Антон Долин
57.2K subscribers
2.13K photos
3 videos
1 file
294 links
Кинокритик. Да, это я.
Download Telegram
ГАЗЕТА СИРАНО, ВЫПУСК 112
 
Кривой Рог, убитые дети – это вообще как? «Перемирие», «переговоры»…
В нашей онлайн-деревне всерьез толкают предъявы Жене Беркович, дескать, как можно в колонии спектакли ставить.
Кажется, что в воздухе кончился кислород, и нечем уже дышать. Один угарный газ.  
Мою коллегу Катю Барабаш, которая и так под арестом по всяким жутким обвинениям, вдобавок назначили «иноагентом».
Но знаете что? На этом кромешном фоне ещеважнее говорить о тех, кто не смиряется со злом как с неизбежностью.
 
Издательство «Гонзо» выпустило полное собрание пьес любимого ирландца Мартина Макдонаха (остановились на таком, более привычном читателю варианте написания фамилии) в отличном переводе Сергея Карпова. Макдона(х) – тот самый, который снял «Залечь на дно в Брюгге», «Три биллборда близ Эббинга, Миссури» и мой любимый «Банши Инишерина», но речь именно о его текстах, написанных для сцены. Прославился он ими.
Так вот, мне выпала честь написать большое, подробное, в чем-то фундаментальное предисловие к этому увесистому тому.
Сборник вышел с моим текстом и именем на обложке, издатели не побоялись мне, «иноагенту», это предисловие заказать.
 
В последний месяц – надеюсь, что совпадение, а не чей-то коварный план – встретил в соцсетях рекордное количество всякой дряни на свой счет. В том числе вырванные из контекста или переиначенные цитаты, иногда и фейки (якобы шутливые, по моей просьбе друзья из «Проверено» сделали маленькое расследование, спасибо им). Общий пафос: я спятивший эмигрант, ненавидящий и проклинающий всё, что связано с Россией.
Разумеется, те, кто меня читает, прекрасно знают, какая это чушь. А до остальных не достучаться.
Протокольно констатирую в который раз: мне очень важно и чрезвычайно приятно, когда, невзирая на навешенное государством клеймо, меня приглашают к сотрудничеству люди из России. При единственном важном условии – они не должны быть связаны с государством.
Спасибо всем россиянам, которые меня читают и смотрят. Особенное спасибо издательству «Гонзо». Это ценно и важно, хоть и не в материальном смысле (после отъезда я не зарабатываю в России).
 
Культурная хроника этой недели – вокруг смерти Вэла Килмера. Жалко его ужасно. Столько ролей и так мало толковых. Любимая, конечно, в «Совершенно секретно!», великий фильм. В тройку любимых включил бы еще «Уиллоу» и «Между». Не люблю «Топ Ган», не выношу «Дорз».
https://meduza.io/feature/2025/04/02/umer-vel-kilmer-supergeroy-svoego-pokoleniya-sygravshiy-betmena-i-dzhima-morrisona
 
Нового кино не было, «Майнкрафт» трусливо пропустил. Все равно ни хрена не пойму. Затовспомнил по случаю 50-летия «Монти Пайтон и Священный Грааль», один из лучших фильмов ever.
https://meduza.io/feature/2025/04/03/filmu-monti-payton-i-svyaschennyy-graal-50-let
 
В Риге – театральная премьера, и опять с Чулпан Хаматовой. Играет на сей раз по-латышски. На сцене театра «Дайлес» сирийская режиссерка из Нидерландов Ола Мафаалани представила свою версию самого (почему-то) востребованного в театральном мире текста нобелевской лауреатки из Польши Ольги Токарчук «Веди свой плуг по костям мертвецов». Почти одновременно ту же роль, что Чулпан, а до нее – Агнешка Мандат в экранизации Агнешки Холланд, на ереванских подмостках исполнила Лия Ахеджакова.
История эта мне чрезвычайно близка. Для не читавших и не смотревших, это нечто вроде польской версии «Твин Пикса». В деревне находят один за другим трупы местных уважаемых людей, заядлых охотников, и по всему выходит, что их убили олени – в отместку понятно за что. К такому выводу приходит местная чудаковатая мисс Марпл – пани Душейко. О развязке умолчу, но она классная.
Рижская премьера – скупая, жесткая, выразительная. Хороши декорации, удивительная работа со светом, интересное музыкальное решение (на сцене почти постоянно фольклорно-античный хор в платьях с ярким цветочным орнаментом – будто коллективный голос самой природы). Но Чулпан, надо сказать, круче всех. Абсолютная звезда, в зените.
Будет шанс – посмотрите. Дают с английскими субтитрами.
 
Уместной иллюстрацией к злоключениям пани Душейко и подарком всем нам/вам – убийственной красоты фрески из «Брачного чертога» в Герцогском дворце Мантуи. Много о них слышал, увидел впервые. Это Андреа Мантенья, XV век. Трудно поверить.
 
Сил нет (давно), но вы держитесь.