🗓️ Сегодня в Санкт-Петербурге состоялось открытие IX Санкт-Петербургского международного культурного форума – «Форум объединенных культур».
📍 Ведущие деятели культуры, руководители крупнейших культурных организаций страны и мира, ведущие эксперты, а также представители бизнес-сообщества и органов государственной власти будут обмениваться идеями, обсуждать тенденции и актуальные вопросы развития современной культурной среды.
В форуме примут участие более 70 стран и 56 официальных делегаций, спикеры из Китая, Японии, Испании, Сербии, Италии, Южно-Африканской Республики, Турции, Узбекистана, Казахстана, Хорватии, Таджикистана, Азербайджана и других стран.
Архитектура деловой программы будет состоять из трех блоков:
🔸"Познание истории через культуру";
🔸"Искусственный интеллект - угроза или благо для культуры";
🔸"Традиционная культура как фундамент построения цивилизованного общества".
Подробнее о Форуме читайте на официальном сайте.
📍 Ведущие деятели культуры, руководители крупнейших культурных организаций страны и мира, ведущие эксперты, а также представители бизнес-сообщества и органов государственной власти будут обмениваться идеями, обсуждать тенденции и актуальные вопросы развития современной культурной среды.
В форуме примут участие более 70 стран и 56 официальных делегаций, спикеры из Китая, Японии, Испании, Сербии, Италии, Южно-Африканской Республики, Турции, Узбекистана, Казахстана, Хорватии, Таджикистана, Азербайджана и других стран.
Архитектура деловой программы будет состоять из трех блоков:
🔸"Познание истории через культуру";
🔸"Искусственный интеллект - угроза или благо для культуры";
🔸"Традиционная культура как фундамент построения цивилизованного общества".
Подробнее о Форуме читайте на официальном сайте.
🗓️ Le IXe Forum culturel international de Saint-Pétersbourg – «Forum des cultures unies» a été inauguré aujourd'hui à Saint-Pétersbourg.
🌐Plus de 70 pays et 56 délégations officielles, des intervenants de Chine, du Japon, d'Espagne, de Serbie, d'Italie, d'Afrique du Sud, de Turquie, d'Ouzbékistan, du Kazakhstan, de Croatie, du Tadjikistan, d'Azerbaïdjan et d'autres pays vont participer au forum.
Le programme d'affaires se composera de trois blocs:
🔸 "Comprendre l'histoire à travers la culture" ;
🔸 "L'intelligence artificielle - une menace ou un bien pour la culture" ;
🔸 "La culture traditionnelle comme fondement de la construction d'une société civilisée".
👉Pour en savoir plus visiter le site officiel du Forum.
🌐Plus de 70 pays et 56 délégations officielles, des intervenants de Chine, du Japon, d'Espagne, de Serbie, d'Italie, d'Afrique du Sud, de Turquie, d'Ouzbékistan, du Kazakhstan, de Croatie, du Tadjikistan, d'Azerbaïdjan et d'autres pays vont participer au forum.
Le programme d'affaires se composera de trois blocs:
🔸 "Comprendre l'histoire à travers la culture" ;
🔸 "L'intelligence artificielle - une menace ou un bien pour la culture" ;
🔸 "La culture traditionnelle comme fondement de la construction d'une société civilisée".
👉Pour en savoir plus visiter le site officiel du Forum.
Forwarded from Maison russe des sciences et de la culture à Paris
Le 18 novembre à 16h00, la MRSC à Paris et le Centre de la Société russe de géographie en France invitent tout le monde à participer à la campagne éducative annuelle " La Dictée géographique ".
Cette année, l'invité spécial de l'événement sera le voyageur Philippe Sauve, qui a parcouru le fleuve Léna en canoë simple, de la source à l'embouchure.
Ludmila Dol, l'auteur de la traduction du livre de Philippe Sauve "Siberia. De la France à la Yakoutie. 3800 km en canoë du lac Baïkal à l'océan Arctique" et l'écrivain voyageur Jean-Louis Gouraud participeront également à la réunion.
Les participants à la Dictée géographique pourront également visiter l'exposition de photographies de la Société géographique russe dédiée aux rivières de Sibérie et d'Extrême-Orient.
Des questions intéressantes sur l'histoire des découvertes géographiques, les grands voyageurs, les lieux célèbres et remarquables de Russie attendent les participants en russe et en français.
Entrée sur inscription préalable.
Cette année, l'invité spécial de l'événement sera le voyageur Philippe Sauve, qui a parcouru le fleuve Léna en canoë simple, de la source à l'embouchure.
Ludmila Dol, l'auteur de la traduction du livre de Philippe Sauve "Siberia. De la France à la Yakoutie. 3800 km en canoë du lac Baïkal à l'océan Arctique" et l'écrivain voyageur Jean-Louis Gouraud participeront également à la réunion.
Les participants à la Dictée géographique pourront également visiter l'exposition de photographies de la Société géographique russe dédiée aux rivières de Sibérie et d'Extrême-Orient.
Des questions intéressantes sur l'histoire des découvertes géographiques, les grands voyageurs, les lieux célèbres et remarquables de Russie attendent les participants en russe et en français.
Entrée sur inscription préalable.
🇷🇺🇫🇷 L’Ambassade de Russie en France présente ses sincères condoléances à la famille et aux proches de M.Jean-Claude Magué, citoyen français et ami fidèle de la Russie.
➡️ Lettre de condoléances de S.E.M. Alexey Meshkov, Ambassadeur de Russie en France
➡️ Lettre de condoléances de S.E.M. Alexey Meshkov, Ambassadeur de Russie en France
❗️Уважаемые посетители,
Информируем, что с 24 ноября 2023 г. российские визовые центры в Париже, Марселе, Ницце и Страсбурге прекращают свою работу.
По вопросам оформления виз в Россию просьба обращаться в консульский отдел Посольства Российской Федерации во Франции, Генеральное консульство Российской Федерации в Страсбурге, Генеральное консульство Российской Федерации в Марселе и в Канцелярию Российской Федерации в Вильфранш-сюр-Мер.
Прием посетителей на оформление виз в Посольстве Российской Федерации во Франции осуществляется строго
по записи через систему электронной очереди на сайте Посольства.
Информируем, что с 24 ноября 2023 г. российские визовые центры в Париже, Марселе, Ницце и Страсбурге прекращают свою работу.
По вопросам оформления виз в Россию просьба обращаться в консульский отдел Посольства Российской Федерации во Франции, Генеральное консульство Российской Федерации в Страсбурге, Генеральное консульство Российской Федерации в Марселе и в Канцелярию Российской Федерации в Вильфранш-сюр-Мер.
Прием посетителей на оформление виз в Посольстве Российской Федерации во Франции осуществляется строго
по записи через систему электронной очереди на сайте Посольства.
❗️Chers visiteurs,
Nous vous informons qu’à partir du 24 novembre 2023 les Centres de visas pour la Russie à Paris, à Marseille, à Nice et à Strasbourg cessent leurs activités.
Pour des questions relatives à l’obtention de visas pour la Russie veuillez vous adresser au Service consulaire de l’Ambassade de la Fédération de Russie en France, au Consulat Général de la Fédération de Russie à Strasbourg, au Consulat Général de la Fédération de Russie à Marseille, à l’Agence Consulaire de la Fédération de Russie à Villefranche-sur-Mer.
La prise de rendez-vous pour le dépôt des demandes de visas à l’Ambassade de la Fédération de Russie en France s’effectue strictement via le système d’inscription en ligne sur le site-web de l’Ambassade.
Nous vous informons qu’à partir du 24 novembre 2023 les Centres de visas pour la Russie à Paris, à Marseille, à Nice et à Strasbourg cessent leurs activités.
Pour des questions relatives à l’obtention de visas pour la Russie veuillez vous adresser au Service consulaire de l’Ambassade de la Fédération de Russie en France, au Consulat Général de la Fédération de Russie à Strasbourg, au Consulat Général de la Fédération de Russie à Marseille, à l’Agence Consulaire de la Fédération de Russie à Villefranche-sur-Mer.
La prise de rendez-vous pour le dépôt des demandes de visas à l’Ambassade de la Fédération de Russie en France s’effectue strictement via le système d’inscription en ligne sur le site-web de l’Ambassade.
🇷🇺💬 Déclarations du président russe Vladimir Poutine au Forum culturel international de Saint-Pétersbourg - Forum des cultures unies, le 17 novembre 2023:
🔹Les tentatives de l’Occident de supprimer la culture russe ont été vouées a l’échec dès le debut;
🔹L'art ne connaît toujours pas de frontières malgré toutes les interdictions et les sanctions;
🔹La Russie est prête à coopérer avec tous ceux qui partagent ses valeurs et sont prêts à construire un monde multipolaire;
🔹Les militaires et les politiciens ont du mal à "construire des ponts" entre les nations, c'est la mission de la culture et du sport;
🔹La richesse de l'Occident est basée sur l'injustice, héritage du colonialisme et de l'esclavage;
🔹Les BRICS ne constituent pas un bloc, et encore moins un bloc militaire, mais créent les conditions d'une compréhension mutuelle.
🔹Les tentatives de l’Occident de supprimer la culture russe ont été vouées a l’échec dès le debut;
🔹L'art ne connaît toujours pas de frontières malgré toutes les interdictions et les sanctions;
🔹La Russie est prête à coopérer avec tous ceux qui partagent ses valeurs et sont prêts à construire un monde multipolaire;
🔹Les militaires et les politiciens ont du mal à "construire des ponts" entre les nations, c'est la mission de la culture et du sport;
🔹La richesse de l'Occident est basée sur l'injustice, héritage du colonialisme et de l'esclavage;
🔹Les BRICS ne constituent pas un bloc, et encore moins un bloc militaire, mais créent les conditions d'une compréhension mutuelle.
Forwarded from Консульский департамент МИД России
🇫🇷Широкий резонанс в российских интернет-СМИ получила новость о завершении работы российских визовых центров во Франции.
Хотели бы напомнить в этой связи, что визовые центры изначально открывались в качестве «помощников» для дипломатических представительств и консульских учреждений в тех странах и городах, где количество желающих получить российские визы существенно превышало штатные и технические возможности загранучреждений по оперативной обработке соответствующих визовых ходатайств, что приводило к многодневным, а порой и многомесячным очередям в посольства и консульства.
🇪🇺Нынешние же объёмы визовой работы в ряде государств-членов Евросоюза вполне позволяют консульствам принимать визовые заявки напрямую, не опираясь на содействие визовых центров. Более того, работа последних становится попросту нерентабельной.
При этом интерес к поездкам в Россию у граждан стран ЕС по-прежнему сохраняется: например, по итогам 2023 года прогнозируется рост числа таких туристов, посетивших нашу страну, более чем в 1,5 раза по сравнению с прошлым годом.
☝🏻Таким образом, хотели бы подчеркнуть, что закрытие визовых центров во Франции никоим образом не отразится на возможностях для всех желающих оперативно получать визы для поездок в Россию.
На этом фоне отмечаем активную цифровизацию процессов в миграционной сфере, в частности, приобретающую всё большую популярность российскую единую электронную визу (ЕЭВ).
Такой визой для краткосрочной поездки (продолжительностью до 16 дней) могут воспользоваться граждане 55 стран, в том числе государств-членов ЕС.
Получение ЕЭВ вовсе не требует физического посещения консульства, визового центра или туристического агентства: все требуемые для её оформления операции иностранец совершает самостоятельно онлайн.
В общей сложности за период после запуска проекта ЕЭВ с 1 августа с.г. такими визами для поездок в Россию воспользовались уже более 120 тысяч иностранцев.
Ввиду удобства данного инструмента ожидаем дальнейший рост доли ЕЭВ в общем объеме виз, оформляемых для поездок с частными, туристическими, деловыми и иными краткосрочными целями.
Хотели бы напомнить в этой связи, что визовые центры изначально открывались в качестве «помощников» для дипломатических представительств и консульских учреждений в тех странах и городах, где количество желающих получить российские визы существенно превышало штатные и технические возможности загранучреждений по оперативной обработке соответствующих визовых ходатайств, что приводило к многодневным, а порой и многомесячным очередям в посольства и консульства.
🇪🇺Нынешние же объёмы визовой работы в ряде государств-членов Евросоюза вполне позволяют консульствам принимать визовые заявки напрямую, не опираясь на содействие визовых центров. Более того, работа последних становится попросту нерентабельной.
При этом интерес к поездкам в Россию у граждан стран ЕС по-прежнему сохраняется: например, по итогам 2023 года прогнозируется рост числа таких туристов, посетивших нашу страну, более чем в 1,5 раза по сравнению с прошлым годом.
☝🏻Таким образом, хотели бы подчеркнуть, что закрытие визовых центров во Франции никоим образом не отразится на возможностях для всех желающих оперативно получать визы для поездок в Россию.
На этом фоне отмечаем активную цифровизацию процессов в миграционной сфере, в частности, приобретающую всё большую популярность российскую единую электронную визу (ЕЭВ).
Такой визой для краткосрочной поездки (продолжительностью до 16 дней) могут воспользоваться граждане 55 стран, в том числе государств-членов ЕС.
Получение ЕЭВ вовсе не требует физического посещения консульства, визового центра или туристического агентства: все требуемые для её оформления операции иностранец совершает самостоятельно онлайн.
В общей сложности за период после запуска проекта ЕЭВ с 1 августа с.г. такими визами для поездок в Россию воспользовались уже более 120 тысяч иностранцев.
Ввиду удобства данного инструмента ожидаем дальнейший рост доли ЕЭВ в общем объеме виз, оформляемых для поездок с частными, туристическими, деловыми и иными краткосрочными целями.
Forwarded from Maison russe des sciences et de la culture à Paris
Le 23 novembre, la Maison russe des sciences et de la culture à Paris accueillera une soirée historique et musicale dédiée au 100e anniversaire du Conservatoire Serge Rachmaninoff de Paris.
En 1923, les professeurs des conservatoires impériaux russes installés à Paris fondent le Conservatoire, qui porte le nom de Sergueï Rachmaninov. En plus de Sergueï Rachmaninov, les compositeurs Alexandre Glazounov et Alexandre Gretchaninov, Nikolaï Tcherepnine, Fiodor Chaliapine, Eugène Gounst, Ivan Galamyan, Nicolas Kedroff et bien d'autres ont contribué de manière significative à la création et au développement de cette institution musicale.
Le majestueux bâtiment de trois étages, situé sur les rives de la Seine en face de la Tour Eiffel, continue d'attirer l'élite musicale et culturelle.
Depuis sa création, le Conservatoire Serge Rachmaninoff offre à ses visiteurs et à ses invités des rencontres avec des artistes exceptionnels : parmi les invités du Conservatoire, on peut citer Vladimir Horowitz, Nikolaï Milstein, Grigory Pyatigorsky, Alexandre Borovsky et bien d'autres encore. Aujourd'hui, les artistes célèbres de Russie et de France y donnent des concerts.
Le Conservatoire de musique Serge Rachmaninoff s'efforce de transmettre les traditions de l'école russe, de former des interprètes du plus haut niveau, tout en conservant l'émotivité et le désir de partager l'expérience inhérents à cette culture.
Actuellement, le programme éducatif propose des cours dans une large gamme d'instruments : piano, violoncelle, violon, flûte, harpe, balalaïka et guitare. Les élèves peuvent également suivre des cours de danse, de chant, de théâtre et de dessin.
Le premier directeur du Conservatoire a été invité le Prince Sergueï Mikhaïlovitch Volkonski. Sergueï Rachmaninov a été élu président honoraire du conservatoire.
Ensuite, les directeurs ont été élus à tour de rôle: N.Tchérepnine, le compositeur P. Kovalev, le compositeur A.Ugrichich-Trebinsky, V. I. Pol, dans la seconde moitié du XXème siècle le comte Piotr Cheremeteff.
En 2020, le conservatoire est dirigé par Arnaud Frilley, qui, avec l'écrivain Erwan Barillot et l'enseignante du conservatoire Julia Coric, parlera de l'histoire séculaire du conservatoire, de ses traditions, du premier président honoraire, de la Société musicale russe, d'éminents conférenciers et visiteurs de l'établissement d'enseignement et de la salle de musique. Dans le cadre de cet événement complexe seront présentées les expositions photo-documentaires du Musée national russe de la musique "Sergueï Rachmaninov : "Je suis un compositeur russe" et "Jalons de l'histoire du Conservatoire Sergueï Rachmaninov", avec des documents d'archives fournis par Arnaud Frilley.
En 2023, le Conservatoire célébrera le centenaire de sa fondation et les cent cinquante ans de la naissance de l'unique compositeur russe Sergueï Rachmaninov, qui fut longtemps son président d'honneur. La soirée solennelle réunira des diplomates, des représentants de l'élite scientifique et culturelle, des historiens de la musique et des experts, des représentants d'organisations publiques et des descendants d'éminents compositeurs russes.
La soirée musicale se terminera par un concert de piano donné par Yulia Orlova, professeur au Conservatoire Rachmaninov, et Stella Almondo, lauréat du Concours international de piano Alexandre Scriabine qui se tient annuellement à la Maison russe à Paris.
Début à 19h00
Entrée sur inscription préalable
En 1923, les professeurs des conservatoires impériaux russes installés à Paris fondent le Conservatoire, qui porte le nom de Sergueï Rachmaninov. En plus de Sergueï Rachmaninov, les compositeurs Alexandre Glazounov et Alexandre Gretchaninov, Nikolaï Tcherepnine, Fiodor Chaliapine, Eugène Gounst, Ivan Galamyan, Nicolas Kedroff et bien d'autres ont contribué de manière significative à la création et au développement de cette institution musicale.
Le majestueux bâtiment de trois étages, situé sur les rives de la Seine en face de la Tour Eiffel, continue d'attirer l'élite musicale et culturelle.
Depuis sa création, le Conservatoire Serge Rachmaninoff offre à ses visiteurs et à ses invités des rencontres avec des artistes exceptionnels : parmi les invités du Conservatoire, on peut citer Vladimir Horowitz, Nikolaï Milstein, Grigory Pyatigorsky, Alexandre Borovsky et bien d'autres encore. Aujourd'hui, les artistes célèbres de Russie et de France y donnent des concerts.
Le Conservatoire de musique Serge Rachmaninoff s'efforce de transmettre les traditions de l'école russe, de former des interprètes du plus haut niveau, tout en conservant l'émotivité et le désir de partager l'expérience inhérents à cette culture.
Actuellement, le programme éducatif propose des cours dans une large gamme d'instruments : piano, violoncelle, violon, flûte, harpe, balalaïka et guitare. Les élèves peuvent également suivre des cours de danse, de chant, de théâtre et de dessin.
Le premier directeur du Conservatoire a été invité le Prince Sergueï Mikhaïlovitch Volkonski. Sergueï Rachmaninov a été élu président honoraire du conservatoire.
Ensuite, les directeurs ont été élus à tour de rôle: N.Tchérepnine, le compositeur P. Kovalev, le compositeur A.Ugrichich-Trebinsky, V. I. Pol, dans la seconde moitié du XXème siècle le comte Piotr Cheremeteff.
En 2020, le conservatoire est dirigé par Arnaud Frilley, qui, avec l'écrivain Erwan Barillot et l'enseignante du conservatoire Julia Coric, parlera de l'histoire séculaire du conservatoire, de ses traditions, du premier président honoraire, de la Société musicale russe, d'éminents conférenciers et visiteurs de l'établissement d'enseignement et de la salle de musique. Dans le cadre de cet événement complexe seront présentées les expositions photo-documentaires du Musée national russe de la musique "Sergueï Rachmaninov : "Je suis un compositeur russe" et "Jalons de l'histoire du Conservatoire Sergueï Rachmaninov", avec des documents d'archives fournis par Arnaud Frilley.
En 2023, le Conservatoire célébrera le centenaire de sa fondation et les cent cinquante ans de la naissance de l'unique compositeur russe Sergueï Rachmaninov, qui fut longtemps son président d'honneur. La soirée solennelle réunira des diplomates, des représentants de l'élite scientifique et culturelle, des historiens de la musique et des experts, des représentants d'organisations publiques et des descendants d'éminents compositeurs russes.
La soirée musicale se terminera par un concert de piano donné par Yulia Orlova, professeur au Conservatoire Rachmaninov, et Stella Almondo, lauréat du Concours international de piano Alexandre Scriabine qui se tient annuellement à la Maison russe à Paris.
Début à 19h00
Entrée sur inscription préalable
Weezevent
Concert à l'occasion du 100ème anniversaire du Conservatoire Rachmaninoff
23 ноября | 19.00 Концерт-лекция по случаю 100-летия Консерватории им. С.В.Рахманинова При участии Президента Русского музыкального общества во Франции Арно Фриле, преподавателя Консерватории Юлии Корик и писателя Эрван Барило Фортепиано: Стелла Альмондо…
Le 21 novembre marque les 10 ans du début des manifestations anti-gouvernementales dans le centre de Kiev, tristement connues sous le nom de «Maïdan». À cette occasion, rappelons la séquence de ces événements tragiques qui étaient à l'origine de l'actuelle crise profonde en Ukraine.
Telegraph
Sur le 10e anniversaire de «l'Euromaïdan»
– Le 21 novembre 2013, des manifestations ont éclaté dans le centre de Kiev (place de Maïdan) en réaction à la décision du président légitime de l'Ukraine, Viktor Ianoukovytch, de reporter la signature d'un accord de l'association avec l'UE et de réexaminer…
🇷🇺💬Déclarations du président russe Vladimir Poutine lors d’un sommet extraordinaire en ligne des BRICS sur le conflit israélo-palestinien:
🔹L'histoire a montré que les tentatives des États-Unis de résoudre seuls le conflit israélo-palestinien n'étaient pas viables;
🔹La position de la Russie est conséquente et ne dépend pas de conjoncture. Nous appelons la communauté internationale à unir ses efforts en vue d'une désescalade de la situation, d'un cessez-le-feu et de la recherche d'une solution politique au conflit israélo-palestinien;
🔹Des pauses humanitaires à Gaza sont nécessaires pour libérer les otages et évacuer les gens, mais une trêve à long terme est préférable;
🔹Il est important d'éviter que d'autres États ne soient entraînés dans la guerre au Proche Orient et que le conflit ne s'étende géographiquement.
🔹L'histoire a montré que les tentatives des États-Unis de résoudre seuls le conflit israélo-palestinien n'étaient pas viables;
🔹La position de la Russie est conséquente et ne dépend pas de conjoncture. Nous appelons la communauté internationale à unir ses efforts en vue d'une désescalade de la situation, d'un cessez-le-feu et de la recherche d'une solution politique au conflit israélo-palestinien;
🔹Des pauses humanitaires à Gaza sont nécessaires pour libérer les otages et évacuer les gens, mais une trêve à long terme est préférable;
🔹Il est important d'éviter que d'autres États ne soient entraînés dans la guerre au Proche Orient et que le conflit ne s'étende géographiquement.
🇷🇺 ❄️ Parc national de Kenozersky, région d'Arkhangelsk, Russie