Типовий перекладач аніме, манґи, дорам
1.24K subscribers
1.17K photos
70 videos
12 files
801 links
Про переклад: поради, помилки, приколи. Чатик для обговорення: https://t.me/+NuS51fgnvc42NjYy (можете скидати туди й пропозиції дописів)
Download Telegram
Оцініть поради від машини. =)
👍156🤔3
Машина поки не може осилити такі запити.
🤣52👍2💘1
Яку систему транслітерації з китайської краще використовувати: академічну чи Кірносової-Цісар?
17
Письмовий переклад аніме з аудіофайлу — я так це й бачу.
👍20
Дзвінка склянки хД
👍13
Орнітологи, правда чи ні?
👍133
Таких варіантів адмін ще не бачив!
16🤯4
543 дні, якщо більше нічого не робити, а просто перекладати :)

Хоча чат мене всіляко намагався від цього відмовити.
🔥25😁9😐4💅1
Ми всі любимо #колективне_редагування, тому маємо нову жертву!

Сьогодні до нас завітала третя серія японської дорами "Призма".

Серія в телеграмі онлайн тут.
Серія на Фексі тут.
Серія англійською тут.

👉 Шукаємо помилки, пропонуємо покращення.

👁‍🗨 Так, адмін спеціально обрав цей скрін, але нагадує поводитися чемно. 🙏
13
#варіанти

You're so annoying!

- Ти [просто] нестерпний!
- Терпіти тебе не можу!
- Дратуєш!
- Дістав!
- Забембав!
- Не біси мене!
- Не дрочи мене!
- Не драконь мене!
- Вибісив!
- Вибішуєш!
- Ти мені як кістка в горлі!
- Бісиш неймовірно!
- Ти мені вже в печінках сидиш!
- От причепився!
- От набридливий!
- Не набридай!
- Яке ж ти надокучливе!
- Вчепився, як реп'ях!

Трохи закрученого:
- Якби ти загубився — то я б не шукав.
- Причепився, як п'яний до радіо: "Заграй та заграй".

Пропонуйте свої варіанти перекладу.
27👍3
Збираємося на взаємні репости №2

Гарні практики варто повторювати.

Що робити: ви пишете в коментарях свій канал (перекладацький) і до 10-15 слів про нього. Адмін формує список і публікує його тут. Ви зобов'язуєтесь або репостнути його, або скопіювати новим повідомленням на свій канал.

Наприклад:
Типовий перекладач аніме, манґи, дорам: корисні поради, підтримка та багато жартів! @amd_translator

Якщо ви були попереднього разу, можна брати участь знову.

* Зауваження: лише для команд/перекладачів, які не перекладають з російської.
20👍3❤‍🔥1
Відпочили вчора?
Рубрика #колективне_редагування повертається!

Наступна жертва — 1 серія аніме "Нестерпні прибульці" (Urusei Yatsura)!

👉 Шукаємо помилки, пропонуємо покращення!

Дивитися онлайн в телеграмі можна тут.
Серія на Анітюбі тут.

Файли субтитрів у першому коментарі.
13👍2🍓2
ВОНИ ПЕРЕКЛАДАЮТЬ ДЛЯ ВАС!

Добірка каналів українських перекладачів аніме, манґи, дорам і ранобе на будь-який смак.

ХТИВКИ РУДІ Все по всесвіту "Безробітному": Онґоїнґ манґи, ранобе, факти та всяке різне 👉 @DaybookRudy

Noir Team: досить молода команда, що займається перекладом сьомої частини "Неймовірних пригод ДжоДжо" та різних дрібніших проєктів. 👉 @jojo7_noir

🌸 Peach Blossom: переклад тайських і корейських BL серіалів 👉 @peachblossomua

Тіньові Переклади | Ранобе: переклад ранобе ("Ласкаво просимо до класу еліти", "Переродження..."("Ре Зеро...")) + контент пов'язаний з тайтлами. 👉 @shadow_translations

Bicolino_34: перекладаю аніме та час від часу цікаві статті 👉 @Bicolino_34

🍐 Дюбар: команда перекладу манґи, манхви, манхуа !! Любимо цукерки та хайпуємо 🍒 👉🏻 @dybarr

лютий місяць: гуманітарний проєкт перекладу пісні "Доброго вечора, ми з України!" всіма мовами світу ❄️ 👉 @februarymonth

Тунець: звичайний хлопець пробує трішки перекладати манґу і аніме. Буду вам радий! 👉 @tunec_ua_channel

KATARNOVEL: Переклади манґи та ранобе. "Принцеса Іклотруп", "Дракон і Змія", "Поцілунок чорного кота" 👉 @KATARNOVEL

YellowHearth1💛🔥 Переклад субтитрів до аніме та відео з YouTube, поради. 👉 @YellowHearth0

Типовий перекладач аніме, манґи, дорам: корисні поради, підтримка та багато жартів! 👉 @amd_translator
21👍3🔥2❤‍🔥1🥰1