Forwarded from Котодама
(Частина 2)
1) стажування в компаніях, які майбутньому працівнику до вподоби (з липня по листопад 3 курсу)
2) самоаналіз та самооцінка, розгляд потенційно привабливих галузей або конкретних компаній (з липня по березень 3 курсу)
3) надсилання запитів у фірми, які студентів зацікавили, із проханням вислати документи для самооцінки, написання резюме і так далі (грудень 3 - травень 4 курсу)
4) семінари та інші роз’яснювальні заходи, часто у них беруть участь ще й колишні випускники університету, які працюють у відповідних компаніях (грудень 3 – травень 4 курсу)
5) тести на визначення основних рис характеру, кмітливості, загального рівня знань і так далі (грудень 3 - травень 4 курсу)
6) письмові тести, співбесіди, групові дискусії і так далі (березень 3 - травень 4 курсу)
7) отримання найтей (попереднього повідомлення про прийняття на роботу) (квітень - червень 4 курсу).
Тобто в ідеалі студент 4 курсу може спокійно готуватися до написання бакалаврської роботи вже десь із початком навчання на 4 курсі. Але на практиці не все відбувається так безпроблемно, багато хто продовжує пошуки роботи (тобто проходити всі стадії вищенаведеного циклу) і восени, і навіть взимку - тобто за кілька місяців до випуску. Нижче наведу кілька цікавих, на мою думку, деталей, які добре характеризують японську систему пошуку роботи.
- Якщо майбутній сарарі:ман - не з Кіотського або Токійського чи іншого “великого” університету, то місця на заходах компаній чи семінарах будуть скоріш за все “зайняті” (хоча його друзі з колишніх Імператорських універів можуть абсолютно спокійно проходити на ті самі заходи. Бронювання участі у таких заходах відбувається онлайн, тому система сказала “місць немає” - значить, їх дійсно немає, якщо тільки ти не з престижного вишу).
- Cтуденти часто просять своїх викладачів, аби ті залишили їх повчитися ще на пару років - бо фірми хочуть “свіжовипущених” і “незашорених” фрешменів, а не таких, що мають уже якийсь схиблений досвід. Інколи це призводить до того, що офіційний статус деяких студентів або студенток - 6-курсник (загалом можна бути студентом до 8 років, здається). Один поважний журналіст із “Кіотської газети” якось пошепки зізнався мені після кількасот мілілітрів гарячого саке, що він теж “вчився” 5 років - бо не зміг за 4 знайти пристойну роботу.
- Так само і з власниками Ph. D. - ніхто не хоче їх брати на більшу, ніж у звичайних робітників, зарплату, коли незрозуміло, чи вони працюватимуть як слід, чи ні. Може, видадуть у кращому випадку кілька блискучих ідей, але клопоту скільки..Тому простіше взяти свіжовипущеного бакалавра, навчити його всьому, що треба знати, і “створити” людину, яка потрібна фірмі.
- Кілька слів про те, як роботу шукали знайомі. росіянин В. ще коли навчався у магістратурі, протягом десь півроку активно шукав роботу, їздив за власні кошти на співбесіди в Токіо, пройшов майже все “пекло” пошуків роботи - але зрештою не виправдав покладені на нього сподівання відомого виробника сантехніки TOTO, який хотів відправити його на батьківщину, розширювати сферу діяльності. Зараз Віктор влаштувався у приватний університет у Токіо викладачем, за допомоги свого наукового керівника.
Киргиз А. почав пошуки роботи ще з середини 1 курсу магістратури, і ледве встиг знайти більш-менш пристойне місце за місяць до випуску. А тепер шукає, куди б перевестися. А от полька К., яка закінчила аспірантуру в Осакському університеті, знайшла роботу і повернулася на півроку додому в Краків - бо працювати треба з квітня. Створюватиме тури Польщею для японських туристів.
Був у мене ще японський друг К., який хотів стати держслужбовцем, прокидався щоранку о 5-30 і вчився, вчився, вчився…Настільки інтенсивно, що зрештою залишився в магістратурі на третій рік. Але іспит для отримання кваліфікації держслужбовця два рази не склав, і повернувся на рідний острів Кю:сю: на півдні Японії - працює тепер на фірмі свого батька.
1) стажування в компаніях, які майбутньому працівнику до вподоби (з липня по листопад 3 курсу)
2) самоаналіз та самооцінка, розгляд потенційно привабливих галузей або конкретних компаній (з липня по березень 3 курсу)
3) надсилання запитів у фірми, які студентів зацікавили, із проханням вислати документи для самооцінки, написання резюме і так далі (грудень 3 - травень 4 курсу)
4) семінари та інші роз’яснювальні заходи, часто у них беруть участь ще й колишні випускники університету, які працюють у відповідних компаніях (грудень 3 – травень 4 курсу)
5) тести на визначення основних рис характеру, кмітливості, загального рівня знань і так далі (грудень 3 - травень 4 курсу)
6) письмові тести, співбесіди, групові дискусії і так далі (березень 3 - травень 4 курсу)
7) отримання найтей (попереднього повідомлення про прийняття на роботу) (квітень - червень 4 курсу).
Тобто в ідеалі студент 4 курсу може спокійно готуватися до написання бакалаврської роботи вже десь із початком навчання на 4 курсі. Але на практиці не все відбувається так безпроблемно, багато хто продовжує пошуки роботи (тобто проходити всі стадії вищенаведеного циклу) і восени, і навіть взимку - тобто за кілька місяців до випуску. Нижче наведу кілька цікавих, на мою думку, деталей, які добре характеризують японську систему пошуку роботи.
- Якщо майбутній сарарі:ман - не з Кіотського або Токійського чи іншого “великого” університету, то місця на заходах компаній чи семінарах будуть скоріш за все “зайняті” (хоча його друзі з колишніх Імператорських універів можуть абсолютно спокійно проходити на ті самі заходи. Бронювання участі у таких заходах відбувається онлайн, тому система сказала “місць немає” - значить, їх дійсно немає, якщо тільки ти не з престижного вишу).
- Cтуденти часто просять своїх викладачів, аби ті залишили їх повчитися ще на пару років - бо фірми хочуть “свіжовипущених” і “незашорених” фрешменів, а не таких, що мають уже якийсь схиблений досвід. Інколи це призводить до того, що офіційний статус деяких студентів або студенток - 6-курсник (загалом можна бути студентом до 8 років, здається). Один поважний журналіст із “Кіотської газети” якось пошепки зізнався мені після кількасот мілілітрів гарячого саке, що він теж “вчився” 5 років - бо не зміг за 4 знайти пристойну роботу.
- Так само і з власниками Ph. D. - ніхто не хоче їх брати на більшу, ніж у звичайних робітників, зарплату, коли незрозуміло, чи вони працюватимуть як слід, чи ні. Може, видадуть у кращому випадку кілька блискучих ідей, але клопоту скільки..Тому простіше взяти свіжовипущеного бакалавра, навчити його всьому, що треба знати, і “створити” людину, яка потрібна фірмі.
- Кілька слів про те, як роботу шукали знайомі. росіянин В. ще коли навчався у магістратурі, протягом десь півроку активно шукав роботу, їздив за власні кошти на співбесіди в Токіо, пройшов майже все “пекло” пошуків роботи - але зрештою не виправдав покладені на нього сподівання відомого виробника сантехніки TOTO, який хотів відправити його на батьківщину, розширювати сферу діяльності. Зараз Віктор влаштувався у приватний університет у Токіо викладачем, за допомоги свого наукового керівника.
Киргиз А. почав пошуки роботи ще з середини 1 курсу магістратури, і ледве встиг знайти більш-менш пристойне місце за місяць до випуску. А тепер шукає, куди б перевестися. А от полька К., яка закінчила аспірантуру в Осакському університеті, знайшла роботу і повернулася на півроку додому в Краків - бо працювати треба з квітня. Створюватиме тури Польщею для японських туристів.
Був у мене ще японський друг К., який хотів стати держслужбовцем, прокидався щоранку о 5-30 і вчився, вчився, вчився…Настільки інтенсивно, що зрештою залишився в магістратурі на третій рік. Але іспит для отримання кваліфікації держслужбовця два рази не склав, і повернувся на рідний острів Кю:сю: на півдні Японії - працює тепер на фірмі свого батька.
❤7
Forwarded from Котодама
(Частина 3)
Студент Університету Хоккайдо: (до речі, одного з колишніх імператорських) розчарувався у пошуках роботи (невдалих), коханої (так само) і взагалі у “цьому вигаданому світові” (тобто в сучасному японському суспільстві), і, прагнучи іншого вигаданого світу, абсолютно серйозно готувався допомагати сумнозвісній Ісламській Державі будувати новий світовий порядок. Зібрав гроші, налагодив контакти - і потрапив у руки японській поліції, з якою радо і поділився своїми благородними намірами. Соціолог у “Газеті Асахі” називає такі наміри абсолютно природніми: ніж придумувати не завжди правдиві причини того, чому ти “дуже підходиш” тій чи іншій компанії за сумою різних параметрів, особистісними якостями та рисами характеру, а потім крокувати тернистими щаблями кар’єрного зростання із перспективою стати черговим “непрацюючим дідусем”, набагато доцільніше, можливо, воювати у бідному, проте чесному середовищі “братів і сестер” і захищати спільні із ними високі ідеали.
Студент Університету Хоккайдо: (до речі, одного з колишніх імператорських) розчарувався у пошуках роботи (невдалих), коханої (так само) і взагалі у “цьому вигаданому світові” (тобто в сучасному японському суспільстві), і, прагнучи іншого вигаданого світу, абсолютно серйозно готувався допомагати сумнозвісній Ісламській Державі будувати новий світовий порядок. Зібрав гроші, налагодив контакти - і потрапив у руки японській поліції, з якою радо і поділився своїми благородними намірами. Соціолог у “Газеті Асахі” називає такі наміри абсолютно природніми: ніж придумувати не завжди правдиві причини того, чому ти “дуже підходиш” тій чи іншій компанії за сумою різних параметрів, особистісними якостями та рисами характеру, а потім крокувати тернистими щаблями кар’єрного зростання із перспективою стати черговим “непрацюючим дідусем”, набагато доцільніше, можливо, воювати у бідному, проте чесному середовищі “братів і сестер” і захищати спільні із ними високі ідеали.
❤8
Перевірка українського тексту на основі LanguageTool.
Сервіс виділить для вас усі помилки та неправильний слововжиток і запропонує варіанти для виправлення.
🔆 https://languagetool.org/uk
🔆 https://ukr-mova.in.ua/perevirka-tekstu
Сервіс виділить для вас усі помилки та неправильний слововжиток і запропонує варіанти для виправлення.
🔆 https://languagetool.org/uk
🔆 https://ukr-mova.in.ua/perevirka-tekstu
🔥38❤11👎3
Forwarded from Прим. пер.
Хибний друг · 15
Англійське слово check у половині випадків означає «рахунок», а не «чек». Як, наприклад, отут. Ти в ресторані оплачуєш «рахунок» (сheck), а потім тобі, буває, приносять «чек» (receipt).
#переклад
Англійське слово check у половині випадків означає «рахунок», а не «чек». Як, наприклад, отут. Ти в ресторані оплачуєш «рахунок» (сheck), а потім тобі, буває, приносять «чек» (receipt).
#переклад
❤40👍4
Тільки мені не подобається переклад назви "Бродячі пси літератури"? 🤔
Бентежить словосполучення "бродячі пси".😔
Бентежить словосполучення "бродячі пси".😔
❤41
Проблеми глядачів
Аніме: забагато озвучення, немає субтитрів
Дорами: забагато субтитрів, немає озвучення
Аніме: забагато озвучення, немає субтитрів
Дорами: забагато субтитрів, немає озвучення
❤56❤🔥5
Українською потрібно більше дорам...
Anonymous Poll
47%
Корейських
19%
Китайських
43%
Японських
20%
Тайванських
19%
Лакорнів
35%
Побачити результат
🔥11
P.S. Можна писати конкретні тайтли, які просто необхідні.
⚡17❤4
#вечірня_гра
Спростіть цю фразу.
Контекст: героїня, до якої спрямована репліка, щойно заколола чоловіка.
Спростіть цю фразу.
Контекст: героїня, до якої спрямована репліка, щойно заколола чоловіка.
❤16
У нашому чатику з'явилася нова тема на подумати.
Як утворити український відповідник для слова "лоліконщик"?
Передумови
❓Чому не можна казати "лоліконщик"?
Це слово утворене за допомогою суфікса -щик, який не притаманний для української мови. Те саме стосується суфікса -щиця (яойщиця, продавщиця).
❓Як щодо калькування?
Можна скористатися калькою і утворити слово "лоліконник".
Ніби все правильно, але звучить трохи дивно.
➿ Альтернативні варіанти, які вже запропонували:
- лоліфіл
- лоліхтивець
Пропонуйте свої!
Як утворити український відповідник для слова "лоліконщик"?
Передумови
❓Чому не можна казати "лоліконщик"?
Це слово утворене за допомогою суфікса -щик, який не притаманний для української мови. Те саме стосується суфікса -щиця (яойщиця, продавщиця).
❓Як щодо калькування?
Можна скористатися калькою і утворити слово "лоліконник".
Ніби все правильно, але звучить трохи дивно.
➿ Альтернативні варіанти, які вже запропонували:
- лоліфіл
- лоліхтивець
Пропонуйте свої!
❤29👍1😁1
Forwarded from Типовий перекладач аніме, манґи, дорам
#варіанти
Як перекласти "Shut up!"
- Стули пельку
- Стули писок
- Стулися
- Припни язика
- Помовч
- Заткайся
- Замовкни
- Закрий піддувало
- Циц!
- Завалися
- Тихо будь
- Вгамуйся
- Заціпся
- Закрий ляду
- Закрий пащеку
- Закрий гризло
Список зібрали спільнотою на фейсбуці. Якщо якийсь варіант пропустили, пишіть у коментарях!
Як перекласти "Shut up!"
- Стули пельку
- Стули писок
- Стулися
- Припни язика
- Помовч
- Заткайся
- Замовкни
- Закрий піддувало
- Циц!
- Завалися
- Тихо будь
- Вгамуйся
- Заціпся
- Закрий ляду
- Закрий пащеку
- Закрий гризло
Список зібрали спільнотою на фейсбуці. Якщо якийсь варіант пропустили, пишіть у коментарях!
❤42👍4❤🔥2
Forwarded from Типовий перекладач аніме, манґи, дорам
Дисклеймер: усі зображення з реальних робіт використовуються з освітньою метою, а не для того, щоб образити людей, які працювали над ними. Типовий перекладач бере тільки поширені помилки, які можна побачити в багатьох різних перекладах. Саме тому назви мальописів/аніме/дорам не підписуються.
❤32😁1😢1
Відкриваємо тестову рубрику #колективне_редагування
Ви надсилаєте посилання на свій готовий переклад.
Учасники спільноти допомагають вам знайти помилки і загалом покращити його.
Наша перша (добровільна) жертва — 4-й розділ манґи "Ґачіакута".
Посилання на розділ тут.
Посилання на англійський переклад тут.
У коментарях пишіть свої покращення 👇
Ви надсилаєте посилання на свій готовий переклад.
Учасники спільноти допомагають вам знайти помилки і загалом покращити його.
Наша перша (добровільна) жертва — 4-й розділ манґи "Ґачіакута".
Посилання на розділ тут.
Посилання на англійський переклад тут.
У коментарях пишіть свої покращення 👇
❤27😢2
Сформуймо трохи правила для рубрики #колективне_редагування
Для чого ця рубрика
Це вправа для всіх учасників спільноти, трохи більша, ніж наша класична #вечірня_гра. Ми на практиці дивимося чужий переклад, добровільно наданий одним із учасників спільноти, і знаходимо ті моменти, які можна покращити.
(Але хвалити за вдалі рішення теж можна 😉 )
💪 Тренуємо око і вчимося на чужих помилках.
👁🗨 А перекладач, який надав переклад, може побачити свої сліпі зони, над чим йому потрібно працювати, які помилки він часто робить.
Як подати переклад у рубрику
0. Це має бути ваш переклад.
1. Від одного перекладача одна заявка — 1 серія або 1 розділ. (Не зловживаємо часом інших учасників). Це може бути аніме, манґа, дорама чи навіть ранобе.
2. Закидайте готовий переклад, який можна переглянути/прочитати одразу онлайн. Якщо перекладали з англійської, бажано дати посилання на цей переклад теж.
3. Для відео можна додати окремо файл субтитрів.
4. На каналі буде публікуватися не більше однієї заявки на день.
Як взяти участь у колективному редагуванні
0. Взяти участь може кожен охочий у коментарях.
1. Ви можете коментувати будь-яку частину серії або розділу, залежно від вашого бажання та часу.
Повністю переглядати необов'язково, але якщо ви подивитеся хоча б кілька сторінок/хвилин, перекладач буде вдячний.
2. Якщо знайшли помилку або маєте пропозицію, як покращити, вказуйте точну сторінку/час або робіть скриншот кадру, де є помилка або незрозумілий момент.
3. Якщо ви прочитали/подивилися розділ/серію повністю і не побачили жодних хиб, напишіть, що саме ви помилок не знайшли і вам все подобається.
🎁 Подарунки?
(Адмін щойно це вирішив)
Якщо рубрика приживеться і ви будете активно брати участь у колективному редагуванні, то навесні адмін розіграє серед найактивніших коментаторів яку-небудь ліцензійну манґу.
Для чого ця рубрика
Це вправа для всіх учасників спільноти, трохи більша, ніж наша класична #вечірня_гра. Ми на практиці дивимося чужий переклад, добровільно наданий одним із учасників спільноти, і знаходимо ті моменти, які можна покращити.
(Але хвалити за вдалі рішення теж можна 😉 )
💪 Тренуємо око і вчимося на чужих помилках.
👁🗨 А перекладач, який надав переклад, може побачити свої сліпі зони, над чим йому потрібно працювати, які помилки він часто робить.
Як подати переклад у рубрику
0. Це має бути ваш переклад.
1. Від одного перекладача одна заявка — 1 серія або 1 розділ. (Не зловживаємо часом інших учасників). Це може бути аніме, манґа, дорама чи навіть ранобе.
2. Закидайте готовий переклад, який можна переглянути/прочитати одразу онлайн. Якщо перекладали з англійської, бажано дати посилання на цей переклад теж.
3. Для відео можна додати окремо файл субтитрів.
4. На каналі буде публікуватися не більше однієї заявки на день.
Як взяти участь у колективному редагуванні
0. Взяти участь може кожен охочий у коментарях.
1. Ви можете коментувати будь-яку частину серії або розділу, залежно від вашого бажання та часу.
Повністю переглядати необов'язково, але якщо ви подивитеся хоча б кілька сторінок/хвилин, перекладач буде вдячний.
2. Якщо знайшли помилку або маєте пропозицію, як покращити, вказуйте точну сторінку/час або робіть скриншот кадру, де є помилка або незрозумілий момент.
3. Якщо ви прочитали/подивилися розділ/серію повністю і не побачили жодних хиб, напишіть, що саме ви помилок не знайшли і вам все подобається.
🎁 Подарунки?
(Адмін щойно це вирішив)
Якщо рубрика приживеться і ви будете активно брати участь у колективному редагуванні, то навесні адмін розіграє серед найактивніших коментаторів яку-небудь ліцензійну манґу.
👍22❤12
Типовий перекладач аніме, манґи, дорам pinned «Сформуймо трохи правила для рубрики #колективне_редагування Для чого ця рубрика Це вправа для всіх учасників спільноти, трохи більша, ніж наша класична #вечірня_гра. Ми на практиці дивимося чужий переклад, добровільно наданий одним із учасників спільноти…»
ASW_Kubo_san_wa_Mob_wo_Yurusanai_01_1080p_HEVC8E4CD0BE.ass
40.1 KB
Наступний гість нашої рубрики #колективне_редагування — 1 серія аніме "Кубо не допустить, аби я став невидимкою" (українські та англійські субитри в дописі).
Шукаємо помилки, пропонуємо покращення!
Долучайтесь до активності, навіть якщо ви можете подивитися лише 5-10 хвилин.
Якщо помилок не знайшли, так і пишіть ;)
Відео з субтитрами.
Відео з озвученням.
Шукаємо помилки, пропонуємо покращення!
Долучайтесь до активності, навіть якщо ви можете подивитися лише 5-10 хвилин.
Якщо помилок не знайшли, так і пишіть ;)
Відео з субтитрами.
Відео з озвученням.
👍13
Заміна відомих брендів у вигаданих історіях дісталася й до аніме))
Було: Line (відомий японський месенджер)
Стало: Pine
Було: Youtube
Стало: I Tube
Було: Google
Стало: Qoogle
Було: Line (відомий японський месенджер)
Стало: Pine
Було: Youtube
Стало: I Tube
Було: Google
Стало: Qoogle
❤32👍7