кто-нибудь крутил гачу анстара за 77 или 777 дайя? поделитесь результатами!!🎁
Марафон песен паралива продолжается ♪
Изначально я планировал перевести первый трек 1nM8, но второй очень уж запал в душу и не покидает, хехе.
— ' edN ' 🖇
Изначально я планировал перевести первый трек 1nM8, но второй очень уж запал в душу и не покидает, хехе.
— ' edN ' 🖇
Telegraph
『 edN 』 — 1nM8 — перевод
Кей: Хэй! Окей, слушай, окей, слушай. Просыпайся, время убегает Направлять тебя — моя миссия, тихо скрываемая амбиция Нужно отбросить все устаревшие системы, без колебаний уничтожить их и перезагрузить Неужели ты не чувствуешь это? Переполняющее тебя непонимание…
многие ждут анстар, да.. ну, ничего, ведь скорее всего следующим переводом должен быть уже сторик..❤️🔥
меня безумно забавляет то, что перед каждой фразой нагисы сначала идёт «….» а уже потом речь. не знаю, с чем это связано, но хихикаю
важно❗️❗️❗️
на данный момент я отправился в заслуженный отпуск, так что полноценных переводов до конца июля не будет. вскоре я закончу вторую главу сладкого голода, выложу, а после этого будут по мелочи. (но, кто знает, может, даже при отдыхе на меня нападёт пора вдохновения на перевод ла морта..?)
в рп я оставлю свой щп, если кому интересно! (по большей части там эстетика и…еда)
надеюсь на понимание🙏🏻 не забывайте отдыхать!
на данный момент я отправился в заслуженный отпуск, так что полноценных переводов до конца июля не будет. вскоре я закончу вторую главу сладкого голода, выложу, а после этого будут по мелочи. (но, кто знает, может, даже при отдыхе на меня нападёт пора вдохновения на перевод ла морта..?)
в рп я оставлю свой щп, если кому интересно! (по большей части там эстетика и…еда)
надеюсь на понимание🙏🏻 не забывайте отдыхать!
ミtranquil reaper!! (♤)
важно❗️❗️❗️ на данный момент я отправился в заслуженный отпуск, так что полноценных переводов до конца июля не будет. вскоре я закончу вторую главу сладкого голода, выложу, а после этого будут по мелочи. (но, кто знает, может, даже при отдыхе на меня нападёт…
отмена этого поста. появилась фичка маёя.
Изначально я должен был перевести трек гокулак, но любимая заставила переводить блу шугар, а я не могу ей отказать. Приятного чтения, любите рена!
— ' Blue Sugar ' — Ren Zotto 🛸
— ' Blue Sugar ' — Ren Zotto 🛸
Telegraph
『 Blue Sugar 』 — Ren Zotto — перевод
Рен: Невообразимо, невообразимо, можешь ли ты проникать в мой разум до тех пор, пока я не стану самим собой? Тела, что заполняют весь этаж Богом клянусь, что был здесь и раньше О! Ты всё ещё здесь? Ты в поисках чего-то значимого? Подожди до следующего года…