Сегодня хочу показать вам небольшие, но очень "говорящие" отрывки из одного гневного отзыва на эту книгу...
🤯1
❗А теперь хочу кое-что пояснить: ЭТА НОВЕЛЛА не была бы лауреатом нескольких престижных литературных премий, если бы автор не разбиралась в своеобразных литературных приёмах и жанрах, понятных литературным критикам, но не обычным читателям, которые пишут такие 👆 отзывы...
Так вот одним из таких литературных приёмов и жанров, которым так возмущается автор предыдущего отзыва, является осовремененный европеизированный "дзуйхицу", берущий своё начало в Японии аж X века!
В связи с этим, для понимания того, что "бессодержательный" поток сознания - это не белиберда, а искусство, про дзуйхицу пост! 😁👇🏻
Так вот одним из таких литературных приёмов и жанров, которым так возмущается автор предыдущего отзыва, является осовремененный европеизированный "дзуйхицу", берущий своё начало в Японии аж X века!
В связи с этим, для понимания того, что "бессодержательный" поток сознания - это не белиберда, а искусство, про дзуйхицу пост! 😁👇🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥1
Дзуйхицу (яп. 随筆, «вслед за кистью») — жанр японской короткой прозы, в котором автор записывает всё, что приходит ему в голову, не задумываясь о том, насколько это «литературно». Дзуйхицу может рассказывать о каком-то внезапном воспоминании, пришедшей в голову мысли, увиденной бытовой сценке.
📜«Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон – это первое в истории японской литературы произведение эссеистического типа, представляющее жанр дзуйхицу.
Принцип этого жанра заключается в том, чтобы писать всё, что вздумается, совершенно свободно, без плана, на любую тему и вне рамок какого бы то ни было сюжета, как бы следуя за пером, но в Японии, конечно же, за кистью.
Потому что предполагается, что в рамках этого жанра автор садится за свой письменный столик, достаёт бумагу и кисть и просто начинает как бы следовать за кистью и писать первое, что приходит ему в голову абсолютно на любую тему и на любой мотив, какой ему захочется или какой его волнует.
Эти разрозненные мысли, облачённые в письменную форму вслед за кистью, в свою очередь, делятся на так называемые «даны». И при этом все «даны» могут быть абсолютно никак не связаны друг с другом.
Более того, в хаотичности этих «данов» прослеживаются разные системы, такие, например, как стилистическая соотнесённость, ассоциативная связь или же хронологическая последовательность.
Правда, в случае с «Записками» Сэй-Сёнагон не всегда можно быть уверенным, что в данном порядке отрывки расположила сама писательница, а не её последователи-редакторы и переписчики.
Впрочем, не это главное. Важно, что для того или иного расположения отрывков относительно друг друга автор или редактор выбирал определённый принцип, представлявшийся ему наиболее убедительным.
В настоящее время известно несколько десятков списков этого памятника, из которых двадцать были открыты в конце 19 – начале 20 века.
В сохранившихся списках памятник представляет собой собрание, включающее свыше трёхсот прозаических отрывков. Их количество колеблется в зависимости от редакции, но в варианте, переведённом на русский язык, таких отрывков насчитывается 306.
Читали "Записки у изголовья" Сэй-Сёнагон? Как вам? Легко восприняли "дзуйхицу"?
#японскаялитература
📜«Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон – это первое в истории японской литературы произведение эссеистического типа, представляющее жанр дзуйхицу.
Принцип этого жанра заключается в том, чтобы писать всё, что вздумается, совершенно свободно, без плана, на любую тему и вне рамок какого бы то ни было сюжета, как бы следуя за пером, но в Японии, конечно же, за кистью.
Потому что предполагается, что в рамках этого жанра автор садится за свой письменный столик, достаёт бумагу и кисть и просто начинает как бы следовать за кистью и писать первое, что приходит ему в голову абсолютно на любую тему и на любой мотив, какой ему захочется или какой его волнует.
Эти разрозненные мысли, облачённые в письменную форму вслед за кистью, в свою очередь, делятся на так называемые «даны». И при этом все «даны» могут быть абсолютно никак не связаны друг с другом.
Более того, в хаотичности этих «данов» прослеживаются разные системы, такие, например, как стилистическая соотнесённость, ассоциативная связь или же хронологическая последовательность.
Правда, в случае с «Записками» Сэй-Сёнагон не всегда можно быть уверенным, что в данном порядке отрывки расположила сама писательница, а не её последователи-редакторы и переписчики.
Впрочем, не это главное. Важно, что для того или иного расположения отрывков относительно друг друга автор или редактор выбирал определённый принцип, представлявшийся ему наиболее убедительным.
В настоящее время известно несколько десятков списков этого памятника, из которых двадцать были открыты в конце 19 – начале 20 века.
В сохранившихся списках памятник представляет собой собрание, включающее свыше трёхсот прозаических отрывков. Их количество колеблется в зависимости от редакции, но в варианте, переведённом на русский язык, таких отрывков насчитывается 306.
Читали "Записки у изголовья" Сэй-Сёнагон? Как вам? Легко восприняли "дзуйхицу"?
#японскаялитература
👍3❤2
Друзья, мы в ожидании БОЖЕСТВЕННОЙ красоты! 🤩👇🏻
Отправили в печать «Ночь в номере 103» — японское фэнтези о таинственной гостье горного рёкана. Эта история — победитель конкурса МИФxЧердак в номинации «Лучшее фэнтези».
ИНОГДА НУЖНО НЕ ПРОСНУТЬСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОЗВОЛЕНО. ИНОГДА НАДО НАРУШИТЬ ЗАПРЕТ, ЧТОБЫ СПАСТИ СВОЮ ДУШУ.
Япония. Маленький отель на склоне гор. Семья, владеющая им на протяжении многих веков. Гостей встречает юный Рюу, вкуснейшие блюда готовит его мать, за купальнями следит отец, экскурсии проводит младший брат. Царствует над всеми бабушка Хакусана. Всех сотрудников связывает договор с таинственной гостьей, которая прибывает в отель на три ночи в году и живет в номере 103.
Начинающая писательница Мичи в поисках вдохновения приезжает в отель, и её заселяют в сто третий номер. На следующее утро Мичи просыпается мёртвой. Номер полон духов — верных слуг гостиницы. А в потайной комнате поёт грустные песни ещё одна пленница рёкана.
📖Предзаказ: mif.to/ExHgo
🎨Иллюстрации обложки и форзацев Mugenoumi
🎐Серия: Red Violet. Магия Азии
ИНОГДА НУЖНО НЕ ПРОСНУТЬСЯ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОЗВОЛЕНО. ИНОГДА НАДО НАРУШИТЬ ЗАПРЕТ, ЧТОБЫ СПАСТИ СВОЮ ДУШУ.
Япония. Маленький отель на склоне гор. Семья, владеющая им на протяжении многих веков. Гостей встречает юный Рюу, вкуснейшие блюда готовит его мать, за купальнями следит отец, экскурсии проводит младший брат. Царствует над всеми бабушка Хакусана. Всех сотрудников связывает договор с таинственной гостьей, которая прибывает в отель на три ночи в году и живет в номере 103.
Начинающая писательница Мичи в поисках вдохновения приезжает в отель, и её заселяют в сто третий номер. На следующее утро Мичи просыпается мёртвой. Номер полон духов — верных слуг гостиницы. А в потайной комнате поёт грустные песни ещё одна пленница рёкана.
📖Предзаказ: mif.to/ExHgo
🎨Иллюстрации обложки и форзацев Mugenoumi
🎐Серия: Red Violet. Магия Азии
❤🔥2
ЗДРАВСТВУЙТЕ, ДРУЗЬЯ! ☀️
Немного с опозданием, но лучше поздно, чем никогда 😁 У меня есть для вас просто ПОТРЯСАЮЩАЯ новость 🤩👇🏻
‼️ВНИМАНИЕ ВСЕМ ЛЮБИТЕЛЯМ ТВОРЧЕСТВА ВЕЛИКОГО ХАЯО МИЯДЗАКИ😊
Немного с опозданием, но лучше поздно, чем никогда 😁 У меня есть для вас просто ПОТРЯСАЮЩАЯ новость 🤩👇🏻
‼️ВНИМАНИЕ ВСЕМ ЛЮБИТЕЛЯМ ТВОРЧЕСТВА ВЕЛИКОГО ХАЯО МИЯДЗАКИ😊
❤4
Уже видели кадры нового мультфильма «Как поживаете?» ? 🤩 Как вам? Критики уже окрестили картину как «визуальный шедевр».
Что ещё известно:
💠Без компьютерной графики, 60 аниматоров во главе с 82-летним Миядзаки производили по одной минуте анимации в месяц. Проект делали 7 лет.
💠«Как поживаете?» создан по мотивам одноимённого романа 1937 года Ёсино Гэндзабуро, однако авторы заверили, что их проект — не прямая адаптация.
💠До премьеры в Японии фанаты не видели ни кадров, ни трейлеров. Единственный промоматериал — тизер-постер с птицей.
💠Над проектом трудился аниматор Такэси Хонда. Он известен своей работой над аниме-франшизой «Евангелион» 🤩
💠Каким будет официальное русскоязычное название картины и когда именно она выйдет в российских кинотеатрах, пока неизвестно.
Что ещё известно:
💠Без компьютерной графики, 60 аниматоров во главе с 82-летним Миядзаки производили по одной минуте анимации в месяц. Проект делали 7 лет.
💠
💠До премьеры в Японии фанаты не видели ни кадров, ни трейлеров. Единственный промоматериал — тизер-постер с птицей.
💠Над проектом трудился аниматор Такэси Хонда. Он известен своей работой над аниме-франшизой «Евангелион» 🤩
💠Каким будет официальное русскоязычное название картины и когда именно она выйдет в российских кинотеатрах, пока неизвестно.
❤6❤🔥1🤗1