Типовий перекладач аніме, манґи, дорам
1.24K subscribers
1.16K photos
70 videos
12 files
799 links
Про переклад: поради, помилки, приколи. Чатик для обговорення: https://t.me/+NuS51fgnvc42NjYy (можете скидати туди й пропозиції дописів)
Download Telegram
Дисклеймер: усі зображення з реальних робіт використовуються з освітньою метою, а не для того, щоб образити людей, які працювали над ними. Типовий перекладач бере тільки поширені помилки, які можна побачити в багатьох різних перекладах. Саме тому назви мальописів/аніме/дорам не підписуються.
32😁1😢1
Відкриваємо тестову рубрику #колективне_редагування

Ви надсилаєте посилання на свій готовий переклад.
Учасники спільноти допомагають вам знайти помилки і загалом покращити його.

Наша перша (добровільна) жертва — 4-й розділ манґи "Ґачіакута".
Посилання на розділ тут.
Посилання на англійський переклад тут.

У коментарях пишіть свої покращення 👇
27😢2
#вечірня_гра

It's really cold today...

Спробуйте вигадати природний/розмовний варіант.
👍16
Сформуймо трохи правила для рубрики #колективне_редагування

Для чого ця рубрика
Це вправа для всіх учасників спільноти, трохи більша, ніж наша класична #вечірня_гра. Ми на практиці дивимося чужий переклад, добровільно наданий одним із учасників спільноти, і знаходимо ті моменти, які можна покращити.
(Але хвалити за вдалі рішення теж можна 😉 )

💪 Тренуємо око і вчимося на чужих помилках.
👁‍🗨 А перекладач, який надав переклад, може побачити свої сліпі зони, над чим йому потрібно працювати, які помилки він часто робить.

Як подати переклад у рубрику
0. Це має бути ваш переклад.
1. Від одного перекладача одна заявка — 1 серія або 1 розділ. (Не зловживаємо часом інших учасників). Це може бути аніме, манґа, дорама чи навіть ранобе.
2. Закидайте готовий переклад, який можна переглянути/прочитати одразу онлайн. Якщо перекладали з англійської, бажано дати посилання на цей переклад теж.
3. Для відео можна додати окремо файл субтитрів.
4. На каналі буде публікуватися не більше однієї заявки на день.

Як взяти участь у колективному редагуванні
0. Взяти участь може кожен охочий у коментарях.
1. Ви можете коментувати будь-яку частину серії або розділу, залежно від вашого бажання та часу.
Повністю переглядати необов'язково, але якщо ви подивитеся хоча б кілька сторінок/хвилин, перекладач буде вдячний.
2. Якщо знайшли помилку або маєте пропозицію, як покращити, вказуйте точну сторінку/час або робіть скриншот кадру, де є помилка або незрозумілий момент.
3. Якщо ви прочитали/подивилися розділ/серію повністю і не побачили жодних хиб, напишіть, що саме ви помилок не знайшли і вам все подобається.

🎁 Подарунки?
(Адмін щойно це вирішив)
Якщо рубрика приживеться і ви будете активно брати участь у колективному редагуванні, то навесні адмін розіграє серед найактивніших коментаторів яку-небудь ліцензійну манґу.
👍2212
Типовий перекладач аніме, манґи, дорам pinned «Сформуймо трохи правила для рубрики #колективне_редагування Для чого ця рубрика Це вправа для всіх учасників спільноти, трохи більша, ніж наша класична #вечірня_гра. Ми на практиці дивимося чужий переклад, добровільно наданий одним із учасників спільноти…»
ASW_Kubo_san_wa_Mob_wo_Yurusanai_01_1080p_HEVC8E4CD0BE.ass
40.1 KB
Наступний гість нашої рубрики #колективне_редагування — 1 серія аніме "Кубо не допустить, аби я став невидимкою" (українські та англійські субитри в дописі).

Шукаємо помилки, пропонуємо покращення!

Долучайтесь до активності, навіть якщо ви можете подивитися лише 5-10 хвилин.

Якщо помилок не знайшли, так і пишіть ;)

Відео з субтитрами.
Відео з озвученням.
👍13
Forwarded from InariSuB
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Назва: Кубо не допустить, аби я став невидимкою

1 серія #Кубо
👍121
Заміна відомих брендів у вигаданих історіях дісталася й до аніме))

Було: Line (відомий японський месенджер)
Стало: Pine

Було: Youtube
Стало: I Tube

Було: Google
Стало: Qoogle
32👍7
Обирайте зі значень у словнику найдоречніший переклад.

art
- мистецтво 👎
- арт, ілюстрації, малюнок 👌
👍28🔥3😁1
"Я нічого не бачу моїм правим оком!"

А можна бачити чужим оком?

Викреслюйте займенники мій, моя, моє, свій, своя, своє, де можливо.
👍31🤡1
Нічого не змінилося з жовтня? 😕
2
Отже, аніме, яке просять перекласти українською:

1. Революціонерка Утена / Shoujo Kakumei Utena (1997)
2. Лицар-вампір / Vampire Knight (2008) - перекладено тільки 1-11 серії першого сезону http://uanime.org.ua/anime/115.html Всього сезонів два.
3. Репетитор-кілер Реборн / Katekyo Hitman Reborn (2006) - велике аніме
4. Гіпнотичний мікрофон / Hypnosis Mic (2020)
5. Візуальна в'язниця / Visual Prison (2021)
6. Зоряний десант / Uchuu no Senshi / Starship Troopers (1988) - за романом Р. Гайнлайна
7. Космічний лінкор Ямато / Space Battleship Yamato (1974-1975)
8. Королівство / Kingdom (2022) - Четвертий сезон
9. Гост-клуб старшої школи Оран / Ouran High School Host Club (2006)
10. Вільний! / Free! (2018) - третій сезон та повнометражки
11. Кулінарні поєдинки Соми / Food wars!: Shokugeki no Soma (2015) - перекладено тільки 9 серій з 25
12. Ryman's Club / Salaryman's Club (2022)
👍20🔥1
Аніме, яке просять перекласти українською (оновлені статуси):

1. Революціонерка Утена / Shoujo Kakumei Utena (1997) - в роботі: Gwean & Maslinka
2. Лицар-вампір / Vampire Knight (2008) - перекладено тільки 1-11 серії першого сезону http://uanime.org.ua/anime/115.html Всього сезонів два. Розпочато озвучення: Amanogawa
3. Репетитор-кілер Реборн / Katekyo Hitman Reborn (2006) - велике аніме. В роботі: Melodic Voice
4. Гіпнотичний мікрофон / Hypnosis Mic (2020)
5. Візуальна в'язниця / Visual Prison (2021)
6. Зоряний десант / Uchuu no Senshi / Starship Troopers (1988) - за романом Р. Гайнлайна
7. Космічний лінкор Ямато / Space Battleship Yamato (1974-1975)
8. Королівство / Kingdom (2022) - Четвертий сезон
9. Гост-клуб старшої школи Оран / Ouran High School Host Club (2006) - взяли на озвучення.
10. Вільний! / Free! (2018) - третій сезон та повнометражки
11. Кулінарні поєдинки Соми / Food wars!: Shokugeki no Soma (2015) - перекладено тільки 9 серій з 25. Перекладаються субтитри.
12. Ryman's Club / Salaryman's Club (2022) - розпочато переклад: Shirifugen
13. Адзуманґа Дайо / Azumanga Daioh (2002) - перекладено 3/26 серій.
17👍1🤔1
#ліцензійне

"Академія відьмочок. Том 1" TRIGGER, Йошінарі Йо, Сато Кейсуке (Molfar Comics)

Лиш простягну руку — і розпочнеться моя історія!

Захопившись пригодами чарівниці Шяйні Шяріо, Каґарі Ацуко вступає до найвідомішої магічної школи — Луна Нови. Вона не може дочекатися початку безсумнівно незвичного шкільного життя, але чи виправдає воно її очікування?
Перед вами — перший том фентезійної історії, сповненої но-вих зустрічей, відкриттів і дорослих рішень.

Як покарання за крадіжку їжі, Ацуко та її подруг змусили прибирати підземну комору. Там вони зустріли старця, який дав їм загадкове яйце, наказавши: «У жодному разі не дайте йому стати метеликом!». Спершу дівчата не знали, що робити, але раптом їм спадає на думку: «А чому б ним не поласувати?». Та на шляху до кухні на них налітає юрба чудовиськ! Чи зможуть вони все ж з’їсти свій омлет?

Очікуваний реліз: 15 березня.
27👍2
Сон для слабаків.
Саме час перекладати.
😁48🔥13👍4🥱3🤝2❤‍🔥1🤨1