти в Германии через выборы и ищет идеи для повышения электорального успеха – Новая Зеландия дарит вам (через меня) эту замечательную идею.
Интересную историю для (может быть) произведения искусства подбросила жизнь.
В Гамбурге есть детский хоспис, которому я пару лет опосредованно помогаю небольшими деньгами на праздники (всё-таки рождество - традиционно время повышенной благотворительной активности). Эта история оттуда.
Уже много лет в хосписе в терапевтических целях живут свиньи. Сначала это были маленькие милые поросятки, которые приносили радость детям. Потом они вымахали в здоровых свиней по сотне килограмм каждая. Поскольку дело происходит в Германии, хоспису пришлось срочно организовать должность "ответственного по свиньям" - специально обученного человека, который следит за тем, чтобы у хрюш всё было хорошо.
Помимо того, что в результате мир получил возможно самых привилегированных свиней, которые живут в красивом доме на берегу озера и за которыми тщательно ухаживают, возник интересный казус. Обычно туда, где люди живут, свиньи приходят умирать, а тут наоборот - в доме, куда люди приходят умирать, свиньи остаются, чтобы жить.
Мне кажется, это красивая и печальная история, которую при добавлении интересного сюжета можно развить в книгу или сценарий для фильма. Дарю.
В Гамбурге есть детский хоспис, которому я пару лет опосредованно помогаю небольшими деньгами на праздники (всё-таки рождество - традиционно время повышенной благотворительной активности). Эта история оттуда.
Уже много лет в хосписе в терапевтических целях живут свиньи. Сначала это были маленькие милые поросятки, которые приносили радость детям. Потом они вымахали в здоровых свиней по сотне килограмм каждая. Поскольку дело происходит в Германии, хоспису пришлось срочно организовать должность "ответственного по свиньям" - специально обученного человека, который следит за тем, чтобы у хрюш всё было хорошо.
Помимо того, что в результате мир получил возможно самых привилегированных свиней, которые живут в красивом доме на берегу озера и за которыми тщательно ухаживают, возник интересный казус. Обычно туда, где люди живут, свиньи приходят умирать, а тут наоборот - в доме, куда люди приходят умирать, свиньи остаются, чтобы жить.
Мне кажется, это красивая и печальная история, которую при добавлении интересного сюжета можно развить в книгу или сценарий для фильма. Дарю.
Что будет, если собрать трёх русских мигрантов примерно одного возраста в одном помещении и дать им несколько бутылок вина? Получится подкаст!
Мы – Кирилл, ещё один Кирилл и Аня (ваш покорный слуга, автор канала Аппетитный гамбургер) – миллениалы из разных регионов России, которые несколько лет назад встали под знамёна поросёнка Петра и свалили сами-знаете-откуда (оба Кирилла – в Швецию, Аня - в Германию).
Мы не были бы русскими, если бы первый блин не получился комом – нас неожиданно подвела техника. Выбрасывать было жалко, ведь разговор получился интересный, поэтому после почти трёх месяцев борьбы за звук мы всё же выкладываем наш пилотный выпуск подкаста «Нас забыли спросить» в сеть. Послушать можно
- на Spotify
- на Soundcloud
(возможно, скоро загрузим на гугл.подкасты и яндекс.подкасты - я добавлю ссылки здесь).
«Нас забыли спросить» - подкаст о возвращении голоса тем, кого не слышно издалека.
Часть 1: О взрослении за границей, проблемах с трудоустройством из-за Путина, участии в шведских выборах и немецкой непунктуальности.
Часть 2: О поспевании за русским сленгом, иллюзиях о Западе, вере в лучшее на родине и (не)похорошевшей Москве.
Enjoy!
Хвала и критика охотно принимаются в виде личных сообщений. Кроме того, мы будем рады новым темам для обсуждения, о которых вам было бы интересно послушать.
P.S. Я работаю над своим голосом. Саму бесит. Но пока так.
Мы – Кирилл, ещё один Кирилл и Аня (ваш покорный слуга, автор канала Аппетитный гамбургер) – миллениалы из разных регионов России, которые несколько лет назад встали под знамёна поросёнка Петра и свалили сами-знаете-откуда (оба Кирилла – в Швецию, Аня - в Германию).
Мы не были бы русскими, если бы первый блин не получился комом – нас неожиданно подвела техника. Выбрасывать было жалко, ведь разговор получился интересный, поэтому после почти трёх месяцев борьбы за звук мы всё же выкладываем наш пилотный выпуск подкаста «Нас забыли спросить» в сеть. Послушать можно
- на Spotify
- на Soundcloud
(возможно, скоро загрузим на гугл.подкасты и яндекс.подкасты - я добавлю ссылки здесь).
«Нас забыли спросить» - подкаст о возвращении голоса тем, кого не слышно издалека.
Часть 1: О взрослении за границей, проблемах с трудоустройством из-за Путина, участии в шведских выборах и немецкой непунктуальности.
Часть 2: О поспевании за русским сленгом, иллюзиях о Западе, вере в лучшее на родине и (не)похорошевшей Москве.
Enjoy!
Хвала и критика охотно принимаются в виде личных сообщений. Кроме того, мы будем рады новым темам для обсуждения, о которых вам было бы интересно послушать.
P.S. Я работаю над своим голосом. Саму бесит. Но пока так.
Ирония судьбы по-немецки
Не только русские (советские) люди смотрят 31 декабря одно и то же. "Dinner for one" - немецкий астральный брат нашей эпопеи про Женю Лукашина. Только это не фильм, а театральная постановка, не на три часа, а на 11 минут и история не про новый год, а почему-то про день рождения. А так всё то же самое: каждый год 31 декабря вся страна смотри это: кто в театре, кто дома в записи. И так уже больше 40 лет подряд.
Суть явления столь же необъяснима, как и в случае с "Иронией судьбы". Да, это отличная комедия положений - но почему именно она так запала в душу немцам?.. (и, кстати, не только немцам; говорят, "Dinner for one" столь же популярен в Австрии, Бельгии, Дании и даже Австралии).
Приобщиться к прекрасному на английском языке можно здесь.
Не только русские (советские) люди смотрят 31 декабря одно и то же. "Dinner for one" - немецкий астральный брат нашей эпопеи про Женю Лукашина. Только это не фильм, а театральная постановка, не на три часа, а на 11 минут и история не про новый год, а почему-то про день рождения. А так всё то же самое: каждый год 31 декабря вся страна смотри это: кто в театре, кто дома в записи. И так уже больше 40 лет подряд.
Суть явления столь же необъяснима, как и в случае с "Иронией судьбы". Да, это отличная комедия положений - но почему именно она так запала в душу немцам?.. (и, кстати, не только немцам; говорят, "Dinner for one" столь же популярен в Австрии, Бельгии, Дании и даже Австралии).
Приобщиться к прекрасному на английском языке можно здесь.
Уже 7 лет живу в Германии, но всё никак не привыкну к тому, что тут вообще нет новогодних каникул для трудящихся. Есть только один выходной - 1 января, со 2 января все уже снова работают, причём на полном серьёзе, а не вполсилы. Если 1 января ещё и выпадает на субботу или воскресенье, то праздничный день сгорает, потому что в Германии праздники, выпадающие на выходные, не(!) компенсируются (в отличие от подавляющего большинства стран Европы).
Одна моя русская подруга здесь называет фантомные боли по каникулам в начале января эффектом "А в тюрьме сейчас ужин, макароны дают". Идеальное описание, я считаю.
Одна моя русская подруга здесь называет фантомные боли по каникулам в начале января эффектом "А в тюрьме сейчас ужин, макароны дают". Идеальное описание, я считаю.
Кто за последние 2 недели 100500 раз объяснял немцам, почему русские празднуют рождество 7 января, тот я.
Если вас тоже затюкали этим вопросом, то вот короткая памятка.
Дата празднования рождества связана с тем, по какому календарю живёт церковь и никак не связана с типом этой церкви. Русские празднуют 7 января не потому, что церковь в России православная, а потому что она не перешла на григорианский календарь, а до сих пор живёт по юлианскому. Например, греки, которые тоже очень даже православные, празднуют рождество 25 декабря вместе с остальной Европой, потому что греческая православная церковь перешла на григорианский календарь. Коротко почитать про разницу между календарями и узнать всякие fun facts можно здесь. Не благодарите.
Как показывает опыт, у среднего европейца вообще нет понятия о том, что календари могут быть разными и что даже в Европе их было несколько. Ну, может, самые образованные вспомнят что-то про эксперименты с декадами времён Французской Революции, но инфа о том, что здесь когда-то был юлианский календарь, стёрлась полностью. Мы в этом смысле находимся в привилегированном положении, потому что в России (или даже всём бывшем СССР?) последний двоечник всё-таки знает про «старый новый год» и слышал что-то про «по новому стилю» и «по старому стилю». Может, не все могут это толком объяснить, но хотя бы сама концепция в нашем сознании присутствует.
С праздником всех причастных!
Если вас тоже затюкали этим вопросом, то вот короткая памятка.
Дата празднования рождества связана с тем, по какому календарю живёт церковь и никак не связана с типом этой церкви. Русские празднуют 7 января не потому, что церковь в России православная, а потому что она не перешла на григорианский календарь, а до сих пор живёт по юлианскому. Например, греки, которые тоже очень даже православные, празднуют рождество 25 декабря вместе с остальной Европой, потому что греческая православная церковь перешла на григорианский календарь. Коротко почитать про разницу между календарями и узнать всякие fun facts можно здесь. Не благодарите.
Как показывает опыт, у среднего европейца вообще нет понятия о том, что календари могут быть разными и что даже в Европе их было несколько. Ну, может, самые образованные вспомнят что-то про эксперименты с декадами времён Французской Революции, но инфа о том, что здесь когда-то был юлианский календарь, стёрлась полностью. Мы в этом смысле находимся в привилегированном положении, потому что в России (или даже всём бывшем СССР?) последний двоечник всё-таки знает про «старый новый год» и слышал что-то про «по новому стилю» и «по старому стилю». Может, не все могут это толком объяснить, но хотя бы сама концепция в нашем сознании присутствует.
С праздником всех причастных!
На самом деле не враги
Все про Иран пишут, а чем я хуже.
В прошлом году судьба дважды случайно сводила меня во времени и пространстве с одним необычным и совершенно прекрасным музыкальным коллективом – Sistanagila. Как вы догадались по названию, группа наполовину состоит из иранцев, наполовину – из израильтян, вместе они пишут и исполняют фантастическую музыку: смешивают персидские и еврейские мотивы и исполняют их на европейских классических и немножко национальных музыкальных инструментах. Звучит бомбически, эффект как от гуслей-самоплясов (в смысле, что невозможно спокойно усидеть – то подпевать начнёшь, то пританцовывать).
Помимо того, что группа делает отличную музыку, ребята как нельзя лучше подкрепляют два моих убеждения:
1) Страны не враги и люди не враги (не только они, вообще любые страны и любые люди). Бороться надо не друг с другом, а против политиков, которые пытаются людей стравить.
2) То, что в Германии столько разных иностранцев – это её счастье и невероятное богатство. Невозможно себе представить, чтобы такая группа возникла в одной из стран, откуда происходят музыканты. В Иран бы не пустили израильтян. Иранцев бы в Израиль теоретически пустили, но жить в Израиле персу с иранским паспортом – это, вероятно, то ещё испытание. Даже сомневаюсь, что были такие прецеденты. А вот Германия приняла и тех, и тех – и в результате родилось что-то прекрасное и доброе.
Когда меня спрашивают, какие плюсы есть у жизни в Германии, я одним из первых называю именно этот – Германия стала площадкой для встреч всех со всеми и создания нового искусства, которое было бы невозможно в иных условиях. И за это ей большой респект.
Интересное развёрнутое интвервью, которое Sistanagila дала недавно Шпигелю, можно почитать здесь.
Кстати, 30 мая у ребят большой концерт не где-нибудь, а в Берлинской филармонии (а туда абы кого не зовут) – если есть возможность, исключительно рекомендую.
Всем peace!☮🌻♥️
Все про Иран пишут, а чем я хуже.
В прошлом году судьба дважды случайно сводила меня во времени и пространстве с одним необычным и совершенно прекрасным музыкальным коллективом – Sistanagila. Как вы догадались по названию, группа наполовину состоит из иранцев, наполовину – из израильтян, вместе они пишут и исполняют фантастическую музыку: смешивают персидские и еврейские мотивы и исполняют их на европейских классических и немножко национальных музыкальных инструментах. Звучит бомбически, эффект как от гуслей-самоплясов (в смысле, что невозможно спокойно усидеть – то подпевать начнёшь, то пританцовывать).
Помимо того, что группа делает отличную музыку, ребята как нельзя лучше подкрепляют два моих убеждения:
1) Страны не враги и люди не враги (не только они, вообще любые страны и любые люди). Бороться надо не друг с другом, а против политиков, которые пытаются людей стравить.
2) То, что в Германии столько разных иностранцев – это её счастье и невероятное богатство. Невозможно себе представить, чтобы такая группа возникла в одной из стран, откуда происходят музыканты. В Иран бы не пустили израильтян. Иранцев бы в Израиль теоретически пустили, но жить в Израиле персу с иранским паспортом – это, вероятно, то ещё испытание. Даже сомневаюсь, что были такие прецеденты. А вот Германия приняла и тех, и тех – и в результате родилось что-то прекрасное и доброе.
Когда меня спрашивают, какие плюсы есть у жизни в Германии, я одним из первых называю именно этот – Германия стала площадкой для встреч всех со всеми и создания нового искусства, которое было бы невозможно в иных условиях. И за это ей большой респект.
Интересное развёрнутое интвервью, которое Sistanagila дала недавно Шпигелю, можно почитать здесь.
Кстати, 30 мая у ребят большой концерт не где-нибудь, а в Берлинской филармонии (а туда абы кого не зовут) – если есть возможность, исключительно рекомендую.
Всем peace!☮🌻♥️
Мой «Аппетитный гамбургер» теперь нанесён на карту русскоязычных телеграм-каналов мира.
Нас, походу, легион.
Нас, походу, легион.
Кстати, пилотный выпуск нашего подкаста теперь доступен также
- на Apple Podcasts и
- на Яндекс.Подкасты
Хвала, критика и предложения по темам по-прежнему с благодарностью принимаются через личные сообщения.
- на Apple Podcasts и
- на Яндекс.Подкасты
Хвала, критика и предложения по темам по-прежнему с благодарностью принимаются через личные сообщения.
В европейском прокате прямо сейчас идёт фильм «Линденберг» (нем. «Lindenberg! Mach dein Ding!») про, вероятно, самого известного немецкого рокера Удо Линденберга. В России про него мало кто знает, но в Германии это легендарная личность, а в Гамбурге – вдвойне легендарная (ибо он наш). Помимо того, что это годное кино, там ещё много Гамбурга семидесятых годов, в том числе снятого с перспективы человека под ЛСД.
Те, кто знают Гамбург, могут во время просмотра попробовать опознать как можно больше локаций и заведений, фигурирующих в фильме.
Рекомендую 👍👍👍👍
P.S. Несмотря на алкашню и вещества, Удо жив-здоров, и уже 30 лет живёт в отеле «Атлантик Кемпински» на берегу Альстера. Я только после фильма поняла, почему миллионер Удо живёт в отеле и не купит себе свой дом. Оказывается, он там когда-то работал до музыкального успеха, и работодатель с ним плохо обращался. Видимо, этоместь психологическая компенсация.
Те, кто знают Гамбург, могут во время просмотра попробовать опознать как можно больше локаций и заведений, фигурирующих в фильме.
Рекомендую 👍👍👍👍
P.S. Несмотря на алкашню и вещества, Удо жив-здоров, и уже 30 лет живёт в отеле «Атлантик Кемпински» на берегу Альстера. Я только после фильма поняла, почему миллионер Удо живёт в отеле и не купит себе свой дом. Оказывается, он там когда-то работал до музыкального успеха, и работодатель с ним плохо обращался. Видимо, это
Говорим одно – делаем другое
Нет, это не ретроспективный пост про покинутую Россию, а пост про самую что ни на есть сегодняшнюю Германию.
2019 год стал в Германии и мире годом мощных протестов против загрязнения окружающей среды. Fridays For Future собирали на улицах тысячи школьников и не только. Имя Греты Тунберг звучало из каждого утюга. Эко-повестку пытались оседлать все без исключения политики. С высоких трибун произносились пламенные речи о том, что нам надо производить меньше мусора и по максимуму его перерабатывать.
Не иначе как в честь этого с 1 января 2020 года в Германии ввели повсеместную чековую повинность.
Было: покупаешь булочку, платишь условный евро, идёшь дальше.
Стало: покупаешь булочку, платишь условный евро, получаешь чек, выбрасываешь его, ибо 99% людей он нахрен не нужен, идёшь дальше.
И это касается не только булочек, а вообще всего, даже покупок на самые маленькие суммы.
Власти объясняют новшество тем, что они так борются с неучтёнными доходами (вдруг булочник мою булочку не пробьёт по кассе, а продаст по-чёрному 😱 Бюджет страны тогда по оценкам экспертов недополучит примерно 10 млрд Евро - сумму равную примерно 5% состояния нескольких самых богатых гамбургских семей).
Сколько при новой системе будет уходить денег на бумагу и чернила не уточняется. А уж сколько под это дело вырубят деревьев и загубят экосистем и думать не хочется. Доходы местных миллиардеров, фирмы которых зарегистрированы в Швейцарии и офшорах, чтобы не платить налоги в Германии (см. мой пост о гамбургском богатстве), законотворцев по-прежнему не интересуют. Булочники – вот зло!
Самый цимес заключается в следующем: как выяснили журналисты Der Spiegel, чеки печатаются не на обычной, а на термобумаге (Thermopapier), а её нельзя выбрасывать в корзину для бумаг и отправлять на переработку. Такая бумага выбрасывается в Restmüll (неклассифицируемый мусор) для последующего сожжения.
Товарищи немецкие законодатели! Вы уж, блин, либо крестик снимите, либо трусы наденьте!
#howdareyou
Нет, это не ретроспективный пост про покинутую Россию, а пост про самую что ни на есть сегодняшнюю Германию.
2019 год стал в Германии и мире годом мощных протестов против загрязнения окружающей среды. Fridays For Future собирали на улицах тысячи школьников и не только. Имя Греты Тунберг звучало из каждого утюга. Эко-повестку пытались оседлать все без исключения политики. С высоких трибун произносились пламенные речи о том, что нам надо производить меньше мусора и по максимуму его перерабатывать.
Не иначе как в честь этого с 1 января 2020 года в Германии ввели повсеместную чековую повинность.
Было: покупаешь булочку, платишь условный евро, идёшь дальше.
Стало: покупаешь булочку, платишь условный евро, получаешь чек, выбрасываешь его, ибо 99% людей он нахрен не нужен, идёшь дальше.
И это касается не только булочек, а вообще всего, даже покупок на самые маленькие суммы.
Власти объясняют новшество тем, что они так борются с неучтёнными доходами (вдруг булочник мою булочку не пробьёт по кассе, а продаст по-чёрному 😱 Бюджет страны тогда по оценкам экспертов недополучит примерно 10 млрд Евро - сумму равную примерно 5% состояния нескольких самых богатых гамбургских семей).
Сколько при новой системе будет уходить денег на бумагу и чернила не уточняется. А уж сколько под это дело вырубят деревьев и загубят экосистем и думать не хочется. Доходы местных миллиардеров, фирмы которых зарегистрированы в Швейцарии и офшорах, чтобы не платить налоги в Германии (см. мой пост о гамбургском богатстве), законотворцев по-прежнему не интересуют. Булочники – вот зло!
Самый цимес заключается в следующем: как выяснили журналисты Der Spiegel, чеки печатаются не на обычной, а на термобумаге (Thermopapier), а её нельзя выбрасывать в корзину для бумаг и отправлять на переработку. Такая бумага выбрасывается в Restmüll (неклассифицируемый мусор) для последующего сожжения.
Товарищи немецкие законодатели! Вы уж, блин, либо крестик снимите, либо трусы наденьте!
#howdareyou
Hereroland
Помните, я писала про совместный намибийско-немецкий спектакль в Thaliatheater на Gaußstraße?
Вчера была на премьере. Спектакль огонь, товарищи.
Структура
При входе в театр каждому зрителю выдают индивидуальный маршрут и карту. На карте отмечены 17 станций, которые и есть места представлений. То есть, не «сцена, а напротив сидят зрители и смотрят», а все ходят своими маршрутами по разным локациям. Каждая станция – это отдельный элемент представления, ситуация, в которой ты оказываешься. Двух одинаковых маршрутов нет, поэтому каждый отдельный зритель видит свой уникальный спектакль. Из 17 локаций у тебя в маршруте всего 10 *, поэтому, как и в жизни, ты видишь не всю картину, а только отдельные фрагменты паззла, и тебе надо попытаться достроить картину в голове. Порядок прохождения тоже у всех разный. Напомню, что речь в спектакле идёт о геноциде в Намибии.
Я за этот вечер побывала в:
- хижине местного жителя гереро, который ещё жил своей повседневной жизнью, в то время как откуда-то снаружи уже были слышны речи о том, что «наконец-то мы принесли этим людям библию и сейчас мы их для их же блага будем перевоспитывать».
- в роли современного человека, посылающего запросы в госорганы Германии с целью выяснить их официальную позицию и получающего бессодержательные отписки (эта часть полностью состоит из реальных писем и реальных ответов).
- в очень колоритном намибийском детском саду.
- на площади во время народных гуляний по поводу годовщины «освоения юго-западной Африки». Важные люди из колониальной администрации произносят речи о том, что «только благодаря нам эти некогда варварские племена наконец-то смогли начать носить нормальную одежду и впервые увидели фотоаппарат…» (всё-таки, удивительное свойство человеческого мозга - путать счастье с комфортом. Заметно чаще со стороны, чем у самого себя).
- за столом фермера немецкого происхождения. Одна из самых фееричных станций. Антураж такой: те, кто собрался на этой станции, сидят за столом и едят (да! Мы ели фрукты – вкусные!) Внезапно один из нас начинает говорить (на самом деле, это актёр) о том, что «я вообще сюда позже приехал», «да этим африканцам тут только дай землю, они всё развалят», «вообще, несмотря на лицензию на ружьё, я пацифист» - короче, отлично и очень органично записанные и сыгранные аргументы тех самых людей, которые «я не расист, но…». Я прям одного своего знакомого узнала. Из-за непринуждённости атмосферы (сидим-едим-болтаем) было ощущение, что это он и есть. Как узнала потом, монолог написан на основе интервью с потомками немецких колонистов, в руках которых до сих пор сконцентрированы почти все ресурсы и богатство страны (огромная нерешённая проблема в Намибии, которой было больше внимания уделено на других станциях, на которые я не попала).
- в пустыне Намиб, на месте, где был концлагерь. В отличие от самой Германии, в Намибии на месте концлагерей нет мемориальных комплексов.
- в очень маленьком помещении с кучей других людей, в наушниках, которые нужно было взять перед входом. Кто-то плачет, кто-то тяжело дышит, кто-то молится. Ты понимаешь, что, вероятно, твоя жизнь сейчас как-то закончится. Очень страшно.
Помните, я писала про совместный намибийско-немецкий спектакль в Thaliatheater на Gaußstraße?
Вчера была на премьере. Спектакль огонь, товарищи.
Структура
При входе в театр каждому зрителю выдают индивидуальный маршрут и карту. На карте отмечены 17 станций, которые и есть места представлений. То есть, не «сцена, а напротив сидят зрители и смотрят», а все ходят своими маршрутами по разным локациям. Каждая станция – это отдельный элемент представления, ситуация, в которой ты оказываешься. Двух одинаковых маршрутов нет, поэтому каждый отдельный зритель видит свой уникальный спектакль. Из 17 локаций у тебя в маршруте всего 10 *, поэтому, как и в жизни, ты видишь не всю картину, а только отдельные фрагменты паззла, и тебе надо попытаться достроить картину в голове. Порядок прохождения тоже у всех разный. Напомню, что речь в спектакле идёт о геноциде в Намибии.
Я за этот вечер побывала в:
- хижине местного жителя гереро, который ещё жил своей повседневной жизнью, в то время как откуда-то снаружи уже были слышны речи о том, что «наконец-то мы принесли этим людям библию и сейчас мы их для их же блага будем перевоспитывать».
- в роли современного человека, посылающего запросы в госорганы Германии с целью выяснить их официальную позицию и получающего бессодержательные отписки (эта часть полностью состоит из реальных писем и реальных ответов).
- в очень колоритном намибийском детском саду.
- на площади во время народных гуляний по поводу годовщины «освоения юго-западной Африки». Важные люди из колониальной администрации произносят речи о том, что «только благодаря нам эти некогда варварские племена наконец-то смогли начать носить нормальную одежду и впервые увидели фотоаппарат…» (всё-таки, удивительное свойство человеческого мозга - путать счастье с комфортом. Заметно чаще со стороны, чем у самого себя).
- за столом фермера немецкого происхождения. Одна из самых фееричных станций. Антураж такой: те, кто собрался на этой станции, сидят за столом и едят (да! Мы ели фрукты – вкусные!) Внезапно один из нас начинает говорить (на самом деле, это актёр) о том, что «я вообще сюда позже приехал», «да этим африканцам тут только дай землю, они всё развалят», «вообще, несмотря на лицензию на ружьё, я пацифист» - короче, отлично и очень органично записанные и сыгранные аргументы тех самых людей, которые «я не расист, но…». Я прям одного своего знакомого узнала. Из-за непринуждённости атмосферы (сидим-едим-болтаем) было ощущение, что это он и есть. Как узнала потом, монолог написан на основе интервью с потомками немецких колонистов, в руках которых до сих пор сконцентрированы почти все ресурсы и богатство страны (огромная нерешённая проблема в Намибии, которой было больше внимания уделено на других станциях, на которые я не попала).
- в пустыне Намиб, на месте, где был концлагерь. В отличие от самой Германии, в Намибии на месте концлагерей нет мемориальных комплексов.
- в очень маленьком помещении с кучей других людей, в наушниках, которые нужно было взять перед входом. Кто-то плачет, кто-то тяжело дышит, кто-то молится. Ты понимаешь, что, вероятно, твоя жизнь сейчас как-то закончится. Очень страшно.
Красной линией через всё представление проходит сюжет международного суда, который, вероятно, никогда не случится. Это единственная станция, на которой несколько раз оказываются все зрители одновременно и которая как каркас держит другие части действия.
Видела станцию с VR-очками, но у меня в маршруте она не значилась, а жаль – интересно, что там.
В конце режиссёры, актёры и зрители садятся вместе и обсуждают только что увиденное и пережитое. Можно задавать любые вопросы или просто поделиться мыслями. Среди прочего, часто повторяющимся впечатлением зрителей было: как же мы непростительно мало об этом знаем.
Именно во время этого завершающего раунда я узнала, что спектакль основан на документальных свидетельствах и настоящих интервью с участниками событий.
Хотела в конце написать, что, мол, очень советую и торопитесь урвать последние билеты, но сейчас увидела, что все билеты разобраны. Не удивительно: это действительно 1) очень классный современный экспериментальный документальный театр, 2) чуть ли не единственная (или по крайней мере одна из немногих) попытка художественным языком поговорить на эту тему и 3) в конце концов, возможность вообще хоть что-то узнать о геноциде в Намибии. Мы ведь действительно почти ничего не знаем о том, что происходило (и происходит) в Африке.
Если увидите, что Hereroland идёт в других городах – доезжайте, не пожалеете. Вот тут информация о спектакле.
* Мне повезло: я была с другом, так что на двоих мы смогли увидеть 13 элементов представления (некоторые локации у нас совпали, но ни на одной мы не были в одно и то же время – и оказалось, что даже на одной и той же станции в разное время спектакля шли немножко разные действия).
P.S. В Гамбурге до сих пор работает, например, фирма Woermann, которая сколотила свои капиталы именно там, тогда, при тех самых обстоятельствах. У них в Гамбурге красивый офис в старинном доме и слоники с пальмами на входе. Вообще, Гамбург как город-порт очень много заработал в колониальные времена. Заработанные тогда капиталы до сих пор существуют и передаются по наследству. Испытываю некоторую идиосинкразию по этому поводу.
Видела станцию с VR-очками, но у меня в маршруте она не значилась, а жаль – интересно, что там.
В конце режиссёры, актёры и зрители садятся вместе и обсуждают только что увиденное и пережитое. Можно задавать любые вопросы или просто поделиться мыслями. Среди прочего, часто повторяющимся впечатлением зрителей было: как же мы непростительно мало об этом знаем.
Именно во время этого завершающего раунда я узнала, что спектакль основан на документальных свидетельствах и настоящих интервью с участниками событий.
Хотела в конце написать, что, мол, очень советую и торопитесь урвать последние билеты, но сейчас увидела, что все билеты разобраны. Не удивительно: это действительно 1) очень классный современный экспериментальный документальный театр, 2) чуть ли не единственная (или по крайней мере одна из немногих) попытка художественным языком поговорить на эту тему и 3) в конце концов, возможность вообще хоть что-то узнать о геноциде в Намибии. Мы ведь действительно почти ничего не знаем о том, что происходило (и происходит) в Африке.
Если увидите, что Hereroland идёт в других городах – доезжайте, не пожалеете. Вот тут информация о спектакле.
* Мне повезло: я была с другом, так что на двоих мы смогли увидеть 13 элементов представления (некоторые локации у нас совпали, но ни на одной мы не были в одно и то же время – и оказалось, что даже на одной и той же станции в разное время спектакля шли немножко разные действия).
P.S. В Гамбурге до сих пор работает, например, фирма Woermann, которая сколотила свои капиталы именно там, тогда, при тех самых обстоятельствах. У них в Гамбурге красивый офис в старинном доме и слоники с пальмами на входе. Вообще, Гамбург как город-порт очень много заработал в колониальные времена. Заработанные тогда капиталы до сих пор существуют и передаются по наследству. Испытываю некоторую идиосинкразию по этому поводу.
К предыдущему посту.
Эта история с Намибией всё никак меня не отпускала, и я решила почитать про неё побольше.
Первого же беглого взгляда на матчасть уже оказалось достаточно, чтобы найти интересный сюжет.
С 1885 по 1890 гг. рейхскомиссаром Германской Юго-Западной Африки (=Намибии) был товарищ по имени Генрих Эрнст Геринг. Послал его туда ̶р̶а̶б̶о̶т̶а̶т̶ь̶ править не кто-нибудь, а сам Бисмарк, с которым они были в дружеских отношениях.
У товарища Геринга было два сына. Одного вы все знаете и уже догадались по фамилии, что это был Герман Геринг – тот самый, что впоследствии стал обергруппенфюрером СА, рейхсмаршалом и вторым человеком в нацистской иерархии после Гитлера.
Был и второй сын. Его звали Альберт Геринг, и он прославился тем, что, наоборот, был ярым противником нацистов и помогал евреям и диссидентам спастись от режима. Чисто мимоходом умудрился спасти жизнь эрцгерцогу Иосифу Фердинанду IV и австрийскому канцлеру Курту фон Шушнигу. Его самого также арестовывало гестапо, но наличие высокопоставленного брата помогло Альберту спастись.
Я почти уверена, что где-то в этом мире есть фильмы, книги и театральные постановки, рассказывающие об этой практически греческой трагедии. Если вам известны названия и/или авторы таковых, то вы можете помочь мне встретиться с ними быстрее, просто скинув названия в личку @Stierlitz_dolgo_dumal
Спасибо!
Эта история с Намибией всё никак меня не отпускала, и я решила почитать про неё побольше.
Первого же беглого взгляда на матчасть уже оказалось достаточно, чтобы найти интересный сюжет.
С 1885 по 1890 гг. рейхскомиссаром Германской Юго-Западной Африки (=Намибии) был товарищ по имени Генрих Эрнст Геринг. Послал его туда ̶р̶а̶б̶о̶т̶а̶т̶ь̶ править не кто-нибудь, а сам Бисмарк, с которым они были в дружеских отношениях.
У товарища Геринга было два сына. Одного вы все знаете и уже догадались по фамилии, что это был Герман Геринг – тот самый, что впоследствии стал обергруппенфюрером СА, рейхсмаршалом и вторым человеком в нацистской иерархии после Гитлера.
Был и второй сын. Его звали Альберт Геринг, и он прославился тем, что, наоборот, был ярым противником нацистов и помогал евреям и диссидентам спастись от режима. Чисто мимоходом умудрился спасти жизнь эрцгерцогу Иосифу Фердинанду IV и австрийскому канцлеру Курту фон Шушнигу. Его самого также арестовывало гестапо, но наличие высокопоставленного брата помогло Альберту спастись.
Я почти уверена, что где-то в этом мире есть фильмы, книги и театральные постановки, рассказывающие об этой практически греческой трагедии. Если вам известны названия и/или авторы таковых, то вы можете помочь мне встретиться с ними быстрее, просто скинув названия в личку @Stierlitz_dolgo_dumal
Спасибо!
Elbtunnel
Под Эльбой есть пешеходный туннель исполненный в югендштиле - Elbtunnel. Когда-то по нему могли ездить автомобили – с тех времён осталось несколько классных олдскульных деревянных автолифтов. Когда туннель перестал справляться со всё возрастающим автотрафиком, ниже по течению прорыли новый, а этот сделали пешеходным+велосипедным. Обычно от туннелей не ожидаешь какой-то красоты, но этот действительно симпатичный. К тому же, он - настоящая культурная ценность: Elbtunnel внесён в реестр особо ценного наследия немецкой инженерной мысли.
Выход с южной стороны Эльбы упирается в смотровую площадку, с которой виден порт и район Санкт-Паули.
Почему я об этом пишу?
Каждое последнее воскресенье января (то есть, уже в это воскресенье) в туннеле проводится ... марафон! Народ фигачит под Эльбой 100500 раз туда-сюда🏃♂️🏃♀️. Так что если кому-нибудь охота побегать среди декора в стиле модерн да еще и на глубине больше 20 метров – вы знаете, куда идти.
Ну и по традиции матчасть:
Длина – 426,5 метров
Глубина залегания – примерно 21 метр
Год строительства – 1911 г.
Красивые фоточки и подробная история тут.
Под Эльбой есть пешеходный туннель исполненный в югендштиле - Elbtunnel. Когда-то по нему могли ездить автомобили – с тех времён осталось несколько классных олдскульных деревянных автолифтов. Когда туннель перестал справляться со всё возрастающим автотрафиком, ниже по течению прорыли новый, а этот сделали пешеходным+велосипедным. Обычно от туннелей не ожидаешь какой-то красоты, но этот действительно симпатичный. К тому же, он - настоящая культурная ценность: Elbtunnel внесён в реестр особо ценного наследия немецкой инженерной мысли.
Выход с южной стороны Эльбы упирается в смотровую площадку, с которой виден порт и район Санкт-Паули.
Почему я об этом пишу?
Каждое последнее воскресенье января (то есть, уже в это воскресенье) в туннеле проводится ... марафон! Народ фигачит под Эльбой 100500 раз туда-сюда🏃♂️🏃♀️. Так что если кому-нибудь охота побегать среди декора в стиле модерн да еще и на глубине больше 20 метров – вы знаете, куда идти.
Ну и по традиции матчасть:
Длина – 426,5 метров
Глубина залегания – примерно 21 метр
Год строительства – 1911 г.
Красивые фоточки и подробная история тут.
Возможно, в Татьянин день кто-то задумался, не пойти ли учиться снова.
Вот моё интервью каналу "Немецкие мюсли" о том, как я поступала и училась в университете Майнца. Вдруг кому.
Вот моё интервью каналу "Немецкие мюсли" о том, как я поступала и училась в университете Майнца. Вдруг кому.
Forwarded from Немецкие мюсли
Интервью Uni Mainz.
Традиционно к концу рабочей недели я продолжаю выпускать интервью с русско-говорящими 👩🎓 студентами в Германии. Предыдущие выпуски вы можете смело искать по тегу #немецкиевузы.
Итак, сразу к делу. Сегодня с нами Анна, ей слово:
Всем привет! Меня зовут Аня, мне 29 лет и родом я из Якутии. С 2013-го года живу в Германии. По российскому образованию я – филолог, по немецкому – переводчик. Изначально я приехала в Германию как студентка, но после учёбы нашла работу и теперь просто живу и работаю тут.
Между Якутией и Германией была ещё учёба в РГГУ в Москве и разной длины периоды жизни в других странах. 🌍Где-то я училась по программам (Австрия, Португалия, Израиль), а где-то оказалась из-за того, что у моего экс-бойфренда были годовые контракты в разных странах – так я успела пожить в Индии и ЮАР.
- Как у тебя возникла идея поступать в Германию?
Первый раз Германия возникла в моей жизни в 2009 году - я приехала на лето по программе изучения немецкого. Программа была в Хайдельберге, так что у меня не было ни единого шанса не влюбиться. Я была только на 2 курсе своего московского университета, но уже тогда у меня зародился план побега в Европу.
- Как ты выбирала направление?
После получения диплома в Москве, я подала документы в Вену (где провела в 2011 году семестр по обмену) и в Университет Майнца – как запасной вариант (там у меня училась подружка). Вена сорвалась из-за того, что в последний момент изменились правила подачи, зато в Майнц меня взяли сразу – из дополнительных экзаменов попросили только сдать Test DaF. Оказалось, что австрийские языковые сертификаты мой немецкий вуз не принимал. 🤷♀️
Важную роль сыграло то, что я подавала на магистратуру, непосредственно вытекающую из моего российского образования (филология, лингвистика), а не на другое направление. Признанием моего диплома занимался сам Uni Mainz, что было очень удобно. Также мне понравилось, что у них не было никакого UniAssist – только старая добрая подача аналоговых документов на бумаге, только хардкор!
- На каком языке ты училась? Легко ли было на первых парах понимать преподавателей?
Почти вся учёба была на немецком, кроме пары курсов на английском и нескольких переводческих семинаров на русском. Несмотря на то, что бытовой немецкий у меня был на хорошем уровне, учиться было на удивление трудно! Одно дело – трындеть по-немецки за жизнь, а другое- читать Шлейермахера в оригинале. Но постепенно я влилась, и в конце даже написала магистерскую на 💪80 страниц, чем очень горжусь.
- Расскажи, пожалуйста, вкратце про свой ВУЗ - насколько он большой, хорошо ли все организовано?
Uni Mainz как заведение организован довольно хорошо. Безусловно, случались бюрократические проволочки и проблемы с записями на отдельные семинары (те самые знаменитые семинары, на которые надо начинать записываться с 1 семестра, чтоб хотя бы к 5- ому тебе хватило места)😅, но критичных моментов не было, всё помогали разруливать довольно быстро.
Соотношение интересных курсов к скучным было примерно 80/20. Было несколько небанальных курсов, типа Minderheitensprachen – такие я любила больше всего.
- Пара слов для тех, кто рассматривает твой ВУЗ в качестве возможности поступления.
Плюс переводческого факультета Uni Mainz, о котором я не знала до поступления – он очень известен в профессиональных кругах в Германии и в Европе в целом, поэтому у меня не возникло проблем с поиском работы. Помимо хорошей подготовки, сам факт, что ты там учился, работодателям нравится. У меня есть несколько коллег, которые тоже там учились.
Минус (или – особенность?) – переводческий факультет Uni Mainz находится не в Майнце, а в Гермерсхайме – деревне в полутора часах езды от Майнца.
В целом осталась очень довольна и могу смело рекомендовать!
Спасибо большое, Аня, за такой подробный рассказ. 🙏
Отличного выходного ребята! На следующий неделе обязательно ждите следующее не менее интересное интервью. 😊
#полезности #студент #немецкиевузы
@nemusli
Традиционно к концу рабочей недели я продолжаю выпускать интервью с русско-говорящими 👩🎓 студентами в Германии. Предыдущие выпуски вы можете смело искать по тегу #немецкиевузы.
Итак, сразу к делу. Сегодня с нами Анна, ей слово:
Всем привет! Меня зовут Аня, мне 29 лет и родом я из Якутии. С 2013-го года живу в Германии. По российскому образованию я – филолог, по немецкому – переводчик. Изначально я приехала в Германию как студентка, но после учёбы нашла работу и теперь просто живу и работаю тут.
Между Якутией и Германией была ещё учёба в РГГУ в Москве и разной длины периоды жизни в других странах. 🌍Где-то я училась по программам (Австрия, Португалия, Израиль), а где-то оказалась из-за того, что у моего экс-бойфренда были годовые контракты в разных странах – так я успела пожить в Индии и ЮАР.
- Как у тебя возникла идея поступать в Германию?
Первый раз Германия возникла в моей жизни в 2009 году - я приехала на лето по программе изучения немецкого. Программа была в Хайдельберге, так что у меня не было ни единого шанса не влюбиться. Я была только на 2 курсе своего московского университета, но уже тогда у меня зародился план побега в Европу.
- Как ты выбирала направление?
После получения диплома в Москве, я подала документы в Вену (где провела в 2011 году семестр по обмену) и в Университет Майнца – как запасной вариант (там у меня училась подружка). Вена сорвалась из-за того, что в последний момент изменились правила подачи, зато в Майнц меня взяли сразу – из дополнительных экзаменов попросили только сдать Test DaF. Оказалось, что австрийские языковые сертификаты мой немецкий вуз не принимал. 🤷♀️
Важную роль сыграло то, что я подавала на магистратуру, непосредственно вытекающую из моего российского образования (филология, лингвистика), а не на другое направление. Признанием моего диплома занимался сам Uni Mainz, что было очень удобно. Также мне понравилось, что у них не было никакого UniAssist – только старая добрая подача аналоговых документов на бумаге, только хардкор!
- На каком языке ты училась? Легко ли было на первых парах понимать преподавателей?
Почти вся учёба была на немецком, кроме пары курсов на английском и нескольких переводческих семинаров на русском. Несмотря на то, что бытовой немецкий у меня был на хорошем уровне, учиться было на удивление трудно! Одно дело – трындеть по-немецки за жизнь, а другое- читать Шлейермахера в оригинале. Но постепенно я влилась, и в конце даже написала магистерскую на 💪80 страниц, чем очень горжусь.
- Расскажи, пожалуйста, вкратце про свой ВУЗ - насколько он большой, хорошо ли все организовано?
Uni Mainz как заведение организован довольно хорошо. Безусловно, случались бюрократические проволочки и проблемы с записями на отдельные семинары (те самые знаменитые семинары, на которые надо начинать записываться с 1 семестра, чтоб хотя бы к 5- ому тебе хватило места)😅, но критичных моментов не было, всё помогали разруливать довольно быстро.
Соотношение интересных курсов к скучным было примерно 80/20. Было несколько небанальных курсов, типа Minderheitensprachen – такие я любила больше всего.
- Пара слов для тех, кто рассматривает твой ВУЗ в качестве возможности поступления.
Плюс переводческого факультета Uni Mainz, о котором я не знала до поступления – он очень известен в профессиональных кругах в Германии и в Европе в целом, поэтому у меня не возникло проблем с поиском работы. Помимо хорошей подготовки, сам факт, что ты там учился, работодателям нравится. У меня есть несколько коллег, которые тоже там учились.
Минус (или – особенность?) – переводческий факультет Uni Mainz находится не в Майнце, а в Гермерсхайме – деревне в полутора часах езды от Майнца.
В целом осталась очень довольна и могу смело рекомендовать!
Спасибо большое, Аня, за такой подробный рассказ. 🙏
Отличного выходного ребята! На следующий неделе обязательно ждите следующее не менее интересное интервью. 😊
#полезности #студент #немецкиевузы
@nemusli