Любите ли вы гриль (шашлыки, сувлаки, гирос и прочие барбекю с роштилями) так, как любили их древние греки? Да, мясо они ели не так часто, как мы, и не так часто, как им самим, может, и хотелось бы, но тем не менее, в грилльных технологиях они оставили свой след.
При раскопках построек микенского периода среди остатков кухонной утвари были обнаружены глиняные четырехугольные емкости, применение которых было разгадано не сразу. Исследователи сконструировали из глины аналог находки и попытались приготовить в нем мясо, нанизанное на шпажки, то есть попросту шашлык. Сначала они предположили, что в эту емкость должен стекать жир с готовящегося мяса. Но водрузив на открытый очаг (тоже копию микенского очага) этот ящик с шашлыками, испытатели не получили ожидаемого эффекта: мясо, хотя и было порезано не крупно, осталось сырым. Тогда исследователи насыпали раскаленные угли в посудину и водрузили сверху все то же недожаренное мясо. На этот раз эффект превзошел все ожидания, а исследователи древнегреческого быта в копилку своих открытий добавили новое: найденная посудина оказалась переносным мангалом, очень похожим на тот, что мы берем с собой на пикник. Правда, глиняный мангал не в пример тяжелее современного металлического, но все равно для своего времени это была очень передовая технология.
NPR
Turns Out The Ancient Greeks Were Quite The Grill Masters
For a long time, archaeologists weren't sure what to make of the cookware excavated at ancient Mycenaean ruins in Greece. That is, until one researcher built replicas of the vessels to try to cook just like the Mycenaeans did.
🌼 В ближайшую среду читаем историю о Корнелии, матери Тиберия и Гая Гракхов — женщине не только добродетельной, но и прекрасно образованной.
🌼 Встречаемся, как обычно, в 18.00 по ссылке. Встреча проходит на латыни, грамматика и лексика на уровне ур. XXVI учебника Familia Romana. #fabulae_syrae
🌼 Встречаемся, как обычно, в 18.00 по ссылке. Встреча проходит на латыни, грамматика и лексика на уровне ур. XXVI учебника Familia Romana. #fabulae_syrae
Поздравляем коллег и очень гордимся сотрудничеством! Спасибо всем, кто поддерживает нас лайками, репостами и лучами добра.
Будем же еще научнее, еще популярнее. Euge!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Antibarbari HSE
Сегодня лингвисты умеют автоматически отслеживать изменения в семантике слова, но мы по-прежнему не до конца понимаем, почему происходят такие изменения. Одно из объяснений предложил более 100 лет назад специалист по сравнительно-историческому языкознанию…
🍊Такое слово, как tegmen, которое восходит в латыни к прозрачному и продуктивному типу образования, вследствие этого неотделимо от tegere «закрывать» и сохраняет свое общее значение «покрытие, покров».
🏡Такое существительное, как tectum, напротив, принадлежит к типу образования, который в латыни уже не продуктивен, и потому оно смогло получить специальное значение — «крыша»; другое существительное, принадлежащее в том же языке к столь же непродуктивному типу образоания, — tegula — приобрело еще более узко специализированное значение: «черепица».
🧥Наконец, toga — очень древнее и практически уникальное в своем роде латинское образование — в наибольшей степени удалено по значению от основной группы, включающей tegere и tegmen, и описывает вид одежды.
Антуан Мейе. Как слова меняют значение (1906)
#этимологии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from DH CLOUD
“ЦИФРОВОЙ ГУМАНИТАРИЙ” – ЗВУЧИТ НЕОБЫЧНО И ПАРАДОКСАЛЬНО?
Магистерская программа “Цифровые методы в гуманитарных науках” НИУ ВШЭ❤️ приглашает на вебинар для поступающих.
Ссылка на вебинар.
В субботу 15 июня в 13.00 (мск.) мы ждем🔘 тех, кто:
📖 … уже является специалистом в гуманитарной области и хочет научиться применять новейшие компьютерные методы в работе с гуманитарным знанием;
👀 … на “ты” с программированием, анализом данных, статистикой и другими цифровыми технологиями – и хочет с их помощью узнавать новое про литературу, историю и культуру;
☕️ … всех, кому интересно как: подружить нейросети с поэзией, создать цифровую копию Помпей, вычислить настоящего автора шекспировских пьес, построить компьютерную модель “Войны и мира”, научить компьютер расшифровывать древние манускрипты – и многое другое!
Руководители и преподаватели расскажут о магистерской программе и ответят на ваши вопросы.
🔗 Наш сайт: https://www.hse.ru/ma/dh
🖥 Наше сообщество: https://dhcloud.org/
🆕 Наши новости: https://t.me/dhcloud https://t.me/rantiquity
💬 Наши люди: Борис Орехов, Ольга Алиева, Анастасия Бонч-Осмоловская и др.
Магистерская программа “Цифровые методы в гуманитарных науках” НИУ ВШЭ
Ссылка на вебинар.
В субботу 15 июня в 13.00 (мск.) мы ждем
Руководители и преподаватели расскажут о магистерской программе и ответят на ваши вопросы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Zoom Video
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in modern enterprise video communications, with an easy, reliable cloud platform for video and audio conferencing, chat, and webinars across mobile, desktop, and room systems. Zoom Rooms is the original software-based conference room solution…
Минос теряет одного сына и пытается прокормить другого #daedalus
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
VK Видео
Герундий и герундив
Видео подготовила студентка ОП “Социология” НИУ ВШЭ Факультета социальных наук Дарья Талакаускас.
В нашей галерее «знаменитые люди и древние языки» пока не было М.Ю. Лермонтова.
Лермонтов благодаря своей любящей бабушке Е.А.Арсеньевой получил блестящее домашнее образование. Маленького Мишеля обучали в т.ч.и латыни с греческим. Неизвестно, кто преподал ему первые уроки латыни, зато известно, что азам греческого его учил пожилой грек, дубильщик кож по основной своей профессии, Василий Дриев, бежавший из Османской империи. Вряд ли компетенции первого учителя способствовали серьёзному освоению языка. По воспоминаниям троюродного брата Лермонтова А. П. Шан-Гирея, греческий язык, «оказался Мишелю не по вкусу и был отложен на неопределенный срок», а грек вернулся к своему основному занятию. Но факт, что бабушка не собиралась опускать руки и всячески помогала внуку с трудным предметом, отразился в поэтическом свидетельстве их дальней родственницы В.Н. Анненковой (1844):
...Милой бабушке высказываешь снова
Урок младенческий, и вот: забыл ты слово,
И вот она тебя с улыбкою бранит;
Но вечер; сад тебя развесистый манит,
И няня вслед едва поспеет за тобою,
И дерен смуглою ты оторвал рукою,
И снова к бабушке и там перед огнем
За греческим ее находишь словарем.
С тобой учится и каждый вечер снова
Выписывать тебе слова она готова,
Чтоб труд твой облегчить...
Для подготовки подросшего внука к поступлению в Московский благородный пансион при Московском университете бабушка наняла профессора А.З.Зиновьева (1801-1884), преподававшего русский язык, латынь и историю. Двенадцатилетний Лермонтов поступил сразу в четвертый класс, где был вторым учеником, а на следущий год - уже первым. Его знание латыни было отмечено тремя баллами (из четырех). Как известно, университетская карьера не стала его стезей. В Московском университете он проучился лишь два года и далее свое академическое образование не продолжал.
Тем не менее, латинский язык, усвоенный им в пансионе, остался в его арсенале. Во всяком случае, его учитель Зиновьев в этом был твердо уверен, когда отвечал биографу Лермонтова П.А.Висковатому на вопрос, знал ли Лермонтов древние языки: «Лермонтов знал порядочно латинский язык, не хуже других, а пансионеры знали классические языки очень порядочно. Происходило это оттого, что у нас изучали не язык, а авторов. Языку можно научиться в полгода настолько, чтобы читать на нем, а хорошо познакомясь с авторами, узнаешь хорошо и язык. Если же все напирать на грамматику, то и будешь изучать ее, а язык-то все же не узнаешь, не зная и не любя авторов».
...Милой бабушке высказываешь снова
Урок младенческий, и вот: забыл ты слово,
И вот она тебя с улыбкою бранит;
Но вечер; сад тебя развесистый манит,
И няня вслед едва поспеет за тобою,
И дерен смуглою ты оторвал рукою,
И снова к бабушке и там перед огнем
За греческим ее находишь словарем.
С тобой учится и каждый вечер снова
Выписывать тебе слова она готова,
Чтоб труд твой облегчить...
Для подготовки подросшего внука к поступлению в Московский благородный пансион при Московском университете бабушка наняла профессора А.З.Зиновьева (1801-1884), преподававшего русский язык, латынь и историю. Двенадцатилетний Лермонтов поступил сразу в четвертый класс, где был вторым учеником, а на следущий год - уже первым. Его знание латыни было отмечено тремя баллами (из четырех). Как известно, университетская карьера не стала его стезей. В Московском университете он проучился лишь два года и далее свое академическое образование не продолжал.
Тем не менее, латинский язык, усвоенный им в пансионе, остался в его арсенале. Во всяком случае, его учитель Зиновьев в этом был твердо уверен, когда отвечал биографу Лермонтова П.А.Висковатому на вопрос, знал ли Лермонтов древние языки: «Лермонтов знал порядочно латинский язык, не хуже других, а пансионеры знали классические языки очень порядочно. Происходило это оттого, что у нас изучали не язык, а авторов. Языку можно научиться в полгода настолько, чтобы читать на нем, а хорошо познакомясь с авторами, узнаешь хорошо и язык. Если же все напирать на грамматику, то и будешь изучать ее, а язык-то все же не узнаешь, не зная и не любя авторов».