Завдання для тих, хто хоче показати, що він вчить японську. Перекладіть це речення.
(Воно просте, а також з фуріґаною)
* Можете також пояснити граматику 🙂
(Воно просте, а також з фуріґаною)
* Можете також пояснити граматику 🙂
👍8
#вечірня_гра
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"У будь-якому разі поважай людські права та виконуй свої поліцейські обов'язки чесно".
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"У будь-якому разі поважай людські права та виконуй свої поліцейські обов'язки чесно".
🔥10
Професійна деформація: хочеш купити книжку з героями-азійцями, але наперед перевіряєш, чи в перекладі правильно відтворені імена. Зрештою усвідомлюєш, що ти гадки не маєш, як вимовляються імена сінгапурських китайців.
😁48👍3🤡3
#вечірня_гра
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"Я дурний, тому я не маю ідей, що ти говориш про".
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"Я дурний, тому я не маю ідей, що ти говориш про".
👍19
#вечірня_гра
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"Гей, ти можеш дивитися на мою майбутню доньку-в-законі".
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"Гей, ти можеш дивитися на мою майбутню доньку-в-законі".
🤔15
Перекладачу-початківцю найпростіше завалити китайщину
Anonymous Poll
17%
Так
6%
Ні
48%
Хз. Кому треба ті китайці, коли є японці?
29%
З корейською теж непросто...
Зверніть увагу, що tcha (ччя), tchi (ччі), tchu (ччю), tcho (ччьо) — це подвоєня складу на ch (ч'). Наприклад, Matchan — Маччян, а не Матчян.
❤22🤯6👍1
Маєте інструкції, як щось робити, перелік порад чи відео про процес роботи? Скидайте їх сюди, Типовий перекладач перепостить, щоб більше людей могли їх побачити ;)
Скидати можна в коментарі або в наш чат: https://t.me/+ZdMaOYzxu2VhYWEy
Скидати можна в коментарі або в наш чат: https://t.me/+ZdMaOYzxu2VhYWEy
👍11
Forwarded from Нотатник з японської | Японська мова
Одягнути
В українській мові який би одяг не одягали, завжди казатимемо одне слово. Проте в японській це складніше, в залежності від типу одягу використають різні слова.
着る「きる」
Одягати одяг на верхню частину тіла (сорочки, футболки, топи) або одяг який торкається плеч (сукні, костюми, комбінізони)
シャツを着る
ドレスを着ます
履く「はく」
Одягнути на нижню частину тіла: штани, взуття, шкарпетки
靴を履く
ズボンを履きます
かぶる
Буквальне значення —покрити, наприклад ділянку землі. І тому воно застосовується до головних уборів, масок (то є покрити обличчя або голову)
帽子をかぶる
仮面をかぶります
つける
Приєднати, закріпити. Можна використовувати по відношенню до *перуки, парфумів або маски
香水をつける
ウィッグをつけます
*📌З перукою є нюанс. Здавалося ми покриваєм голову, тому для перуки логічніше використовувати かぶる, і так можна казати… але частіше будеつける
する
Використовується з маленькими аксесуарами такі як намисто, рукавички, сережки, краватка й інші
手ぶくろをする
イアリングをします
かける
Використовується для окулярів та сонячних окулярів
メガネをかける
サングラスをかけます
#словник #дієслова
В українській мові який би одяг не одягали, завжди казатимемо одне слово. Проте в японській це складніше, в залежності від типу одягу використають різні слова.
着る「きる」
Одягати одяг на верхню частину тіла (сорочки, футболки, топи) або одяг який торкається плеч (сукні, костюми, комбінізони)
シャツを着る
ドレスを着ます
履く「はく」
Одягнути на нижню частину тіла: штани, взуття, шкарпетки
靴を履く
ズボンを履きます
かぶる
Буквальне значення —покрити, наприклад ділянку землі. І тому воно застосовується до головних уборів, масок (то є покрити обличчя або голову)
帽子をかぶる
仮面をかぶります
つける
Приєднати, закріпити. Можна використовувати по відношенню до *перуки, парфумів або маски
香水をつける
ウィッグをつけます
*📌З перукою є нюанс. Здавалося ми покриваєм голову, тому для перуки логічніше використовувати かぶる, і так можна казати… але частіше будеつける
する
Використовується з маленькими аксесуарами такі як намисто, рукавички, сережки, краватка й інші
手ぶくろをする
イアリングをします
かける
Використовується для окулярів та сонячних окулярів
メガネをかける
サングラスをかけます
#словник #дієслова
👍17🤯3
Якщо в рецепті в тісто просять додати cream, то що це буде?
Anonymous Poll
86%
Ліве зображення
14%
Праве зображення
Усі ви знаєте аніме/манґу Haikyū!!
Здавалося б, записати транскрипцію цього слова досить легко — хайкю: (символ двокрапки : використовується для подовження голосної, на практиці зберігати не будемо).
Однак чомусь цю назву часом записують хайкью, наче там стоїть англійська Q і в нас не існує апострофа (хайк'ю???).
Оригінальна назва тайтлу записана катаканою ハイキュー!! і буквально означає "волейбол". Але чому саме катаканою?
Насправді сучасне японське слово для волейболу співзвучне до англійського — バレーボール [баре:бо:ру]
Хайкю: взялося з уже застарілого слова, яким колись позначали волейбол, 排球 (haikyuu). Як ви бачите, записане воно ієрогліфами. Автор Фурудате Харуічі таким чином просто актуалізував старе слово, записавши його катаканою.
Здавалося б, записати транскрипцію цього слова досить легко — хайкю: (символ двокрапки : використовується для подовження голосної, на практиці зберігати не будемо).
Однак чомусь цю назву часом записують хайкью, наче там стоїть англійська Q і в нас не існує апострофа (хайк'ю???).
Оригінальна назва тайтлу записана катаканою ハイキュー!! і буквально означає "волейбол". Але чому саме катаканою?
Насправді сучасне японське слово для волейболу співзвучне до англійського — バレーボール [баре:бо:ру]
Хайкю: взялося з уже застарілого слова, яким колись позначали волейбол, 排球 (haikyuu). Як ви бачите, записане воно ієрогліфами. Автор Фурудате Харуічі таким чином просто актуалізував старе слово, записавши його катаканою.
👍33
POV:
Заходиш на манґу ін юа, дивишся нові тайтли. 👀
Думаєш: "І чому люди перекладають так багато крінжі?" 😬😬😬
Потім згадуєш, що сам взяв на переклад кілька проєктів, суто щоб поволати. 😮🤯
Справу розкрито, Шерлоку. 🧐🍷
Заходиш на манґу ін юа, дивишся нові тайтли. 👀
Думаєш: "І чому люди перекладають так багато крінжі?" 😬😬😬
Потім згадуєш, що сам взяв на переклад кілька проєктів, суто щоб поволати. 😮🤯
Справу розкрито, Шерлоку. 🧐🍷
🔥61🤔3👍1
Настав час для новорічного розіграшу!
Типовий перекладач розіграє гарячу новинку від сходознавчого видавництва "Сафран" — тайванську маньхву "Путівка в Потойбіччя" Йовдзи.
(До речі, у видавництва нарешті з'явився сайт: https://safranbook.com/home/)
Що треба зробити для того, щоб взяти участь у розіграші?
1. Бути підписаним на Типового перекладача.
2. У коментарях до цього допису розповісти трішки про себе та ваші стосунки з українським фендомом: як давно ви в українському фендомі, тільки дивитесь/читаєте чи також перекладаєте або навіть пишете/малюєте, що найбільше вас вразило (наприклад, видалася незвичною система транслітерації, не знали, що треба казати роман, а не новела), похвалитися своєю роботою за цей рік чи похвалити роботу чужу. Пишіть, що вважаєте за потрібне, але без токсичності 🙃
Маньхву розіграємо за допомогою random.org 30.12.22
Типовий перекладач розіграє гарячу новинку від сходознавчого видавництва "Сафран" — тайванську маньхву "Путівка в Потойбіччя" Йовдзи.
(До речі, у видавництва нарешті з'явився сайт: https://safranbook.com/home/)
Що треба зробити для того, щоб взяти участь у розіграші?
1. Бути підписаним на Типового перекладача.
2. У коментарях до цього допису розповісти трішки про себе та ваші стосунки з українським фендомом: як давно ви в українському фендомі, тільки дивитесь/читаєте чи також перекладаєте або навіть пишете/малюєте, що найбільше вас вразило (наприклад, видалася незвичною система транслітерації, не знали, що треба казати роман, а не новела), похвалитися своєю роботою за цей рік чи похвалити роботу чужу. Пишіть, що вважаєте за потрібне, але без токсичності 🙃
Маньхву розіграємо за допомогою random.org 30.12.22
👍19
Типовий перекладач аніме, манґи, дорам pinned «Настав час для новорічного розіграшу! Типовий перекладач розіграє гарячу новинку від сходознавчого видавництва "Сафран" — тайванську маньхву "Путівка в Потойбіччя" Йовдзи. (До речі, у видавництва нарешті з'явився сайт: https://safranbook.com/home/) …»
#вечірня_гра
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"Ти перетворюєшся на дуже інтересного суб'єкта".
Я пишу кривий переклад, ви пишете красивий.
"Ти перетворюєшся на дуже інтересного суб'єкта".
👍5❤2