Forwarded from Artem Yunusov
19 апреля состоялось 9 заседание «Дельта "Метафизики" Аристотеля: медленное чтение». Мы начали читать 4 главу (1014ab16–26), посвященную понятию "природы" (φύσις). Аристотель начинает с этимологических интуиций, связывающих природу (φύσις) с ростом (τὸ φῦναι) органических сущностей. Но имеет ли он в виду, говоря, что природа – это «γένεσις растущих вещей», под γένεσις «возникновение/рождение» или «становление/рост»? И что он подразумевает под формулировкой второго смысла понятия «природы» — «то, из чего растущее (φυόμενον) произрастает (φύεται) как из первого внутренне ему присущего» — органическую материю или центральную часть организма, с которой начинается ее рост (семя или сердце)? Чем «срастание» (συμπεφυκέναι) отличается для Аристотеля от «прирастания» (προσπεφυκέναι) и что делает организм, способный на органический рост, чем-то единым? Все это интересные, но скорее второстепенные здесь для Аристотеля вопросы, который спешит от первых трех смыслов «природы» перейти к четвертому и пятому, которые мы будем разбирать в следующий раз и которые, кажется, интересуют его куда больше.
Видеозапись семинара: https://www.youtube.com/watch?v=4mwgAEIQZ84&t=60s
Желающие присоединиться к работе семинара могут писать на forty-two@mail.ru
Видеозапись семинара: https://www.youtube.com/watch?v=4mwgAEIQZ84&t=60s
Желающие присоединиться к работе семинара могут писать на forty-two@mail.ru
YouTube
Дельта Метафизики Аристотеля медленное чтение #9
Сегодня день основания Рима. Это событие мы отметим стихотворением Д. Мережковского, написанным во время его первого путешествия в Италию в 1891 г.вместе с З. Гиппиус. Как и в Греции, Мережковский испытывает восторг и полностью погружается в переживание богатого прошлого Вечного города.
Будущий Рим.
Рим – это мира единство: в республике древней – свободы
Строгий языческий дух объединял племена.
Пала свобода,- и мудрые Кесари вечному Риму
Мыслью о благе людей вновь покорили весь мир.
Пал императорский Рим, и во имя Всевышнего Бога
В храме великом Петра весь человеческий род
Церковь хотела собрать. Но, вослед за языческим Римом,
Рим христианский погиб: вера потухла в сердцах.
Ныне в развалинах древних мы, полные скорби, блуждаем.
О, неужель не найдем веры такой, чтобы вновь
Объединить на земле все племена и народы?
Где ты, неведомый Бог, где ты, о, будущий Рим?
1891
Рим – это мира единство: в республике древней – свободы
Строгий языческий дух объединял племена.
Пала свобода,- и мудрые Кесари вечному Риму
Мыслью о благе людей вновь покорили весь мир.
Пал императорский Рим, и во имя Всевышнего Бога
В храме великом Петра весь человеческий род
Церковь хотела собрать. Но, вослед за языческим Римом,
Рим христианский погиб: вера потухла в сердцах.
Ныне в развалинах древних мы, полные скорби, блуждаем.
О, неужель не найдем веры такой, чтобы вновь
Объединить на земле все племена и народы?
Где ты, неведомый Бог, где ты, о, будущий Рим?
1891
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from THALATTA ΘΑΛΑΣΣΑ
грамматика древнегреческого языка Ἐρωτήματα Мануила Хрисолора из библиотеки академии Брера в Милане (ab.viii.65)
на первом развороте один из владельцев книги оставил надпись, боль которой отзовется в каждом, кто когда-либо учил древнегреческий:
😓 Lasso, quanti suspiri et quanto tempo o spexo in vano
😢 бросаю. сколько вздохов и сколько времени я потратил зря.
вздыхаем, но не бросаем, друзья. вздыхаем, но не бросаем.
на первом развороте один из владельцев книги оставил надпись, боль которой отзовется в каждом, кто когда-либо учил древнегреческий:
😓 Lasso, quanti suspiri et quanto tempo o spexo in vano
😢 бросаю. сколько вздохов и сколько времени я потратил зря.
вздыхаем, но не бросаем, друзья. вздыхаем, но не бросаем.
Сегодня в рубрике #platonica снова показываем красивое: рукопись XIV в. с псевдоплатоновским «Аксиохом». Если присмотреться, над названием можно увидеть приписку, сделанную более поздней рукой:
Считается, что эта приписка сделана под влиянием Фичино, который перевел диалог на латынь для Козимо Медичи, о чем мы уже писали. В посвящении Фичино называет Ксенократа «святым мужем», и весьма вероятно, что атрибуция принадлежит ему самому, потому что в более ранней традиции она не засвидетельствована.
Ξενοκράτης περ
ὶ θανάτου
, т.е. «Ксенократ, ‘О смерти’». Такое название приводит среди сочинений Ксенократа Диоген Лаэрций. Считается, что эта приписка сделана под влиянием Фичино, который перевел диалог на латынь для Козимо Медичи, о чем мы уже писали. В посвящении Фичино называет Ксенократа «святым мужем», и весьма вероятно, что атрибуция принадлежит ему самому, потому что в более ранней традиции она не засвидетельствована.
Глава восьмая, в которой 💋💋💋 , а потом 🕸🕸🕸 HAHAHA #pandora #familia_mala
Культурные выходные.
Накануне майских праздников обращаем внимание на интересные для посещения объекты.
В Москве в Выставочном зале Медиацентар парка «Зарядье» с 25 апреля работает интереснейшая выставка «Античность. Система координат». В основе экспозиции коллекция произведений искусства, собранная князем Николаем Юсуповым на рубеже XVIII-XIX вв.: античные артефакты, а также произведения европейского искусства (скульптура и живопись XV-XIX вв.), вдохновленные античными сюжетами. Выставка продлится до 5 августа.
https://kudamoscow.ru/event/vystavka-antichnost-sistema-koordinat/
Накануне майских праздников обращаем внимание на интересные для посещения объекты.
В Москве в Выставочном зале Медиацентар парка «Зарядье» с 25 апреля работает интереснейшая выставка «Античность. Система координат». В основе экспозиции коллекция произведений искусства, собранная князем Николаем Юсуповым на рубеже XVIII-XIX вв.: античные артефакты, а также произведения европейского искусства (скульптура и живопись XV-XIX вв.), вдохновленные античными сюжетами. Выставка продлится до 5 августа.
https://kudamoscow.ru/event/vystavka-antichnost-sistema-koordinat/
kudamoscow.ru
Выставка «Античность. Система координат»
С 25 апреля по 4 августа 2024 года в Выставочном зале Медиацентра парка «Зарядье» пройдет проект «Античность. Система координат». В экспозиции будут представлены живопись, графика, скульптура, предметы декоративно-прикладного искусства XVI–XIX веков из собрания…
Что думали древние писатели о труде? В честь дня труда приглашаем вас принять участие в семинаре, на котором мы прочитаем письмо Плиния Младшего. В этом письме Плиний рассуждает о том, как приятен досуг, проведенный с книжками, а дела, которые приходится делать в городе, — это пустое. Семинар пройдет 1 мая в 18.00 вместе с Марией Тимощук на латинском языке. Для записи просим вас заполнить форму.
Конец апреля - подходящий повод вернуться к нашей ботанической рубрике. В Москве началось цветение черемухи и, в соответствии с народными приметами, легкое похолодание.
Интересны латинское и греческое названия этого дерева. В латинской номенклатуре черемуха именуется Prunus Padus или Prunus avium- паданская вишня (т.е. вишня берегов реки По) или птичья вишня. Первое - по причине того, что черемуха обильна росла вдоль берегов По. И действительно, это растение любит влажные, болотистые почвы. Второе же название связано с тем, что ее плоды интересны только птицам (но мы с этим категорически не согласны! ).
Античные авторы почему-то немного внимания уделяют этому растению, хотя не замечать его не могли, поскольку ареал его распространения очень широк (Северная Африка, Европа, Азия). Геродот упоминает черемуху под именем δένδρεον Ποντικόν/понтийское дерево, когда описывает быт и нравы загадочного народа агриппеев, живущих в предгорьях Уральских гор и лысых от рождения (IV.23). Из плодов черемухи они выжимают черный сок «асхи» и пьют его, смешивая с молоком. А из жмыха делают лепешки.
Возможно, Диоскорид, упоминая о вишне (κεράσια 1.113), имеет в виду именно плоды черемухи (Prunus avium) и сообщает, что в сушеном виде она отлично помогает против застарелого кашля и камней в почках. В более позднее время, врачи считали, что кора черемуха может защитить от чумы.
Сейчас черемуху рассматривают как декоративное дерево и охотно высаживают в городских пространствах. Свежий горьковатый запах черемухи и нежная белизна ее цветов вызывает приподнятое настроение во время прогулки.
Интересны латинское и греческое названия этого дерева. В латинской номенклатуре черемуха именуется Prunus Padus или Prunus avium- паданская вишня (т.е. вишня берегов реки По) или птичья вишня. Первое - по причине того, что черемуха обильна росла вдоль берегов По. И действительно, это растение любит влажные, болотистые почвы. Второе же название связано с тем, что ее плоды интересны только птицам (но мы с этим категорически не согласны! ).
Античные авторы почему-то немного внимания уделяют этому растению, хотя не замечать его не могли, поскольку ареал его распространения очень широк (Северная Африка, Европа, Азия). Геродот упоминает черемуху под именем δένδρεον Ποντικόν/понтийское дерево, когда описывает быт и нравы загадочного народа агриппеев, живущих в предгорьях Уральских гор и лысых от рождения (IV.23). Из плодов черемухи они выжимают черный сок «асхи» и пьют его, смешивая с молоком. А из жмыха делают лепешки.
Возможно, Диоскорид, упоминая о вишне (κεράσια 1.113), имеет в виду именно плоды черемухи (Prunus avium) и сообщает, что в сушеном виде она отлично помогает против застарелого кашля и камней в почках. В более позднее время, врачи считали, что кора черемуха может защитить от чумы.
Сейчас черемуху рассматривают как декоративное дерево и охотно высаживают в городских пространствах. Свежий горьковатый запах черемухи и нежная белизна ее цветов вызывает приподнятое настроение во время прогулки.