Forwarded from Movie 🎬 Time (Angel SirHawkson)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Angel SirHawkson
Forwarded from Movie 🎬 Time (Angel SirHawkson)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Angel SirHawkson
La campaña de marketing de una empresa de juguetería erótica británica, Ann Summer, allá por 2001, fue el detonante para la celebración de esta efeméride. Según esta marca, un elevado porcentaje de mujeres británicas fingían orgasmos, y se propuso terminar con el padecimiento de la anorgasmia usando el lema Make it, don’t fake it, o lo que es lo mismo, Alcánzalo, no lo finjas.
Nota: por si a alguien le resultara extraño, ese «Make» hace referencia a «Lograr» o «Conseguir», y como en español los orgasmos se tienen o se «Alcanzan», la traducción más apropiada sería «Tenlo», «Alcánzalo», o incluso «Llega al Orgasmo, No lo Finjas». Explicamos esto porque la mayoría de los artículos que hemos leído tienen «Hazlo» como traducción, y eso no tiene sentido.
Continua 👉🏻 Aquí
Nota: por si a alguien le resultara extraño, ese «Make» hace referencia a «Lograr» o «Conseguir», y como en español los orgasmos se tienen o se «Alcanzan», la traducción más apropiada sería «Tenlo», «Alcánzalo», o incluso «Llega al Orgasmo, No lo Finjas». Explicamos esto porque la mayoría de los artículos que hemos leído tienen «Hazlo» como traducción, y eso no tiene sentido.
Continua 👉🏻 Aquí
Forwarded from Movie 🎬 Time (Angel SirHawkson)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Movie 🎬 Time (Angel SirHawkson)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM