http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4921
Мы тут по Апокалиптике начали смотреть Славянскую книгу Еноха. Вот это издание очень хвалит профессор (удобно смотреть славянский оригинал и русский перевод).
#апокалиптика
Мы тут по Апокалиптике начали смотреть Славянскую книгу Еноха. Вот это издание очень хвалит профессор (удобно смотреть славянский оригинал и русский перевод).
#апокалиптика
lib.pushkinskijdom.ru
Электронная библиотека ИРЛИ РАН > Собрания текстов > Библиотека литературы Древней Руси > Том 3 > Книга Еноха
Электронные публикации, подготовленные в Институте русской литературы (Пушкинском Доме) РАН
👍3
Прекраснейший отрывок из Славянской книги Еноха. Вы только вчитайтесь в этот язык! Это же прекрасно!
#апокалиптика
#апокалиптика
❤3
А вы знаете откуда у этого канала такое название? Пишите в комментариях варианты)
Антисигма – знак, который использовался древними писцами вместе с буквой сигма для обозначения разделов, находящихся не на своём месте. От сигмы и антИсигмы произошли современные скобки.
Эти знаки использовались при передаче Ветхого Завета на древнееврейском языке. Но там они были адаптированы и назывались nunim menuzarot (обособленные нуны (нун נ – буква алфавита). Но также использовали для этого букву каф כ. В дальнейшем они назывались просто знаками.
См. Тов Э. Текстология Ветхого Завета. С. 50-51
#всякое
Эти знаки использовались при передаче Ветхого Завета на древнееврейском языке. Но там они были адаптированы и назывались nunim menuzarot (обособленные нуны (нун נ – буква алфавита). Но также использовали для этого букву каф כ. В дальнейшем они назывались просто знаками.
См. Тов Э. Текстология Ветхого Завета. С. 50-51
#всякое
❤6🔥2
Внимание! А вы знаете чем отличаются имена Иисус и Осия?
P.S. а также чем схожи (от Егора)
Это вопрос мог бы попасть в библеистическую версию ЧГК
#квесты
P.S. а также чем схожи (от Егора)
Это вопрос мог бы попасть в библеистическую версию ЧГК
#квесты
❤1
А правильный ответ очень простой: всего одним йудом (יְ)!
А чем похожи написала Лиза: הושע - это "спасение", а יְהוֹשֻׁעַ — сокращение от "Господь — спасение".
И в этом свете замечательно звучит переименование Осии Навина в Иисуса в Числ 13:17:
וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְהוֹשֵׁעַ בִּן־נוּן יְהוֹשֻׁעַ׃
Ну а само переименование осмыслялось в патристический период как прообраз наречения Спасителю имени Иисус, что влияло на некоторые грани типологической экзегезы в ранней Церкви.
#квесты
А чем похожи написала Лиза: הושע - это "спасение", а יְהוֹשֻׁעַ — сокращение от "Господь — спасение".
И в этом свете замечательно звучит переименование Осии Навина в Иисуса в Числ 13:17:
וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְהוֹשֵׁעַ בִּן־נוּן יְהוֹשֻׁעַ׃
Ну а само переименование осмыслялось в патристический период как прообраз наречения Спасителю имени Иисус, что влияло на некоторые грани типологической экзегезы в ранней Церкви.
#квесты
❤1👍1
Сегодня в каноне отцам Седьмого Вселенского Собора был замечательный тропарь:
Да каплют сладость горы и радость: еретическое бо множество изгнася, горький изливающее яд, святых икон отвержение.
Этот тропарь примечателен тем, что в нем присутствует аллюзия на Иоиля 3:18:
Этот стих является частью эсхатологических обетований в книге пророка Иоиля. Таким образом, авторы канона осмысляли 7 вселенский собор как событие эсхатологическое, а осуждение еретиков, видимо, как предвестие Страшного Суда.
#богослужебное
#Иоиль
Да каплют сладость горы и радость: еретическое бо множество изгнася, горький изливающее яд, святых икон отвержение.
Этот тропарь примечателен тем, что в нем присутствует аллюзия на Иоиля 3:18:
И будет в день тот: горы будут капать сладостью, и холмы потекут молоком и все русла Иудеи потекут водами, и источник из Дома Господня произойдёт и оросит русла камышовыеЭтот стих является частью эсхатологических обетований в книге пророка Иоиля. Таким образом, авторы канона осмысляли 7 вселенский собор как событие эсхатологическое, а осуждение еретиков, видимо, как предвестие Страшного Суда.
#богослужебное
#Иоиль
👍1
https://studlit.ru/images/2018-3-4/Nesterova.pdf
Почитал статью О. Е. Нестеровой. Как нередко бывает у наших авторов: материал собственно библейский проработан недостаточно (как мне лично кажется, Ольга Евгеньевна упустила некоторые моменты, в частности, не смогла детально рассмотреть аналогию Адам-Христос у ап. Павла, ограничившись лишь двумя классическими отрывками — 1Кор 15 и Рим 5).
Кроме этого, я все-таки, не совсем согласен, что выражение "Сын человеческий" не может мыслиться как "адамическое". Да, в мессианской перспективе такая интерпретация совершенно необязательна, но само по себе это выражение, кажется, является универсалистским, т.е. обозначающим принадлежность к человечеству, происходящему от Адама. Христос, говоря о себе "Сын Человеческий" сопричисляет себя к человечеству, а для богословской интерпретации это является приглашением к осмыслению Христа, как Совершенного человека, который во всем подобен Адаму, кроме греха.
*как вы понимаете, я не пытался объяснить вам, что значит Сын Человеческий — лишь указал на одну из граней понимания
А вообще в этой статье есть красивая цитата из свт. Амвросия Медиоланского:
#публикации
Почитал статью О. Е. Нестеровой. Как нередко бывает у наших авторов: материал собственно библейский проработан недостаточно (как мне лично кажется, Ольга Евгеньевна упустила некоторые моменты, в частности, не смогла детально рассмотреть аналогию Адам-Христос у ап. Павла, ограничившись лишь двумя классическими отрывками — 1Кор 15 и Рим 5).
Кроме этого, я все-таки, не совсем согласен, что выражение "Сын человеческий" не может мыслиться как "адамическое". Да, в мессианской перспективе такая интерпретация совершенно необязательна, но само по себе это выражение, кажется, является универсалистским, т.е. обозначающим принадлежность к человечеству, происходящему от Адама. Христос, говоря о себе "Сын Человеческий" сопричисляет себя к человечеству, а для богословской интерпретации это является приглашением к осмыслению Христа, как Совершенного человека, который во всем подобен Адаму, кроме греха.
*как вы понимаете, я не пытался объяснить вам, что значит Сын Человеческий — лишь указал на одну из граней понимания
А вообще в этой статье есть красивая цитата из свт. Амвросия Медиоланского:
Адам от земли девственной, от Девы — Христос; тот создан по образу Божьему, Сей же есть образ Божий; тот был поставлен над всеми животными неразумными, Сей же над всеми живыми; через жену — безумие, через Деву — мудрость; через древо — смерть, через Крест — жизнь; тот, лишенный духовных одежд, прикрыл наготу листвою древесной, а Сей, от мирского свободный, в плотское облечься не пожелал. В пустыне Адам и в пустыне Христос, ибо Он знал, где сыскать проклятого, чтобы, узы греха разрешив, возвратить его в рай.статья, между прочим, 2018 года. И подборка видов типологии Адам-Христос там замечательная.
#публикации
❤2
В Пире Петра Первого есть прекрасная строфа:
Нет! Он с подданным мирится;
Виноватому вину
Отпуская, веселится;
Кружку пенит с ним одну;
И в чело его целует,
Светел сердцем и лицом;
И прощенье торжествует,
Как победу над врагом.
Последние две строки, конечно, широко известны. Сегодня я вспомнил их читая Иак 2:13:
У Иакова тема милости – одна из важнейших, а она перекликается и с темой прощения, что и сближает Иак 2:13 с "Пиром..."
А в пушкинском стихотворении апогеем торжества становится прощение. Ведь простить кого-то, оказать ему милость – гораздо важнее, чем кого-то разгромить или что-то построить.
#литература
#Иак
Нет! Он с подданным мирится;
Виноватому вину
Отпуская, веселится;
Кружку пенит с ним одну;
И в чело его целует,
Светел сердцем и лицом;
И прощенье торжествует,
Как победу над врагом.
Последние две строки, конечно, широко известны. Сегодня я вспомнил их читая Иак 2:13:
ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως.
Суд без милости – тому, кто не сотворил милости, торжествует милость над судом.
У Иакова тема милости – одна из важнейших, а она перекликается и с темой прощения, что и сближает Иак 2:13 с "Пиром..."
А в пушкинском стихотворении апогеем торжества становится прощение. Ведь простить кого-то, оказать ему милость – гораздо важнее, чем кого-то разгромить или что-то построить.
#литература
#Иак
👍2
1 κύριος ἔκτισεν ἐκ γῆς ἄνθρωπον καὶ πάλιν ἀπέστρεψεν αὐτὸν εἰς αὐτήν
2 ἡμέρας ἀριθμοῦ καὶ καιρὸν ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τῶν ἐπ᾿ αὐτῆς
3 καθ᾿ ἑαυτὸν ἐνέδυσεν αὐτοὺς ἰσχὺν καὶ κατ᾿ εἰκόνα αὐτοῦ ἐποίησεν αὐτούς
4 ἔθηκεν τὸν φόβον αὐτοῦ ἐπὶ πάσης σαρκὸς καὶ κατακυριεύειν θηρίων καὶ πετεινῶν
6 διαβούλιον καὶ γλῶσσαν καὶ ὀφθαλμούς ὦτα καὶ καρδίαν ἔδωκεν διανοεῖσθαι αὐτοῖς
7ἐπιστήμην συνέσεως ἐνέπλησεν αὐτοὺς καὶ ἀγαθὰ καὶ κακὰ ὑπέδειξεν αὐτοῖς
8ἔθηκεν τὸν ὀφθαλμὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὰς καρδίας αὐτῶν δεῖξαι αὐτοῖς τὸ μεγαλεῖον τῶν ἔργων αὐτοῦ
10καὶ ὄνομα ἁγιασμοῦ αἰνέσουσιν ἵνα διηγῶνται τὰ μεγαλεῖα τῶν ἔργων αὐτοῦ
11προσέθηκεν αὐτοῖς ἐπιστήμην καὶ νόμον ζωῆς ἐκληροδότησεν αὐτοῖς
12διαθήκην αἰῶνος ἔστησεν μετ᾿ αὐτῶν καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ ὑπέδειξεν αὐτοῖς
13μεγαλεῖον δόξης εἶδον οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν καὶ δόξαν φωνῆς αὐτοῦ ἤκουσεν τὸ οὖς αὐτῶν
14καὶ εἶπεν αὐτοῖς προσέχετε ἀπὸ παντὸς ἀδίκου καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς ἑκάστῳ περὶ τοῦ πλησίον
15αἱ ὁδοὶ αὐτῶν ἐναντίον αὐτοῦ διὰ παντός οὐ κρυβήσονται ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ
23μετὰ ταῦτα ἐξαναστήσεται καὶ ἀνταποδώσει αὐτοῖς καὶ τὸ ἀνταπόδομα αὐτῶν εἰς κεφαλὴν αὐτῶν ἀποδώσει
Сир 17:1-15, 23
Простите, что без перевода, я решил посмотреть подробнее все контексты использования εἰκών в LXX, но этот отрывок меня особо заинтриговал. Вроде бы ничего сверхоригинального в нем нет, но...
Мне пока что не удалось найти авторов, которые разбирали связь между Сир 17 и Рим 1:18-32, а связь, судя по всему имеется (рабочая гипотеза — общая традиция). Я выделил жирным шрифтом самое важное, но можно и более замысловатые связи обозначить.
Про авторов: я нашел упоминание об Сир 17:1-3, но без конкретного указания на вербальные и семантические совпадения Сир 17:1-15 с Рим 1:18-32 в статье Веддебёрна (Adam in Paul's Letter to the Romans). А больше пока что никто, что меня удивило и смутило.
#магистерская_и_иже_с_нею
#Сир #Рим
2 ἡμέρας ἀριθμοῦ καὶ καιρὸν ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τῶν ἐπ᾿ αὐτῆς
3 καθ᾿ ἑαυτὸν ἐνέδυσεν αὐτοὺς ἰσχὺν καὶ κατ᾿ εἰκόνα αὐτοῦ ἐποίησεν αὐτούς
4 ἔθηκεν τὸν φόβον αὐτοῦ ἐπὶ πάσης σαρκὸς καὶ κατακυριεύειν θηρίων καὶ πετεινῶν
6 διαβούλιον καὶ γλῶσσαν καὶ ὀφθαλμούς ὦτα καὶ καρδίαν ἔδωκεν διανοεῖσθαι αὐτοῖς
7ἐπιστήμην συνέσεως ἐνέπλησεν αὐτοὺς καὶ ἀγαθὰ καὶ κακὰ ὑπέδειξεν αὐτοῖς
8ἔθηκεν τὸν ὀφθαλμὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὰς καρδίας αὐτῶν δεῖξαι αὐτοῖς τὸ μεγαλεῖον τῶν ἔργων αὐτοῦ
10καὶ ὄνομα ἁγιασμοῦ αἰνέσουσιν ἵνα διηγῶνται τὰ μεγαλεῖα τῶν ἔργων αὐτοῦ
11προσέθηκεν αὐτοῖς ἐπιστήμην καὶ νόμον ζωῆς ἐκληροδότησεν αὐτοῖς
12διαθήκην αἰῶνος ἔστησεν μετ᾿ αὐτῶν καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ ὑπέδειξεν αὐτοῖς
13μεγαλεῖον δόξης εἶδον οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν καὶ δόξαν φωνῆς αὐτοῦ ἤκουσεν τὸ οὖς αὐτῶν
14καὶ εἶπεν αὐτοῖς προσέχετε ἀπὸ παντὸς ἀδίκου καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς ἑκάστῳ περὶ τοῦ πλησίον
15αἱ ὁδοὶ αὐτῶν ἐναντίον αὐτοῦ διὰ παντός οὐ κρυβήσονται ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ
23μετὰ ταῦτα ἐξαναστήσεται καὶ ἀνταποδώσει αὐτοῖς καὶ τὸ ἀνταπόδομα αὐτῶν εἰς κεφαλὴν αὐτῶν ἀποδώσει
Сир 17:1-15, 23
Простите, что без перевода, я решил посмотреть подробнее все контексты использования εἰκών в LXX, но этот отрывок меня особо заинтриговал. Вроде бы ничего сверхоригинального в нем нет, но...
Мне пока что не удалось найти авторов, которые разбирали связь между Сир 17 и Рим 1:18-32, а связь, судя по всему имеется (рабочая гипотеза — общая традиция). Я выделил жирным шрифтом самое важное, но можно и более замысловатые связи обозначить.
Про авторов: я нашел упоминание об Сир 17:1-3, но без конкретного указания на вербальные и семантические совпадения Сир 17:1-15 с Рим 1:18-32 в статье Веддебёрна (Adam in Paul's Letter to the Romans). А больше пока что никто, что меня удивило и смутило.
#магистерская_и_иже_с_нею
#Сир #Рим
👍4
Все знают про пиратский сайт либген, благодаря которому написано много диссертаций. Но есть вот такой прекрасный сайт:
https://ru.annas-archive.gs/
По моим наблюдениям литературы здесь гораздо больше, нежели на либгене.
https://ru.annas-archive.gs/
По моим наблюдениям литературы здесь гораздо больше, нежели на либгене.
❤2
https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/435070/Dvesti_dney_lingvistov_v_Tur_Abdine
Очень интересное интервью с Сергеем Владимировичем Лёзовым. О местах, где люди ещё недавно жили как во времена библейских патриархов.
Спасибо Лизе, что поделилась
#актуальное
Очень интересное интервью с Сергеем Владимировичем Лёзовым. О местах, где люди ещё недавно жили как во времена библейских патриархов.
Спасибо Лизе, что поделилась
#актуальное
Элементы
Двести дней лингвистов в Тур-Абдине
Интервью Алексея Огнёва с Сергеем Лёзовым «Троицкий вариант» №24(293), 3 декабря 2019 г. • Библиотека научно-популярных статей на «Элементах» • Лингвистика
❤2