Типовий перекладач аніме, манґи, дорам
1.24K subscribers
1.17K photos
70 videos
12 files
801 links
Про переклад: поради, помилки, приколи. Чатик для обговорення: https://t.me/+NuS51fgnvc42NjYy (можете скидати туди й пропозиції дописів)
Download Telegram
Ми всі любимо #колективне_редагування, тому маємо нову жертву!

Сьогодні до нас завітала третя серія японської дорами "Призма".

Серія в телеграмі онлайн тут.
Серія на Фексі тут.
Серія англійською тут.

👉 Шукаємо помилки, пропонуємо покращення.

👁‍🗨 Так, адмін спеціально обрав цей скрін, але нагадує поводитися чемно. 🙏
13
#варіанти

You're so annoying!

- Ти [просто] нестерпний!
- Терпіти тебе не можу!
- Дратуєш!
- Дістав!
- Забембав!
- Не біси мене!
- Не дрочи мене!
- Не драконь мене!
- Вибісив!
- Вибішуєш!
- Ти мені як кістка в горлі!
- Бісиш неймовірно!
- Ти мені вже в печінках сидиш!
- От причепився!
- От набридливий!
- Не набридай!
- Яке ж ти надокучливе!
- Вчепився, як реп'ях!

Трохи закрученого:
- Якби ти загубився — то я б не шукав.
- Причепився, як п'яний до радіо: "Заграй та заграй".

Пропонуйте свої варіанти перекладу.
27👍3
Збираємося на взаємні репости №2

Гарні практики варто повторювати.

Що робити: ви пишете в коментарях свій канал (перекладацький) і до 10-15 слів про нього. Адмін формує список і публікує його тут. Ви зобов'язуєтесь або репостнути його, або скопіювати новим повідомленням на свій канал.

Наприклад:
Типовий перекладач аніме, манґи, дорам: корисні поради, підтримка та багато жартів! @amd_translator

Якщо ви були попереднього разу, можна брати участь знову.

* Зауваження: лише для команд/перекладачів, які не перекладають з російської.
20👍3❤‍🔥1
Відпочили вчора?
Рубрика #колективне_редагування повертається!

Наступна жертва — 1 серія аніме "Нестерпні прибульці" (Urusei Yatsura)!

👉 Шукаємо помилки, пропонуємо покращення!

Дивитися онлайн в телеграмі можна тут.
Серія на Анітюбі тут.

Файли субтитрів у першому коментарі.
13👍2🍓2
ВОНИ ПЕРЕКЛАДАЮТЬ ДЛЯ ВАС!

Добірка каналів українських перекладачів аніме, манґи, дорам і ранобе на будь-який смак.

ХТИВКИ РУДІ Все по всесвіту "Безробітному": Онґоїнґ манґи, ранобе, факти та всяке різне 👉 @DaybookRudy

Noir Team: досить молода команда, що займається перекладом сьомої частини "Неймовірних пригод ДжоДжо" та різних дрібніших проєктів. 👉 @jojo7_noir

🌸 Peach Blossom: переклад тайських і корейських BL серіалів 👉 @peachblossomua

Тіньові Переклади | Ранобе: переклад ранобе ("Ласкаво просимо до класу еліти", "Переродження..."("Ре Зеро...")) + контент пов'язаний з тайтлами. 👉 @shadow_translations

Bicolino_34: перекладаю аніме та час від часу цікаві статті 👉 @Bicolino_34

🍐 Дюбар: команда перекладу манґи, манхви, манхуа !! Любимо цукерки та хайпуємо 🍒 👉🏻 @dybarr

лютий місяць: гуманітарний проєкт перекладу пісні "Доброго вечора, ми з України!" всіма мовами світу ❄️ 👉 @februarymonth

Тунець: звичайний хлопець пробує трішки перекладати манґу і аніме. Буду вам радий! 👉 @tunec_ua_channel

KATARNOVEL: Переклади манґи та ранобе. "Принцеса Іклотруп", "Дракон і Змія", "Поцілунок чорного кота" 👉 @KATARNOVEL

YellowHearth1💛🔥 Переклад субтитрів до аніме та відео з YouTube, поради. 👉 @YellowHearth0

Типовий перекладач аніме, манґи, дорам: корисні поради, підтримка та багато жартів! 👉 @amd_translator
21👍3🔥2❤‍🔥1🥰1
ВОНИ ПЕРЕКЛАДАЮТЬ ДЛЯ ВАС!

Добірка каналів українських перекладачів аніме, манґи, дорам і ранобе на будь-який смак.

🧨 Spiral Team: Перекладаємо "Магічну битву", препаруємо шизу Акутамі і в процесі намагаємося не померти. 👉 @spiral_team_translations

🧨 П'ємонт | Манґа: наразі перекладаємо серію манґ "Однокласники". Далі – більше. 👉 @piemont_manga

🧨 UVNT: перекладаємо візуальні новели, наразі "Umineko no naku koro ni". 👉 @UVNTeam

🧨 haibett | erha українською: Переклад китаєроману, який з кожною сторінкою наближує перекладачку до смерті, а також арти, мемчики й перекладацькі поневіряння 💫 👉 @ukr_erha

🧨 Пустоцвіт 🌻 Переклад атмосферної та романтичної манґи/манхви, пости про Японію, сканлейт і багато іншого 👉 @pustocvit

🧨 Otaku no Sekai: перекладаємо манґу, японські дорами та трішки аніме. Любимо історію, фентезі, детективи та романтику ;) 👉@ukrotakunosekai

🧨 🍙 SHOGUN — це манґа 👺 манхва 👾 маньхва та навіть 🦍Ґачі! Чекаємо на тебе🌞 👉 @shogun_manga_ua

🧨 Титанська кухня: У нас ви можете ознайомитися із активним перекладом манґи «Атака титанів». Готуємо для вас! 👉 @aot_manga_ua

🧨 Mugivara Team: перекладаємо "Дорохедоро" та інші тайтли. Купа артів та мемів по темі, а також інтерв'ю 🍄 👉 @mugivara_team

🧨 Грицько П. | Planetaro: Переклад манґи "Сан Кен Рок" (мафійозі moment) та всякі фотожаби 👉 @sunkenrock_ua

🧨 Типовий перекладач аніме, манґи, дорам: корисні поради, підтримка та багато жартів! 👉 @amd_translator
21🔥2👍1🍓1🫡1💊1
Частка не з іменниками та прикметниками: разом чи окремо?

Частку не пишемо разом, якщо:

- слово без не не вживається: неук, невдаха, негайний, невгамовний;

- слово можна замінити синонімом: нещастя (лихо), неволя (рабство), невисокий (низький), невеселий (сумний).



Частку не пишемо окремо, якщо:

- є явне протиставлення: не сум, а жаль; не веселий хлопець, а сумний;

-
протиставлення або заперечення в реченні може бути відсутнє, проте його можна домислити: Не борода робить чоловіка мудрим.
🍓187❤‍🔥1👍1
ВОНИ ПЕРЕКЛАДАЮТЬ ДЛЯ ВАС!

Добірка каналів українських перекладачів аніме, манґи, дорам і ранобе на будь-який смак.

🏮 Токійські Варенички: переклади здебільшого буденних творів, а іноді й жахастиків👻. Чекаємо на вас 👉 @tokyovarenycky

🏮 UAScans: перекладаємо Комі-сан😳 та інші манґи. Чекаємо на вас 💁🏻‍♀️ 👉 @uascans

🏮 маленький архів перекладів. Старе я викладати не буду, тому переклад тільки умінеко 🦋 👉 @LilTranslations

🏮 Антишизоїдний канал: субтитри Кулінарних поєдинків Соми, манґа та шиза - 👉 @anti_shiza_lambert

🏮 Вишневий садок: Перекладаю 2 bl романи про психічно хворих: 1) роздвоєння особистості 2) просто йо***тий лох :)))))) 👉 @orchard_cherry_near_house

🏮 котики-муркотики 🐱 манґа українською: переклад "Я хочу стати тобою...", "Розквіт молодості", відкриті до співпраці 👉 @catmurteam

🏮 Павучі Переклади: різноманітна манґа, іноді крадені меми і приколяси разом з періодичною шизою! 👉 @pavukUlations

🏮 Ua_BL: 🐝 Переклад лакорнів та дорам, анонси та новини зі світу БЛ 👉 @ua_bl

🏮 digimotics 🦛🧚 перекладачі манхви та манґи, у нас знайдете затишне місце для спілкування, ігор та перегляду фільмів 👉 @digimotics

🏮 vamp squad: ті самі вампірські манґи твоїх менш ніж 2016 рр. 👉@vamp_squad_manga

🏮 Типовий перекладач аніме, манґи, дорам: корисні поради, підтримка та багато жартів! 👉 @amd_translator
17
#варіанти

Shikata ga nai
(It can't be helped)

- Нічого не вдієш
- Нічого не поробиш
- Ну шо ж
- Та й таке

Жартівливий варіант:
- Люди бідкаються, влада розводить руками.
😇24👍42
До речі, давно не було обговорень, як перекладати ohayou, otsukaresama, itadakimasu, itterashai, ittekimasu...
🤔23👍21
Напевно, кожен перекладач, який тільки починає свій шлях, набиває ґулю на цій помилці.

Уважно слідкуйте за дієприслівниковими зворотами і як вони узгоджуються з попередньою частиною речення.

👀 Мені було шість років, коли моя нога ступила до імператорського палацу, тримаючи за руку свого вчителя.

😱Виходить, що у ноги є вчитель, якого вона тримала за руку, коли ступала до палацу.

Мій варіант такий:

👉 Мені було шість років, коли я переступив поріг імператорського палацу, тримаючи за руку свого вчителя.
36👍8😁5
До речі, справді давно не робили нових ґайдів з тайпу.
У когось є свіжі?
👍22🍓1
То що там з ohayou?

#гумор
40😁6🔥4🤣3
Різні японські "я".
55🌚8😁3
Forwarded from Котодама
173 島国 しまぐに шімаґуні – «острівна країна»
Чи не кожна розповідь про Японію починається з очевидного факту: це – острівна країна («шімаґуні»), мешканці якої вірять, що там живуть 八百万の神 («яойородзу но камі»: дослівно – 8 мільйонів (синтоїстських) богів, але це приблизна кількість, оскільки всіх японці точно не можуть порахувати. До речі, цифра «вісім» колись означала «велику кількість» чогось).
Але не всі знають, наскільки в Японії островів багато. Коли я розповідав туристам, що їх принаймні 4 тисячі, мені зазвичай не дуже вірили, ну бо як же – є 4 великих, є Окінава, ще там є десь у Тихому океані, куди можна за кілька годин дістатися на пароплаві від Токіо, але щоб аж 4 тисячі!..
Кілька днів тому натрапив на цікаву статтю: виявляється, островів офіційно було навіть більше, ніж 4 тисячі, а стане (офіційно) – ще більше! Японський уряд вирішив «перерахувати» острови, і з’ясувалося, що їх дотепер було 6852, а після перерахунку кількість збільшиться до 14125. Порахувати острови наново вирішили вперше за останні 35 років, зважаючи на кращу роздільну здатність сучасних оцифрованих карт та можливість застосувати сучасні комп’ютери для точнішого підрахунку. Ще один важливий момент: ці цифри – це острови, які мають довжину зовнішньої окружності більше ніж 100 метрів, бо якщо рахувати «абсолютно всі» острови будь-якого розміру, то їх у Японії офіційно буде більше 100 тисяч.
Знічев’я пригадав, як ми з дружиною кілька років тому «вболівали» за маленький новонароджений (внаслідок вулканічної активності) острів у Тихому океані і відслідковували новини, в яких повідомляли, наскільки він уже «виріс». Там темпи були значні, здається, до діаметру в кілька сотень метрів за кілька тижнів. (Перечитав цей абзац. Можливо, спостерігати за збільшенням у розмірах «острова-немовляти» - не найцікавіше заняття у світі, та й сама його поява (тобто «народження») – не найактуальніша новина, але водночас не спостерігати за цим магічним процесом ми не могли. Пречудові діалоги мали ввечері: «Сьогодні той острів виріс ще на цілих 15 метрів!» - «Отакої! Такими темпами переросте і свою вулкано-маму»).
А взагалі японці люблять усяке-різне підраховувати і перераховувати. Наприклад, під час відвідин храму «То:дайджі» в місті Нара я звернув увагу на невеличку табличку з поясненням, що тамтешньому «Великому Будді» порахували за допомогою сучасного сканера усі його «завитки» (японською – 螺髪 «рахацу») на голові, в які волосся закручується (вправо), коли він досягає просвітлення. І з’ясувалося, що їх набагато менше, ніж думали в середні віки - 492, а не 966, як чомусь записували у письмових джерелах.
👍205❤‍🔥1🤮1
Forwarded from takkupeko
Шукаю перекладача з англійської для Devil May Cry 5
🔥141